» Sonu olan italyan felləri. İtalyan birləşmələri. Cümlədə fel olmalıdır

Sonu olan italyan felləri. İtalyan birləşmələri. Cümlədə fel olmalıdır

İtalyan dili çox gözəldir! Amma ən maraqlısı odur ki, italyanların belə görünən təfərrüatları ilə onların dili də çox lakonikdir. Onlar hətta tez-tez əvəzlikləri buraxırlar (adətən "istifadə etmirlər" deyil, buraxırlar - və nədən danışdıqları aydındır). Bu isə ancaq feldən aydın olur. Onlar (fellər) də çox qısa ola bilər: Va = gəlir.

İtalyan fellərinin birləşmələrini daha yaxşı xatırlamaq üçün onları əlifba sırası ilə deyil, mövzuya görə cədvələ qoyun: "Hərəkət felləri", "Nitq felləri", " Modal fellər" və s. Aşağıda bir nümunə olaraq bir cədvəl var. Siz cədvəli yükləyə və çap edə bilərsiniz, ancaq dərsliklərinizdən istifadə edərək felin hər versiyasını da yoxlaya bilərsiniz (yadda saxlamaq daha yaxşıdır). Və ya daha sadə - öz cədvəlinizi düzəldin və oradakı dəyərləri özünüz daxil edin.

Bundan sonra, mütləq hər bir söz üçün nümunələr bankı toplamaq lazımdır. Bunu özlüyündə bir məqsəd kimi təyin etməyə ehtiyac yoxdur, ancaq öyrənmə yolu ilə italyan dili nümunələri toplayın və bu cədvəldə hansı sözlərin artıq nümunələri olan bir markerlə qeyd edin - kağızda və başınızda.))

İtalyan fellərinin konjuqatoru: http://italingua.info/verbi/

Cədvələ bax...

