- Наставление первое. О человеческом слове вообще
11
- Глава 1. О голосе 11
- Глава 2. О выговоре и неразделимых частях человеческого слова 14
- Глава 3. О сложении неразделимых частей слова 19
- Глава 4. О знаменательных частях слова 23
- Глава 5. О сложении знаменательных частей...
- Наставление второе. О чтении и правописании Российском
41
- Глава 1. Об азбуке Российской 41
- Глава 2. О произношении букв Российских 54
- Глава 3. О складах и наречиях 49
- Глава 4. О знаках 51
- Глава 5. О правописании...
- Наставлении третье. Об имени
62
- Глава 1. О родах имен 62
- Глава 2. О склонениях 64
- Глава 3. Содержание особливых правил склонений 79
- Глава 4. Об уравнениях 91
- Глава 5. О произвождении притяжательных отечественных и отеческих имен и женских от мужских 94
- Глава 6. Об именах увеличительных и умалительных 99
- Глава 7. Об именах числительных 101
- Наставление четвертое. О глаголе
105
- Глава 1. О свойствах глагола вообще 105
- Глава 2. О первом спряжении простых глаголов 112
- Глава 3. О втором спрядении простых глаголов 138
- Глава 4. О глаголах сложенных обоего спряжения 151
- Глава 5. О неправильных и неполных глаголах 161
- Наставление пятое. О служебных частях слова
168
- Глава 1. О местоимении 168
- Глава 2. О причастии 175
- Глава 3. О наречии 180
- Глава 4. О предлоге 181
- Глава 5. О союзе 183
- Глава 6. О междуметии 184
- Наставление шестое. О составлении частей слова
185
- Глава 1. О сочинении частей слова вообще 185
- Глава 2. О сочинении имен 188
- Глава 3. О сочинении глаголов 192
- Глава 4. О сочинении служебных частей слова 200
- Глава 5. О сочинении частей слова по разным обстоятельствам 206
Ломоносов Михаил Васильевич
Российская грамматика
Оригинальное название: Россiйская грамматика
Издательство: Тип. Императорской Академии Наук
Место издания: СПб.
Год издания: 1755
Количество страниц: 213 с.
Русская литература и язык XVIII века развивались под влиянием изменений, которые внесли в общественно-политическую и культурную жизнь Империи реформы Петра Великого. У истоков преобразования русского языка и художественной литературы этой эпохи высится исполинская фигура М.В. Ломоносова. Ему принадлежит учение о трех стилях, суть которого заключается в том, что устаревшая система церковно-книжной речи тормозила развитие как литературы, так и общества в целом. Поэтому представленная «Российская грамматика» М. В. Ломоносова является одним из главных сочинений ученого.
Фактически Ломоносов явился создателем первой научной русской грамматики, заложившей основы отечественной филологии. При исследовании русского языка ученый-реформатор впервые применил строгие научные приемы и четко систематизировал материал своего учебника. Содержание книги делится на шесть наставлений: о человеческом слове вообще, о чтении и правописании российском, о родах имен и склонениях, о спряжении глаголов, о служебных частях речи, и, наконец, о сочинении частей слова.
Первое упоминание о начале работы над «Российской грамматикой» относится к 1749 году. Основная работа приходится на 1754 год, а 20 сентября 1755 г. в первую годовщину рождения сына Петра Федоровича и Екатерины Алексеевны (будущей Екатерины Великой) рукопись «Грамматики» была торжественно поднесена Ломоносовым младенцу великому князю Павлу Петровичу. Это выдающееся произведение российской филологии было отпечатано в январе 1757 г. в Петербурге и затем выдержало подряд пять изданий.
В своем авторском предисловии «всенижайший раб Михайло Ломоносов», обращаясь к будущему наследнику престола, которого императрица Елизавета Петровна стремилась видеть на троне, образно отмечал: «Повелитель многих языков язык российский не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятельми, италиянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен; то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». Ломоносов как подлинный сын эпохи Просвещения, ориентировался на древних авторов и на французские грамматические руководства. Основой же послужила «Грамматика» Мелентия Смотрицкого, откуда был заимствован ряд определений. Однако для того времени в труде Ломоносова было много оригинального.
Эта книга впервые проводит резкую грань между языками русским и церковно-славянским, между речью разговорной и «славенщизной». Признавая близкую взаимосвязь обоих языков, Ломоносов устанавливает полную самостоятельность каждого из них и впервые подвергает специальному строго научному изучению законы и формы языка собственно русского. Впервые определенно и точно наметив отношения русского литературного языка к языку церковно-славянскому, с одной стороны, и к языку живой, устной речи, с другой, он положил прочное начало преобразованию русского литературного языка, которое обеспечило его дальнейшее развитие. В этом и заключается величайшее значение филологических трудов Ломоносова.
Приемы научного исследования, которым следует в своих филологических изучениях русского языка Ломоносов – лингвистические приемы естествоиспытателя. В работе Ломоносов различал уже буквы от звуков и, как естествоиспытатель, определял анатомо-физиологическое и акустическое происхождение звуков; говорил о трех наречиях русского языка (московском, северном и украинском), изображал фонетический выговор звуков в словах. Свои выводы он основывает на анализе фактов языка: он дает длинные списки слов и отдельных выражений русского языка, сравнивает и сопоставляет группы фактов между собой, и лишь на основании этого делает выводы.
Выход "Российской грамматики" был встречен русским обществом с чрезвычайным энтузиазмом, она принесла Ломоносову вполне заслуженную славу "первейшего российского грамматиста". Последующие грамматики (в частности, грамматика Российской Академии наук 1794 г.) опирались на "Грамматику" Ломоносова, которая оказала на авторов серьезное влияние. Принцип лексикографии Ломоносова был руководящим при составлении "Словаря Академии Российской".
I тур
1. В каком случае данные языковые единицы являются не разными словами, а акцентологическими вариантами одного слова?
БрОня – бронЯ; мокрОта – мокротА; нАголо – наголО; бАржа – баржА; свОйство – свойствО.
Ответ: Баржа и баржа – произносительные варианты одного и того же слова.
2. На примерах докажите, что некоторые иностранные слова, вошедшие в русский язык недавно, можно без ущерба для смысла заменить русскими по происхождению словами.
Ответ: При оценивании нужно учитывать обоснованность ответов, доказательность, лингвистический кругозор.
4. Образуйте формы родительного падежа множественного числа: апельсин, грузин, сапог, проблема, ветвь, келья, простыня, кеды. Укажите варианты, если есть.
Ответ: Апельсинов, грузин, сапог, проблем, ветвей, келий, простыней (простынь), кедов (кед).
5. Замените устаревшие слова общеупотребительными синонимами: ратай, длань, днесь, жир (семантический архаизм, укажите первоначальное значение слова), камо.
Ответ: Ратай – пахарь, длань- ладонь, днесь – сегодня, жир – богатство, камо – куда
6. Что обозначает латинская приставка пре-? Для ответа на вопрос проанализируйте слова: префикс (приставка), прелюдия, президент, президиум, прецедент. Приведите свои примеры слов с такой же приставкой.
Ответ: Латинская приставка пре- равна по значению приставке перед-, что отразилось в значении приведенных в задании слов (учащиеся должны проанализировать значение слов, выявив в них семантический компонент «впереди, ранее чего-либо»).
7. Придумайте примеры, в которых глагол в неопределенной форме выполняет роль разных членов предложения.
Ответ: Инфинитив может выступать в роли всех членов предложения. Учащийся может показать разные виды обстоятельств, выраженные инфинитивом (за это можно добавить баллы по усмотрению комиссии).
8. Найдите грамматические основы в приведенных предложениях. Зачем нужно правильно выделять грамматическую основу?
Весна наступила в этом году ранняя, дружная. Человек этот был изнежен южным солнцем, ему нужна была особенная теплота. Особенно хорошее расположение в нем вызывало созерцание картин. Он жил у нас отшельником. Постепенно сформировался новый вид дизайна – промышленный дизайн. Во времена Эдисона к лампочке предъявлялось только одно требование: она должна преобразовывать электрическую энергию в свет.
Ответ: Весна наступила ранняя, дружная (составное именное); человек был изнежен (составное именное), теплота была нужна (составное именное); созерцание вызывало расположение (составное именное); он жил отшельником (составное именное); вид сформировался (простое глагольное); одно требование предъявлялось (простое глагольное), она должна преобразовывать (составное глагольное).
9. Определите вид сказуемого (см. текст задания 7).
Ответ: См. задание 7.
10. Произведите морфемный анализ словоформ выполните, вылечите, выкупите.
Ответ: Вы/полн/ите, вы/леч/ите, вы/куп/ите – глаголы в изъявит. наклонении, вы/полн/и/те, вы/леч/и/те, вы/куп/и/те – глаголы в повелит.наклонении
11. Назовите имена выдающихся русских лингвистов, краткая характеристика научной деятельности которых дана ниже.
А. …- гениальный русский ученый-энциклопедист, поэт, создатель первой научной грамматики «Русская грамматика» (1755).
Б. … — морской офицер, врач, путешественник-этнограф, писатель, автор «Толкового словаря живого великорусского языка».
В. … — великий русский языковед-славист, историк языка и основоположник научной диалектологии, автор книг «Синтаксис русского языка» (1925; 1927).
Г. …автор многих учебников для школы по правописанию, один из составителей «Орфографического словаря», главный редактор «Толкового словаря русского языка» в четырех томах.
Становление и развитие русского языкознания связаны с такими корифеями в области лингвистики, как М. В. Ломоносов, А. Х. Востоков, В. И. Даль, А. А. Потебня, А. А. Шахматов, Д. Н. Ушаков, А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, С. И. Ожегов, А. А. Реформатский, Л. Ю. Максимов. Это только немногие, наиболее яркие представители русской науки о языке, каждый из которых сказал собственное слово в лингвистике.