essere həvəsli saper gediş haqqı cəsarət et siz baxmaq
olmaq var bilmək-bacarmaq et vermək get olmaq, olmaq
io sono ho belə ki faccio (fo) et vado (vo) sto
tu sei hey sai fai dai vai stai
məsələn e` ha sa fa da va sta
noi siamo abbiamo sappiamo facciamo diamo andiamo stiamo
voi siete avete sapete taleyi Tarix andate dövlət
Essi sono hanno sanno fanno danno vanno stanno
Modal fellər Nitq felləri - 1
volere potere güvən parlare dəhşətli danışan esigere
istəyirəm bacarmaq lazımdır danışmaq demək müzakirə etmək tələb
io voglio posso debbo parlo diko disko esiqo
tu vuoi puoi devi parli dici diskuti esigi
məsələn vuole può deve parla zar müzakirə etmək esige
noi vogliamo possiamo dobbiamo parlament diciamo diskutiamo esigiamo
voi vole potete göyərçin danış yemək mübahisəli ezigete
Essi vogliono possono debbono parlano dikono diskutono esiqono
Nitq felləri - 2
offfrere avvertire chiedere sedir rispondere spiegare tacere
təklif xəbərdar et soruş təslim olmaq cavab ver izah edin susmaq
io offro avverto chiedo sedo rispondo spiego taccio
tu offri avverti chiedi sedi rispondi spieghi taci
məsələn offre avverte chiede vermək risponde spiega tace
noi offriamo avvertiamo chiediamo sediamo rispondiamo spieghiamo tacciamo
voi offrit avvertite chiedete sedet rispondete spiegate tacete
Essi offrono avvertono chiedono sedono rispondono spiegano tacciono
Zehni fellər-1
credere kapire godere parere sentirə vedere conoscere
inanmaq başa düşmək həzz alın görünür hiss et görmək Tanış olmaq
io inanc kapisko godo paio göndər vedo conosco
tu kredit kapisci godi pari senti vedi conosci
məsələn inanc kapis allah pare sente vede conosce
noi kredit kapiamo godiamo paiamo sentiamo vediamo conosciamo
voi kredit kapit godete pare həssas vedete konosset
Essi kredono kapiskono godono paiono sentono vedono conoscono
Zehni fellər - 2
pensare atlı keşikçi piaser nascare yaşamaq morire
düşün gülmək bax kimi anadan olmaq yaşamaq ölmək
io penso rido qoruyucu piaccio nasco vivo muoio
tu pensi ridi qoruyucu piaci nasci vivi muori
məsələn pensa Sürmək qoruyucu temp nasce yaşamaq Muore
noi pensiamo ridiamo guardiamo piacciamo nasciamo viviamo moriamo
voi tərifləmək sürmək mühafizə etmək piaset nasset vivete morit
Essi pensano ridono guardano piacсiono nascono vivono muoiono
Zehni fellər -3
riuscire amare salam müqayisə etmək
uğur qazanmaq aşiq olmaq Salam öyrənmək
io riesco amo salam imparo
tu riesci ami salam impari
məsələn riesce amma salam impara
noi riusciamo amiamo salam impariamo
voi riussit dost salam ver tərifləmək
Essi riescono amano salam imparano
Mövqe felləri
dolere perdere pianje yatmaq leggere yazar seder
xəstələnmək itirmək ağlamaq yatmaq oxumaq yaz oturmaq
io uzun perdo pianqo dormo legqo yazı siedo (seggo)
tu duoli perdi piangi yataqxana leggi scrivi siedi
məsələn duol perde pianj yataqxana ayaq skript yan
noi doliamo perdiamo piangiamo dormiamo leggiamo scriviamo sediamo
voi dolete perdete piangete yataqxana legget yazı sedete
Essi dolqono perdono pianqono dormono legqono scrivono siedono
Hərəkət felləri — 1
siz görünür kader korrere qaçaq metr ziyafət
get görünür düşmək, düşmək qaçmaq qaçmaq qoymaq, qoymaq buraxmaq
io vado (vo)
appaio kado korro fuggo metto parto
tu vai görünüş kadi corri fuggi metti hissə
məsələn va görünür cade korre qaçmaq mette hissə
noi andiamo appariamo kadiamo corriamo fuggiamo mettiamo partiamo
voi andate zahiri kursant korret qaçaq mettete hissə
Essi vanno appaiono kadono korrono fuggono mettono partono
Hərəkət felləri — 2
qayğı porre salire seguire venire costruire kreş
axtarış qoy Qalx izləyin gəl qurmaq böyümək
io cerco ponqo salqo seguo veqo costruisco kresko
tu cerchi poni sali segui vieni costruisci cresci
məsələn cerca pone satış təqib etmək viene costruisce kreş
noi cerchiamo poniamo saliamo seguiamo Veniamo costruiamo kreşiyamo
voi təsdiqləmək ponete duz seguite venite kostruit kreset
Essi cercano ponqono salqono seguono veqono costruiscono kreskono
Hərəkət felləri - 3
dirigere scegliere cucire xidmət edin girmək giocare uscire
aparıcı seçin tikmək xidmət edin daxil edin oynamaq çölə çıxmaq
io diriqo skelqo cucio servo giriş gioco esco
tu dirigi scegli cuci xidmət giriş giochi esci
məsələn dirige sceglie kub xidmət edin giriş gioca esce
noi dirigiamo scegliamo cuciamo serviamo entriamo giochiamo usciamo
voi digete scegliete cucite qulluq etmək girmək giocate uscite
Essi diriqono scelgono cuciono servono entrano ciokano eskono
Felin mərhələləri
cominciare rimanere romper aprire chiudere bitirmək
başla qalmaq fasilə açıq yaxın bitirmək
io comincio rimanqo rompo apro chiudo finisko
tu cominci rimani rompi aprel chiudi finisci
məsələn comincia rimane romp apre chiude sonluq
noi cominciamo rimanimo rompiamo apriamo chiudiamo Finiamo
voi qovuşmaq rimanete rompete aprite chiudete sonlu
Essi cominciano rimanqono rompono önlük chiudono finiskono
Qida felləri
mangiare prendere bere bollire istehlak etmək valere paltar
var almaq içmək Qaynamaq istehlak etmək dəyəri geyin
io manqo prendo bevo bollo istehlak valgo vesto
tu mangi prendi bevi Bolli istehlak vali vesti
məsələn mangia prende beve bolle istehlak vale yelek
noi mangiamo prendiamo beviamo bolliamo consumiamo valiamo vestiamo
voi mangiat etmək prendete bevete bollit istehlak etmək valete vestit
Essi mangiano prendono bevono bollon istehlak vaqono vestono

Bəzən müxtəlif mənbələrdə uyğunsuzluqlar olur. İtalyan dili dərsliyində parerenin noi forması (görünür) pariamo kimi göstərilir və yuxarıdakı konyuqator

Əlavə izahatlarla audio dərsə qulaq asın

İtalyan dilində əvəzlik ən çox danışıq nitqində buraxılır.