М. В. Ломоносов (1711-1765), которого А. С. Пушкин назвал «первым нашим университетом», был не только великим физиком, вдумчивым естествоиспытателем, но и блестящим поэтом, замечательным филологом. Он создал первую научную российскую грамматику («Российская грамматика», 1757). В ней он, исследуя язык, устанавливает грамматические и орфоэпические нормы, причем делает это не умозрительно, а на основе своих наблюдений над живой речью. Он размышляет: «Почему шире, слабее лучше, чем ширее, слабе?» Наблюдает за московским произношением: «Говорят жжался, а не сжался». Подобных этим наблюдений у него тысячи. Ломоносов первый разработал научную, классификацию частей речи. Ломоносов создал знаменитую теорию «трех штилей», которая оказалась не выдумкой сухого теоретика, а действенным руководством при создании нового литературного языка. Язык он разделил на три стиля: высокий, посредственный (средний), низкий. Высоким стилем предписывалось писать оды, героические поэмы, торжественные «слова о важных материях». Средний стиль был предназначен для языка театральных пьес, сатир, стихотворных дружеских писем. Низкий стиль - стиль комедий, песен, описаний «обыкновенных дел». В нем нельзя было употреблять высокие церковнославянские слова, предпочтение отдавалось собственно русским, подчас простонародным словам. Весь пафос теории Ломоносова, под влиянием которой долгое время находились все крупные деятели XVIII века, заключался в утверждении литературных прав русского языка, в ограничении церковнославянской стихии. Ломоносов своей теорией установил русскую основу литературного языка.
А. X . Востоков (1781-1864) был по натуре человеком независимым и свободным. Эти черты его характера отразились и в его научных трудах, из которых наибольшую славу ему принесли исследования по истории славянских языков. Востоков явился основоположником славянской филологии. Он написал знаменитую «Русскую грамматику» (1831), в ней он осуществил «перебор всего русского языка», рассмотрел его грамматические особенности на уровне науки своего времени. Книга издавалась множество раз, была основной научной грамматикой для своего времени.
В. И. Даль (1801-1872) многое успел сделать в жизни: был морским офицером, прекрасным врачом, путешественником-этнографом, писателем (его псевдоним Казак Луганский). Его очерки и рассказы В. Г. Белинский назвал «перлами современной русской литературы». Но больше всего он известен нам как составитель уникального «Толкового словаря живого великорусского языка», работе над которым он отдал 50 лет своей жизни. Словарь, в котором 200 тысяч слов, читается как увлекательнейшая книга. Значения слов Даль толкует образно, метко, наглядно; объяснив слово, раскрывает его значение с помощью народных поговорок, пословиц. Читая такой словарь, узнаешь быт народа, его взгляды, убеждения, стремления.
А. А. Потебня (1835-1891) был выдающимся русским и украинским филологом. Это был необычайно эрудированный ученый. Его основной труд «Из записок по русской грамматике» в 4-х томах -посвящен сопоставительному анализу украинского и русского языков, истории основных грамматических категорий, сопоставительному изучению синтаксиса восточнославянских языков. Потебня рассматривал язык как составную часть культуры народа, как компонент его духовной жизни, и отсюда его интерес и внимание к обрядам, мифам, фольклору славян. Потебню глубоко интересовала связь между языком и мышлением. Этой проблеме он посвятил, будучи еще совсем молодым, свою зрелую, глубоко философскую монографию «Мысль и язык» (1862).
А. А. Шахматов (1864-1920) - один из самых выдающихся филологов на рубеже XIX-XX веков. Его научные интересы были в основном сосредоточены в области истории и диалектологии славянских языков. Он посвятил более двух десятков работ проблеме происхождения восточнославянских языков. В последние годы жизни он читал Петербургском университете курс синтаксиса русского языка, по рукописным материалам которого был издан знаменитый «Синтаксис русского языка», когда его автора уже не стало. К этому труду восходят многие современные синтаксические теории.
Д. Н. Ушаков (1873-1942) является составителем и редактором одного из самых распространенных толковых словарей, знаменитого «Толкового словаря русского языка», замечательного памятника русского языка первой половины ХХ века. Этот труд Д. Н. Ушаков создавал уже в зрелом возрасте, будучи известен как ученый-лингвист. Он страстно любил русский язык, прекрасно его знал, был образцовым носителем русской литературной речи. Эта любовь в определенной степени повлияла на характер его научных интересов: больше всего он занимался вопросами орфографии и орфоэпии. Он автор многих учебников и учебных пособий по правописанию. Один только его «Орфографический словарь» выдержал более 30 изданий. Он придавал огромное значение разработке норм правиль - ного произношения, справедливо считая, что единое, нормативное литературное произношение - основа речевой культуры, без нее немыслима общая культура человека.
Одним из самых оригинальных лингвистов был А. М. Пешковский (1878-1933). Он много лет работал в московских гимназиях и, желая познакомить своих учеников с настоящей, научной грамматикой, написал остроумную, полную тонких наблюдений монографию «Русский синтаксис в научном освещении» (1914), в которой как будто беседует со своими учениками. Вместе с ними он наблюдает, размышляет, экспериментирует. Пешковский первый показал, что интонация является грамматическим средством, что она помогает там, где другие грамматические средства (предлоги, союзы, окончания) не способны выразить значение. Пешковский неустанно и страстно разъяснял, что только сознательное владение грамматикой делает человека по - настоящему грамотным. Он обращал внимание на огромную значимость языковой культуры: «Умение говорить - это то смазочное масло, которое необходимо для всякой культурно - государственной машины и без которого она просто остановилась бы». Увы, этот урок Д. М. Пешковского остался не усвоен многими.
Л. В. Щерба (1880-1944) - известный русский языковед, обладавший обширным кругом научных интересов: он очень многое сделал для теории и практики лексикографии, большое значение придавал изучению живых языков, много работал в области грамматики и лексикологии, изучал малоизвестные славянские наречия. Его работа «О частях речи в русском языке» (1928), в которой он выделил новую часть речи - слова категории состояния, - наглядно показала, какие грамматические явления скрываются за знакомыми для большинства терминами « существительное », « глагол »...Л. В. Щерба является создателем ленинградской фонологической школы. Он одним из первых обратился к лингвистическому анализу языка художественных произведений. Его перу принадлежат два опыта лингвистического толкования стихотворений: «Воспоминание» Пушкина и «Сосна» Лермонтова. Он воспитал много замечательных лингвистов, среди которых В. В. Виноградов.
В. В. Виноградов (1895-1969). Имя этого вы дающегося филолога вошло в историю культуры не только нашей страны, но и всего мира. Труды В. В. Виноградова открыли новую страницу в разных областях науки о русском языке и русской литературе. Научные интересы ученого были необыкновенно широки. Ему принадлежит заслуга создания двух лингвистических наук: истории русского литературного языка и науки о языке художественной литературы. Его книги «Язык Пушкина», «Язык Гоголя», «Стиль Пушкина», «Стиль прозы Лермонтова» представляют огромный интерес и для специалиста-филолога и для начинающего изучать язык студента. Виноградов очень много сделал для изучения русского языка. Его труд «Русский язык. Грамматическое учение о слове», удостоенный Государственной премии в 1951 г., является настольной книгой каждого лингвиста. Невозможно переоценить заслуги В. В. Виноградова в области лексикологии, фразеологии.
Он создал классификацию типов лексического значения слова и видов фразеологических единиц, которыми пользуются до сих пор в вузовском преподавании. Его этюды по истории отдельных слов составляют увлекательнейшую книгу, читать которую интересно не только специалистам - лексикологам. В. В. Виноградов принадлежит к числу выдающихся деятелей отечественного просвещения. Он преподавал во многих учебных заведениях, воспитал целое поколение русских лингвистов. Он был создателем и в течение 17 лет главным редактором журнала «Вопросы языкознания», с момента образования Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) был ее президентом. Многие зарубежные академии наук избирали В. В. Виноградова своим членом.
Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Назовите выдающихся русских ученых-лингвистов . И в закладках появилось готовое сочинение.Кузьмина Евгения
Данная презентация раскрывает масштабность личности Михаила Васильевича Ломоносова как создателя российской риторики, русской грамматики, истории России.
Михаил Васильевич Ломоносов занимает особое место в развитии отечественной и мировой науки и культуры. Неизмерима масштабность личности М.В. Ломоносова как первого российского академика, ученого-энциклопедиста, сына Отечества. Разработанные им проекты и открытия в различных отраслях научных знаний не утратили своей актуальности и востребованы в современном обществе.
Скачать:
Предварительный просмотр:
Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com
Подписи к слайдам:
Подготовила: ученица 9Б класса Кузьмина Евгения Руководитель: учитель литературы Праведных В.И. МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ - создатель российской риторики, русской грамматики, истории России
«Ломоносов был великий человек. Между Петром I и Екатериною II он один является самобытным сподвижником просвещения. Он создал первый университет Он, лучше сказать, сам был первым нашим университетом» А.С. Пушкин
Родился 20 ноября 1711 года в деревне Денисовка Куростровской волости Двинского уезда Архангельской губернии.
Мать Михаила Ломоносова - Елена Ивановна - была дочерью дьякона. Именно мать научила читать сына еще в юном возрасте и привила любовь в книге. Особенно полюбил юноша грамматику Мелентия Смотрицкого, Псалтирь в силлабических стихах Симеона Полоцкого и арифметику Магницкого. Он их читал с таким усердием, что выучил наизусть. -
В одну из декабрьских ночей, прихватив нехитрые пожитки (в первую голову- книги), зашагал Михайло с рыбным обозом в Москву, учиться. Путь растянулся на три морозные недели. Пришлось заложить одолженный полукафтан на пропитание, но с книгами он не расстался. Н.И. Кисляков «Юноша Ломоносов на пути в Москву»
Славяно – греко –латинская академия в Москве В 1730 году поступил в Славяно-греко-латинскую академию в Москве, где он не только приобрёл вкус к научным занятиям, но изучил латинский язык, ознакомился с тогдашними науками и учебными дисциплинами.
В ноябре 1735года в числе 12-ти лучших учеников отправили в Петербургскую академию наук
Круг интересов Ломоносова был очень широк: физика и химия, астрономия и математика, техника, горное дело и геология, металлургия, производство стекла, мозаичное производство, география физическая и экономическая, история, филология, - и в каждой из этих научных или практических областей Ломоносов оставил значительный след.
1736 год, Марбург, Германия Студент немецкого университета Осенью 1736 г. трое лучших студентов, в том числе Ломоносов, были отправлены Академией Наук в Германию, для обучения математике, физике, химии философии и металлургии.
По возвращению в Москву, в 1745 году, Ломоносов стал первым русским профессором, членом Академии наук
Он занимался исследованиями по математике, физике, астрономии, географии, геологии, биологии, языкознанию, философии, истории.