Ancaq buraxa bilsəniz I / Sən / O / o(əvəzlik), onda hərəkəti (yəni fel) buraxmaq olmaz! Buna görə də bunu xatırlamaq son dərəcə vacibdir

Cümlədə fel olmalıdır!

Məhz onun vasitəsilə istənilən cümlənin mənası çatdırılır. Məhz felin sonunda kimin olduğunu başa düşə bilərsiniz danışır, yazır, düşünür, gəzintilər, yatmaq, yemək və s.

İtalyan dilində fellər sonluğuna görə 3 qrupa bölünür:

İş qaydası hamı üçün eynidir.

Məsdərdə (yəni fel satın almaq kimi səslənir t, pi t, açılış t, amma onu alan mən deyiləm ayu, onlar içir ut, açır yox) əsas və sonluq var (hər qrup üçün özünəməxsus).

Tapşırıq: sonluğu çıxarın və əvəzlikdən (kimdən danışırıq) asılı olaraq gövdəyə istədiyiniz hərf / hərf əlavə edin.

əvəzlik dadmaq
prendere
almaq
ziyafət
get
kapire (-isc şəkilçisi ilə)
başa düşmək
Io ləzzət + o prend + o hissə + o qapaq + isc + o
Tu ləzzət +i prend + i hissə +i qapaq + isc + i
Lui/lei/Lei ləzzət + a prend + e hissə + e qapaq + isc + e
Noi ləzzət + iamo prend + iamo hissə + iamo qapaq + iamo
Voi ləzzət + yedim prend + et hissə + maddə qapaq + maddə
Loro ləzzət + ano prend + on hissə + on qapaq + isc + ono

İtalyan dilində şəkilçi ilə çoxlu fel var - isc, buna görə də biz cədvəldə felin təkcə sonda deyil, necə dəyişəcəyini göstərdik.

Fabbrica-da Noi lavoriamo (lavorare). – Biz fabrikdə işləyirik.
Loro prendono (prendere) un giorno di riposo. – Bir gün istirahət edirlər.
Laura parte (partire) domani sera. – Laura sabah axşam yola düşəcək.
Tu non capisci (capire) niente. – Sən heç nə başa düşmürsən.

Əlbəttə, qeyd etmək lazımdır ki, italyan dilində uyğun olaraq birləşdirilməyən fellər var ümumi qayda, onların formalarını sadəcə öyrənmək lazımdır, ancaq dillə işləməyin əsas prinsipləri beyninizdə oturduqdan sonra heç bir problem olmadan bunun öhdəsindən gələ bilərsiniz.

Növbəti dərsdə onlardan ən vaciblərinə baxacağıq.

Unutmayın ki, bütün fellərlə işləmə qaydası eynidir:
sonluğu çıxardı və bazaya lazımi hərfləri əlavə etdi!

Bu dərsdə biz italyan dilində sual sözlərini də nəzərdən keçirəcəyik. Əvvəlki dərslərdən bəziləri ilə artıq tanışıq:

Misal üçün:

Io vivo in Italy da due anni – 2 ildir ki, İtaliyada yaşayıram.

Sual sözü olmadan sadə bir sual versək, onu intonasiya ilə vurğulayırıq:

İtaliyada tu vivi? – İtaliyada yaşayırsan?

Əgər sual sözü və ya ifadəsi varsa, məsələn, da quanto tempi (nə qədər uzundur), onda onu cümlənin əvvəlinə qoyuruq:

İtaliyada da quanto tempo vivi? – İtaliyada nə qədər (nə qədər?) yaşamısınız?

Hamısı budur! Bu mövzuda danışdığımız bütün materialları birləşdirmək üçün sadəcə məşqlər etməliyik.