Открытия в области русского языка, поэзии и литературы
Для упорядочения письменной речи (деловой, научной, художественной) разделил язык на "три рода речений".
Трактат «О пользе книг церковных в российском языке» (1757 г.) - первый опыт русской стилистики - является применением учения античных филологов о трех стилях (высоком, посредственном, низком) к русскому языку и жанрам русской литературы
НАГРАДЫ – Орден Ломоносова Орденом Ломоносова награждаются граждане за высокие достижения в государственной, производственной, научно- исследовательской, социальной, культурной, общественной и благотворительной деятельности, в области науки, литературы и искусства.
«Многие звезды украшали русское небо восемнадцатого столетия. Звездою первой величины явилась слава Михаила Ломоносова» Б. Шергин
В 1755 по инициативе Ломоносова и по его проекту был основан Московский университет, «открытый для всех лиц, способных к наукам», а не только для дворян.
Предварительный просмотр:
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Специальная (коррекционная) основная общеобразовательная школа № 22 (VII вида)»
городского округа «город Якутск»
МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ
Создатель российской риторики,
русской грамматики, истории России
Подготовила: ученица 9Б класса
Кузьмина Евгения
Руководитель: учитель литературы
Праведных В.И.
г. Якутск
2011г.
Актуальность темы обусловлена необходимостью познания наследия М.В.Ломоносова, потребностью изучения личности и судьбы ученого.
Цель работы: раскрыть масштабность личности М.В.Ломоносова - создателя российской риторики, русской грамматики, истории России.
Ломоносов Михаил Васильевич родился 8(19).11.1711 г. в деревне Денисовка (ныне село Ломоносово) Куростровской волости Двинского уезда Архангельской губернии, умер 4(15).04.1765 г. в г. Санкт-Петербурге.
В представлении многих людей Ломоносов — сын поморского рыбака из бедной, затерянной в снегах деревеньки, движимый жаждой знаний, бросает все и идет в Москву учиться. На самом деле это скорее легенда, чем быль. М.В.Ломоносов из семьи крестьян - поморов Василия Дорофеевича и Елены Ивановны Ломоносовых. Первые упоминания о роде Ломоносовых относятся к XVI в. ко временам Ивана Грозного. Дед будущего ученого, Дорофей Леонтьевич, и его отец, Василий Дорофеевич, занимались хлебопашеством, но основным делом являлась рыбная ловля, зверобойный промысел. Семья Ломоносовых имела средний достаток. Василий Дорофеевич волевой, предприимчивый человек, опытный мореход, один из первых в своем крае построил, по-европейски оснастил гукор «Чайка» - двухмачтовый корабль. Использовал его для перевозки товаров по всему побережью Белого моря, Северного Ледовитого океана, Северной Двине.
Первые годы жизни Ломоносов находился на попечении матери, которая в 1720 г. умерла. Отец его женился еще дважды, но с мачехами у Ломоносова отношения не сложились. С 10 лет он помогал отцу на промыслах. Они ходили как в дальние плавания в Северный Ледовитый океан (к Новой Земле, Шпицбергену), так и в ближние - до Соловецких островов. Трудные морские переходы физически закалили Ломоносова, развили его ум, наблюдательность, обогатили разнообразными знаниями. Он учился мореходному делу, знакомился с промыслом морского зверя, наблюдал приливы и отливы, бури в океане, полярные льды, северное сияние. Его интересовали и китобойный промысел, и солеварное дело, жизнь и обычаи ненцев, лопарей, коми-зырян.
Юный Ломоносов быстро освоил грамоту, переписывал церковные книги, читал для прихожан «Псалтырь» и «Жития святых». Известны имена первых учителей Ломоносова - сосед Иван Шубный и местный дьяк Семен Никитич Сабельников. В 14 лет Михайло грамотно и красиво писал. С недуховной литературой («Грамматика» М. Смотрицкого, «Арифметика» Л.Ф.Магницкого) и «Псалтырем» С.Полоцкого Ломоносов познакомился впервые в доме Христофора Дудина. Назвал эти книги «вратами своей учености», выучил их наизусть. Стремление к знаниям, проблемы в семье заставили молодого Ломоносова принять решение отправиться в Москву, чтобы «поступить там в ученье». Получив паспорт, заняв у соседа Фомы Шубного 3 рубля, в декабре 1730г. 19-летний Ломоносов отправился с рыбным обозом в столицу. Через 3 недели будущий ученый прибыл в Москву. Ломоносов хотел начать свое обучение с Математической навигационной школы, которая размещалась в Сухаревской башне. В ней изучали грамоту, арифметику, геометрию, тригонометрию, мореплавание и астрономию. Но Ломоносову необходим был латинский язык, т.к. он считался в то время языком науки. И в январе 1731г. Михаил подал прошение о зачислении его в Славяно-греко-латинскую академию, высшее духовное учебное заведение, которое готовило служителей церкви и государственных служащих, где можно в совершенстве изучить латинский язык. Ломоносов утаил крестьянское происхождение и выдал себя за сына холмогорского дворянина, поскольку крестьян в Славяно-греко-латинскую академию не принимали.
В течение одного года Ломоносов прошел 3 класса академии, научился читать и писать по латыни, изучил славянскую грамматику, начала истории, географии и арифметику. Он читал летописи, богословские, философские и математические книги, увлекался латинской и русской поэзией. За короткий срок Ломоносов добился больших успехов, стал первым учеником по всем предметам, несмотря на лишения и материальные трудности. В Славяно-греко-латинской академии Ломоносов проучился пять лет.
В 1735г. в числе 12 самых способных студентов Ломоносов направлен для дальнейшего обучения в Санкт-Петербургскую Академию наук, где проявил огромный интерес к наукам, изучал математику, экспериментальную физику, химию, минералогию. Самостоятельно постигал теорию стихосложения, изучал новейшие приборы и инструменты для проведения исследований, знакомился с новыми книгами и журналами. В сентябре 1736г. вместе с Д.И.Виноградовым (будущим изобретателем русского фарфора) и Г.У.Райзером его направляют для обучения химии и горному делу в Германию. В Марбургском университете он слушал лекции по теоретической химии профессора, по механике, гидростатике, теоретической физике, логике, аэрометрии, гидравлике. Наряду с изучением немецкого языка, с мая 1737г. Ломоносов стал брать уроки французского, рисования, танцев и фехтования. К началу 1739г. русские студенты закончили обучение в г.Марбурге, летом того же года направлены предписанием в г. Фрейбург к И. Генкелю, известному специалисту горного дела. Там они изучали минералогию, металлургию, посещали рудники, металлургические заводы. Химические исследования проводились в одной из лучших лабораторий Европы. В г. Фрейбурге Ломоносов, кроме занятий горным делом, металлургией и химией, увлекся изучением русского стихосложения.
В июне 1741г. он прибыл в Санкт-Петербургскую Академию наук. С приходом Ломоносова начался новый период в развитии русской науки, который историками был назван Ломоносовским. М.В.Ломоносов в эти годы (1741-1765) занимался составлением минералогического каталога, физическими, химическими исследованиями, переводами с немецкого на русский язык научных статей и т.д. В январе 1742г. М.В.Ломоносов получил звание адъюнкта. В это время он разработал проект химической лаборатории, однако руководители Академии оставили его без внимания. В 1745г. М.В.Ломоносов начал читать публичные лекции на русском языке по физике, переводил труды зарубежных ученых по астрономии. Летом 1745г. М.В.Ломоносов становится профессором химии. С конца 1740-х М.В.Ломоносов приступил к серьезным занятиям русской историей, в результате чего подготовил уникальный труд «Древняя Российская история». Большим событием в жизни М.В.Ломоносова стало издание в 1751г. сборника литературных произведений. В марте 1751г. М.В.Ломоносову за достижения в науке был присвоен чин коллежского советника, что дало ему право на потомственное дворянство. М.В.Ломоносов в течение 20 лет обучал студентов химии, физике, натуральной и минеральной «гистории», физической географии, писал учебники, учебные пособия на русском языке. М.В.Ломоносов возглавлял Географический департамент Академии наук (1758г.), руководил Академическим университетом (1760г.), разработал документы по регламентации их деятельности. М.В.Ломоносов - автор идеи и инициатор (вместе с И.И.Шуваловым) открытия университета в Москве (1755г.). В истории отечественной и мировой науки М.В.Ломоносов занял особое место, как энциклопедист. Его научные интересы чрезвычайно широки и многогранны. Основоположник силлабо-тонического стихосложения, крупнейший русский поэт XVIII в., создатель русской оды и высокого гражданского звучания поэм, поэтических посланий, трагедий, сатир, фундаментальных филологических трудов, научной грамматики русского языка. Возродил искусство мозаики, производство смальты, автор выдающихся мозаичных картин. Член-академик Санкт-Петербургской Императорской Академии художеств, почетный член Королевской Шведской и Болонской Академий наук. М.В.Ломоносов оставил после себя богатейшее научное наследие, многие его открытия опережали свое время. Он владел 31 языком.
С именем Михаила Васильевича Ломоносова связана реформа русского языка. Осенью 1739г., узнав о победе русских войск над Турцией, он написал «Оду на взятие Хотина», которая совершила переворот в русской поэзии. Позднее подготовил научный трактат «Письмо о правилах русского стихотворства», где изложил идеи о реформе русского стихосложения.
Он явился создателем первой научной русской грамматики. Велика роль Ломоносова в образовании русского научного языка. Всестороннее знание родного языка, обширные сведения в точных науках, прекрасное знакомство с латинским, греческим и западноевропейскими языками, литературный талант и природный гений позволили Ломоносову заложить правильные основания русской технической и научной терминологии. Его рекомендации в этой области имеют и сегодня большое значение: прежде всего, чужестранные слова и термины надо переводить на русский язык; оставлять непереведенными слова лишь тогда, когда невозможно подыскать равнозначное русское слово или же когда иностранное слово уже получило распространение, и в этом случае придать иностранному слову форму, наиболее близкую русскому языку.