Bu sayt italyan dilini sıfırdan öyrənməyə həsr olunub. Çalışacağıq ki, onu bu gözəl dillə və təbii ki, İtaliyanın özü ilə maraqlanan hər kəs üçün ən maraqlı və faydalı edək.

İtalyan dili haqqında maraqlıdır.
Tarix, faktlar, müasirlik.
Dilin müasir statusu haqqında bir neçə kəlmə ilə başlayaq, italyan dili olduğu açıq-aydın görünür rəsmi dilİtaliyada, Vatikanda (latın dili ilə eyni vaxtda), San-Marinoda, həm də İsveçrədə (İtaliya hissəsində, Tiçino kantonu) və Xorvatiya və Sloveniyanın bir sıra rayonlarında böyük italyandilli əhalinin yaşadığı , və bəzi sakinlər Malta adasında italyanca danışırlar.

İtalyan dialektləri - bir-birimizi başa düşəcəyik?

İtaliyanın özündə belə, bu gün də bir çox ləhcələri eşitmək olar, bəzən onlardan biri ilə qarşılaşmaq üçün cəmi bir neçə on kilometr yol qət etmək kifayətdir.
Üstəlik, dialektlər çox vaxt bir-birindən o qədər fərqlənir ki, tamamilə görünə bilər müxtəlif dillər. Məsələn, İtaliyanın şimal və mərkəzi “kənarından” olan insanlar görüşsələr, bir-birlərini belə başa düşə bilməyəcəklər.
Xüsusilə maraqlı olan odur ki, bəzi dialektlərin şifahi forma ilə yanaşı, Neopolitan, Venesiya, Milan və Siciliya dialektləri kimi yazılı forması da var.
Sonuncu, müvafiq olaraq, Siciliya adasında mövcuddur və digər dialektlərdən o qədər fərqlənir ki, bəzi tədqiqatçılar onu ayrıca Sardin dili kimi fərqləndirirlər.
Bununla belə, gündəlik ünsiyyətdə və xüsusən də Əsas şəhərlərçətin ki, hər hansı bir narahatlıq yaşayasınız, çünki... Bu gün ləhcələrdə əsasən kənd yerlərində yaşlı insanlar danışır, gənclər isə bütün italyanları birləşdirən düzgün dialektdən istifadə edirlər. ədəbi dil, radionun və təbii ki, televiziyanın dili.
Burada qeyd etmək olar ki, İkinci Dünya Müharibəsinin sonuna qədər müasir italyan dili yalnız idi yazılı dil, hakim sinif, elm adamları və inzibati qurumlarda istifadə olunur və ümumi italyan dilinin bütün sakinlər arasında yayılmasında böyük rol oynayan televiziya idi.

Hamısı necə başladı, mənşəyi

Müasir italyan dilinin yaranma tarixi, hamımızın bildiyi kimi, İtaliyanın tarixi ilə sıx bağlıdır və əlbəttə ki, heç də az maraqlı deyil.
Mənşəyi - Qədim Romada hər şey o dövrdə Roma İmperiyasının rəsmi dövlət dili olan latın dili kimi tanınan Roma dilində idi. Daha sonra Latın dilindən, əslində, italyan dili və bir çox başqa Avropa dilləri yarandı.
Buna görə də latın dilini bilməklə ispanların nə dediyini, portuqalın üstəlik və ya mənfi dediyini başa düşə, hətta ingilis və ya fransızın nitqinin bir hissəsini də başa düşə bilərsiniz.
476-cı ildə sonuncu Roma imperatoru Romul Avqustulun Romanı alman lideri Odokar ələ keçirdikdən sonra taxtdan əl çəkməsi bu tarix Böyük Roma İmperiyasının sonu hesab edilir.
Bəziləri bunu “Roma dilinin” sonu da adlandırır, lakin bu gün də mübahisələr hələ də məhz bunun səbəbinə dair qəzəblənir latın dili Roma İmperatorluğunun barbarlar tərəfindən tutulması ilə əlaqədar öz aktuallığını itirdi, yoxsa bu, təbii bir proses idi və Roma İmperiyasının sonuna qədər əslində hansı dildə danışıldı.
Bir versiyaya görə, in qədim roma bu vaxta qədər latın dili ilə birlikdə artıq geniş yayılmışdı danışıq dili və 16-cı əsrin italyan dili kimi bildiyimiz italyan dili, ikinci versiyaya görə, barbarların işğalı ilə əlaqədar olaraq, müxtəlif barbar dilləri və dialektləri ilə qarışan Latın dilindən gəlir. İtalyan dili də məhz bu sintezdən yaranır.