Мы и не замечаем, что многие из научных выражений, применяемых нами всеми сегодня, составлены по этим правилам. Например, земная ось, законы движения, удельный вес, негашеная известь. Именно Ломоносов ввел в науку ряд русских слов, имевших бытовое значение, таких как: опыт, движение, явление, частица. В итоге ломоносовские научные и технические слова и выражения мало-помалу заменили собой прежние неуклюжие термины. Так великий ученый земли русской положил начало нашему точному научному языку, без которого теперь никто не может обходиться.
Ему же принадлежит учение о трех стилях,
В "Письме о правилах российского стихотворства" (1739) Ломоносов пишет, что развитие языка должно покоиться "на природном его свойстве": "того, что ему весьма не свойственно, из других языков не вносить". Это замечание и в наше время очень актуально. Современный русский язык перенасыщен американизмами и англоязычными выражениями, которые все больше вытесняют из оборота живое русское слово.
Заботой о свободе выражения отмечена и реформа Ломоносова в области литературного языка. В 1757 году ученый написал предисловие к собранию сочинений «О пользе книг церковных в российском языке», в котором изложил знаменитую теорию «трех штилей», суть которого заключается в том, что "обветшалая" система церковно-книжной речи тормозит развитие литературы.
Ломоносов призывает развивать живой, понятный, образный язык, а для этого надлежит учиться у народной речи и вносить ее здоровые элементы в литературные произведения. Этим призывом великий ученый сделал новый крупный шаг на пути национализации русского литературного языка.
Он разделил слова по стилистической окраске на несколько родов. К первому он отнес лексику церковнославянского и русского языка, ко второму - знакомые по книгам и понятные церковнославянские слова, но редкие в разговорном языке, к третьему - слова живой речи, которых нет в церковных книгах. Отдельную группу составляли простонародные слова, которые только ограниченно могли употребляться в сочинениях. В зависимости от количественного смешения слов трех родов создается тот или иной стиль: «высокий» - церковнославянские слова и русские, «средний» - русские слова с небольшой примесью церковнославянских слов, «низкий» - русские слова разговорного языка с добавлением слов простонародных и малого числа церковнославянских.
Каждому стилю соответствуют свои жанры: «высокие» - героические поэмы, оды, трагедии, похвальные надписи; «средние» - драмы, сатиры, эклоги, идиллии, послания, дружеские письма, элегии; «низкие» - комедии, эпиграммы, песни, басни. Такое четкое разграничение, теоретически очень простое, на практике приводило к обособлению «высоких» жанров, что затем сказалось на развитии литературы.
Ломоносов закончил реформу русского стихосложения и подкрепил ее своими поэтическими произведениями. Он содействовал созданию русского классицизма в литературе.
Реформы Ломоносова в сферах литературного языка и стихосложения соответствовали культурным потребностям нации. Для выражения значительного национального содержания были необходимы новые литературные формы, и Ломоносов своими реформами открывал перед поэзией широкие художественные горизонты.
Предмет забот и поэтического поклонения Ломоносова - мудрая, могущественная, счастливая, процветающая и пребывающая в мире Россия. Поскольку просвещенная Россия олицетворялась им в просвещенной императрице-самодержице, то, представляя живописный портрет страны, поэт изображает ее в виде величественной и дородной женщины с атрибутами царской власти - порфирой, скипетром и венцом.
Это он отразил в своих знаменитых одах «Вечернее размышление о Божием Величестве при случае великого северного сияния», «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 гола»,
Таков он, богатый и разнообразный поэтический мир Михаила Васильевича Ломоносова.
И как ученый, и как поэт, Ломоносов все свои знания и силы отдал служению народу и родине.
Михаил Васильевич Ломоносов занимает особое место в развитии отечественной и мировой науки и культуры. Неизмерима масштабность личности М.В. Ломоносова как первого российского академика, ученого-энциклопедиста, сына Отечества. Разработанные им проекты и открытия в различных отраслях научных знаний не утратили своей актуальности и востребованы в современном обществе.
Литература
- Буторина Т.С. Ломоносовский период в истории русской педагогической мысли XVIII века. - Архангельск-Москва, 2005.
- Пекарский П.П. Дополнительные известия для биографии Ломоносова академика П.Пекарского. СПб., 1865.
- Меншуткин Б.Н. Жизнеописание М.В. Ломоносова. 3-е изд. М.; Л.; 1947.
- Морозов А.А. Ломоносов. 5-е. изд. М., 1965.
- Павлова Г.Е., Федоров А.С. М.В. Ломоносов: Жизнь и творчество. М.; Л., 1980.
- Ломоносов и Север: Библиогр. указ. лит. /Сост. Г.М.Кошелева. Архангельск, 1983.
- Ломоносов М.В. Краткий энциклопедический словарь / Редактор-составитель Э.П.Карпеев. СПб, 1999.
- Наставление первое. О человеческом слове вообще
11
- Глава 1. О голосе 11
- Глава 2. О выговоре и неразделимых частях человеческого слова 14
- Глава 3. О сложении неразделимых частей слова 19
- Глава 4. О знаменательных частях слова 23
- Глава 5. О сложении знаменательных частей...
- Наставление второе. О чтении и правописании Российском
41
- Глава 1. Об азбуке Российской 41
- Глава 2. О произношении букв Российских 54
- Глава 3. О складах и наречиях 49
- Глава 4. О знаках 51
- Глава 5. О правописании...
- Наставлении третье. Об имени
62
- Глава 1. О родах имен 62
- Глава 2. О склонениях 64
- Глава 3. Содержание особливых правил склонений 79
- Глава 4. Об уравнениях 91
- Глава 5. О произвождении притяжательных отечественных и отеческих имен и женских от мужских 94
- Глава 6. Об именах увеличительных и умалительных 99
- Глава 7. Об именах числительных 101
- Наставление четвертое. О глаголе
105
- Глава 1. О свойствах глагола вообще 105
- Глава 2. О первом спряжении простых глаголов 112
- Глава 3. О втором спрядении простых глаголов 138
- Глава 4. О глаголах сложенных обоего спряжения 151
- Глава 5. О неправильных и неполных глаголах 161
- Наставление пятое. О служебных частях слова
168
- Глава 1. О местоимении 168
- Глава 2. О причастии 175
- Глава 3. О наречии 180
- Глава 4. О предлоге 181
- Глава 5. О союзе 183
- Глава 6. О междуметии 184
- Наставление шестое. О составлении частей слова
185
- Глава 1. О сочинении частей слова вообще 185
- Глава 2. О сочинении имен 188
- Глава 3. О сочинении глаголов 192
- Глава 4. О сочинении служебных частей слова 200
- Глава 5. О сочинении частей слова по разным обстоятельствам 206
Ломоносов Михаил Васильевич
Российская грамматика
Оригинальное название: Россiйская грамматика
Издательство: Тип. Императорской Академии Наук
Место издания: СПб.
Год издания: 1755
Количество страниц: 213 с.
Русская литература и язык XVIII века развивались под влиянием изменений, которые внесли в общественно-политическую и культурную жизнь Империи реформы Петра Великого. У истоков преобразования русского языка и художественной литературы этой эпохи высится исполинская фигура М.В. Ломоносова. Ему принадлежит учение о трех стилях, суть которого заключается в том, что устаревшая система церковно-книжной речи тормозила развитие как литературы, так и общества в целом. Поэтому представленная «Российская грамматика» М. В. Ломоносова является одним из главных сочинений ученого.
Фактически Ломоносов явился создателем первой научной русской грамматики, заложившей основы отечественной филологии. При исследовании русского языка ученый-реформатор впервые применил строгие научные приемы и четко систематизировал материал своего учебника. Содержание книги делится на шесть наставлений: о человеческом слове вообще, о чтении и правописании российском, о родах имен и склонениях, о спряжении глаголов, о служебных частях речи, и, наконец, о сочинении частей слова.
Первое упоминание о начале работы над «Российской грамматикой» относится к 1749 году. Основная работа приходится на 1754 год, а 20 сентября 1755 г. в первую годовщину рождения сына Петра Федоровича и Екатерины Алексеевны (будущей Екатерины Великой) рукопись «Грамматики» была торжественно поднесена Ломоносовым младенцу великому князю Павлу Петровичу. Это выдающееся произведение российской филологии было отпечатано в январе 1757 г. в Петербурге и затем выдержало подряд пять изданий.
В своем авторском предисловии «всенижайший раб Михайло Ломоносов», обращаясь к будущему наследнику престола, которого императрица Елизавета Петровна стремилась видеть на троне, образно отмечал: «Повелитель многих языков язык российский не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятельми, италиянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен; то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». Ломоносов как подлинный сын эпохи Просвещения, ориентировался на древних авторов и на французские грамматические руководства. Основой же послужила «Грамматика» Мелентия Смотрицкого, откуда был заимствован ряд определений. Однако для того времени в труде Ломоносова было много оригинального.
Эта книга впервые проводит резкую грань между языками русским и церковно-славянским, между речью разговорной и «славенщизной». Признавая близкую взаимосвязь обоих языков, Ломоносов устанавливает полную самостоятельность каждого из них и впервые подвергает специальному строго научному изучению законы и формы языка собственно русского. Впервые определенно и точно наметив отношения русского литературного языка к языку церковно-славянскому, с одной стороны, и к языку живой, устной речи, с другой, он положил прочное начало преобразованию русского литературного языка, которое обеспечило его дальнейшее развитие. В этом и заключается величайшее значение филологических трудов Ломоносова.
Приемы научного исследования, которым следует в своих филологических изучениях русского языка Ломоносов – лингвистические приемы естествоиспытателя. В работе Ломоносов различал уже буквы от звуков и, как естествоиспытатель, определял анатомо-физиологическое и акустическое происхождение звуков; говорил о трех наречиях русского языка (московском, северном и украинском), изображал фонетический выговор звуков в словах. Свои выводы он основывает на анализе фактов языка: он дает длинные списки слов и отдельных выражений русского языка, сравнивает и сопоставляет группы фактов между собой, и лишь на основании этого делает выводы.
Выход "Российской грамматики" был встречен русским обществом с чрезвычайным энтузиазмом, она принесла Ломоносову вполне заслуженную славу "первейшего российского грамматиста". Последующие грамматики (в частности, грамматика Российской Академии наук 1794 г.) опирались на "Грамматику" Ломоносова, которая оказала на авторов серьезное влияние. Принцип лексикографии Ломоносова был руководящим при составлении "Словаря Академии Российской".