Ad günü - ilk qeyd

960-cı il italyan dilinin doğum günü hesab olunur. Bu tarix bu "proto-xalq dilinin" mövcud olduğu ilk sənədlə əlaqələndirilir - vulqar, bunlar Benedictine Abbey-nin torpaq iddiası ilə bağlı məhkəmə sənədləridir, şahidlər ifadənin başa düşülməsi üçün dilin bu xüsusi versiyasından istifadə etdilər. mümkün qədər çox insana, bu ana qədər bütün rəsmi sənədlərdə yalnız Latın dilini görə bilərik.
Və sonra müasir italyan dilinin prototipinə çevrilən xalq dili kimi tərcümə olunan vulqar dilinin hər yerdə tədricən yayılması baş verdi.
Bununla belə, hekayə bununla bitmir, ancaq daha maraqlı olur və növbəti mərhələ İntibah və beləliklə, hər şeylə əlaqələndirilir. məşhur adlar, Dante Alighiere, F. Petrarch, G. Boccaccio və başqaları kimi.
ardı var...

Onlayn tərcüməçi

Mən bloqumun bütün qonaqlarına rahat və pulsuz italyan onlayn tərcüməçisindən istifadə etməyi təklif edirəm.
Bir neçə söz və ya qısa bir ifadəni rus dilindən italyan dilinə və ya əksinə tərcümə etmək lazımdırsa, bloqun yan panelindəki kiçik tərcüməçidən istifadə edə bilərsiniz.
Böyük mətni tərcümə etmək istəyirsinizsə və ya başqa dillərə ehtiyacınız varsa, istifadə edin Tam versiyası onlayn lüğət, ayrı bir blog səhifəsində 40-dan çox dilin olduğu yerlərdə - /p/onlain-perevodchik.html

İtalyan dili dərsliyi

Mən bütün italyan dili tələbələri üçün yeni ayrıca bölmə təqdim edirəm - yeni başlayanlar üçün italyan dilinin özünü öyrətmə təlimatı.
Bloqu tam hüquqlu italyan dərsliyinə çevirmək, əlbəttə ki, asan deyil, amma mən maraqlı onlayn dərslərin ən rahat və məntiqi ardıcıllığını verməyə çalışıram ki, italyan dilini təkbaşına öyrənə biləsən.
Bir bölmə də olacaq - audio dərslik, burada, təxmin etdiyiniz kimi, birbaşa saytda yüklənə və ya dinlənə bilən audio proqramları olan dərslər olacaq.
İtalyan dili dərsliyini necə seçmək, onu harada yükləmək və ya onlayn olaraq necə öyrənmək olar, bu barədə yazılarımda məlumat tapa bilərsiniz.
Yeri gəlmişkən, əgər kiminsə bizim italyan bloqumuzda belə bir dərslik təşkil etmək barədə fikri və ya təklifi varsa, mənə yazmağı unutmayın.

Skype-da italyan dili

Skype-da italyan dilini necə pulsuz öyrənə biləcəyinizin sirləri, hər zaman doğma dilə ehtiyacınız olub-olmaması, müəllimi necə seçmək, Skype vasitəsilə italyan dilini öyrənmək nə qədər başa gəlir, vaxtınızı və pulunuzu necə itirməməyiniz - bütün bunlar haqqında oxuyun "Skype-da İtalyan dili" bölməsi.
Gəlin, oxuyun və düzgün seçim edin!

İtalyan danışıq kitabçası

Pulsuz, Əyləncəli, ana dili ilə - müəyyən mövzularda söz və ifadələr öyrənmək istəyənlər üçün bölmə.
Qoşulun, dinləyin, oxuyun, öyrənin - turistlər, alış-veriş, hava limanı, gündəlik vəziyyətlər və daha çox üçün səslənən italyan danışıq kitabçası
fəsildə"

İtalyan fellərinin birləşdirilməsi ciddi, həcmli bir mövzudur, lakin xüsusilə mürəkkəb deyil. Burada, rus dilində olduğu kimi, nitqin bu hissəsi çoxfunksiyalıdır. Əsas odur ki, onun bəzi xüsusiyyətlərini xatırlayın və qaydaları öyrənin, onda italyan dilini mənimsəmə prosesi daha sürətli gedəcək.

Felin xüsusiyyətləri

Haqqında danışmaq istədiyim ilk şey budur. İtalyan dilindəki fellər xüsusi sözlərin bütün sinfini təşkil edir və cümlələrdə adətən predikat rolunu oynayır. Onların şəxsiyyəti, sayı, səsi, gərginliyi və təbii ki, əhval-ruhiyyəsi var. Yuxarıda göstərilənlərin hamısının sözlərin formalaşmasına necə təsir etdiyini başa düşərək, italyan fellərinin birləşməsi kimi bir mövzunu öyrənməyə başlaya bilərsiniz.

Qaytarma formaları “si” hissəciyi ilə fərqlənir. Fe'llər də keçidsiz və ya keçidli ola bilər - hamısı mənalarından asılıdır. Göstərilənlərdən ikincisi dolayı olanlara cavab verir (bunlara “nə?” və “kim?” istisna olmaqla, hamısı daxildir). İtalyan dilində tez-tez nominal formaların istifadə edildiyini də xatırlamaq lazımdır - gerund, iştirakçı və məsdər.

İndiki zaman

Qeyd etmək lazımdır ki, italyan fellərinin konjuqasiyası xüsusilə çətindir, çünki formaların çox müxtəlif variasiyaları var. Amma bu dildə, rus dilində olduğu kimi, yalnız bir indiki zaman var və ona Presente deyilir. İndiki zamanda vəziyyəti və ya hərəkəti bildirməyə xidmət edir. Məsələn, "lei mangia" - "o yeyir." Presente də təkrarlanan və ya adi olan bir şeyi müəyyənləşdirir. Tutaq ki, “Le lezioni iniziano alle 9:00” - “dərslər 9:00-da başlayır”. Formanın başqa bir tərifinə baş verəcək hadisələr daxildir: "Mia mamma tornerà domani" - "anam sabah qayıdacaq." Bu ifadələr gündəlik söhbətlər üçün xarakterikdir. Gələcəkdən danışırıqsa, o zaman fellər gözlənilən hərəkəti ifadə etmək üçün istifadə olunur. Məsələn, "Andiamo in un Negozio?" - Mağazaya gedək? Bu vəziyyətdə italyan fellərinin birləşməsini öyrənməli olduğunuz son şey Presente storico, tarixi indiki haqqında qaydadır. Bu qaydadan istifadə nümunəsi: “Nel 1812 i francesi si avvicinano a Moscva.” Bu deməkdir tərcümə tarixi fakt, yəni. - "1812-ci ildə fransızlar Moskvaya yaxınlaşdılar."

Məsdərlər

İtalyan dilində fellərin konyuqasiyası da verilmiş nitq hissəsinin hansı kateqoriyaya aid olmasından asılıdır. Onlar səhv və düzgün bölünür - ingilis, alman və s. Onları bilməlisiniz, çünki dili öyrəndikcə getdikcə daha çox yeni fellər təqdim olunur və onlarsız edə bilməyəcəksiniz. Yeri gəlmişkən, əvəzliklər ən çox buraxılır. Buna əsasən qayda müəyyən edilir - felin sonu aydın şəkildə tələffüz edilməlidir. Məsdərin necə bitməsindən asılı olaraq (yəni nitq hissəsinin özü belə səslənir: "içmək", "yemək", "gəzmək", "içmək", "yemək", "sən gəzmək" deyil), düzgün fellər də üç növə bölünür. Ancaq onlar üçün yalnız bir qayda var - onlar olmalıdır qeyri-müəyyən forma sonluğu unudub yerinə lazım olan hərfi qoyun. Onların bir neçəsi ola bilər, hamısı danışan şəxsin sifətindən asılıdır.

İlk birləşmə

Beləliklə, italyan felləri üçün birləşmə cədvəli müəyyən bir sözün necə düzgün dəyişdirilməsini aydın şəkildə izah edə bilər. Məsələn, "asperettare" - gözləmək. Bu olduqca sadədir:

  • Aspetto - Mən gözləyirəm;
  • Aspetti - gözləyirsiniz;
  • Aspetta - o gözləyir;
  • Aspettiamo - gözləyirik;
  • Aspettate - gözləyirsən
  • Aspettano - onlar gözləyirlər.

Həqiqətən, konjuqasiyanı başa düşmək olduqca sadədir. Baza vurğulamaq kifayətdir (bu halda bu, "aspett" dir) və müəyyən bir insana xas olan sonluqlar əlavə etməkdir.

Köməkçi fellər

Bunlardan yalnız ikisi var - "olmaq" və "olmaq" (müvafiq olaraq "essere" və "avere"). Qeyd etmək lazımdır ki, italyan fellərinin bu birləşməsini öyrənmək vacibdir. “Essere” misal kimi götürülə bilər. Bu iki halda, əvvəlkinə xas olan qayda tətbiq edilmir (yəni gövdənin seçilməsi və sonluğun əlavə edilməsi ilə). Burada yalnız hər şeyi xatırlamaq lazımdır:

  • Sono disepolo (mən tələbəyəm);
  • Sei cuoco (aşpaz sizsiniz);
  • Lui e medico (o həkimdir);
  • Lei e tedesca (o almandır);
  • Noi siamo colleghi (biz həmkarlarıq);
  • Voi siete italiani (siz italyansınız);
  • Loro sono russie (onlar ruslardır).

İkinci birləşmə

Bu qrupa məsdərləri “ere” ilə bitən fellər daxildir. Məsələn, "xərcləmək" - "xərcləmək". Yenə də hər şeyi cədvəl şəklində təqdim etmək daha asandır:

  • io sərfo (xərc edirəm);
  • tu sərfi (sən xərcləyirsən);
  • egli sərfe (o xərcləyir);
  • noi sərfiamo (xərcləyirik);
  • voi sərfete (siz xərcləyirsiniz);
  • essi/loro fundono (xərc edirlər).

Prinsip birinci konyuqasiyada olduğu kimidir - kök + sonluq. Ən əsası oxumaq bu mövzu, mahiyyəti aydın olan qızıl qaydanı xatırlayın və əks halda italyan birdən həmsöhbətinin dodaqlarından “Io preferisci” (“preferisco” əvəzinə) eşitsə, çaşıb qalacaq ki, bunu “mən üstünlük verirəm” kimi başa düşəcək. .” Sonluqlar bütün nöqtədir, ona görə də əvvəlcə onlara diqqət yetirmək lazımdır.

Üçüncü birləşmə

Bu dildə mövcud olan sonuncu. İtalyan fellərinin (verbi italiani) qeyri-müəyyən formada üçüncü konjuqasiyası “ire” sonluğuna malikdir. Məsələn, “finire” (“bitirmək, tamamlamaq”) felini götürək. Bu halda “isc” kimi səslənən əlavə hecadan istifadə etməli olacaqsınız. Sözün sonu ilə kökü arasında və şəxslərdə dayanmalıdır tək istisnasız olaraq (o, o, sən və mən), həmçinin üçüncüdə - cəmdə (yəni onlar). Təklif olunan felin nümunəsindən istifadə edərək, belə görünəcək:

  • Finisco - bitirirəm;
  • Finisci - bitirirsən;
  • Finisce - bitirir;
  • Finiamo - bitiririk;
  • Sonlu - siz bitirirsiniz;
  • Finiscono - bitirirlər.

Qaydasız fellər

Onlar ayrıca müəyyən edilməlidir, çünki bu mühüm mövzudur. Düzensiz italyan fellərinin birləşdirilməsi sözün kökünün dəyişdirilməsini əhatə edir - sonluqlar eyni qalır. Nümunə kimi bir neçə söz vermək lazımdır. Andare - gəlmək, fare - etmək, bere - içmək, cuciere - tikmək, sedere - oturmaq, usciere - çölə çıxmaq. Bunlardan birincisini yenidən ardıcıl olaraq təqdim edərək nəzərdən keçirə bilərsiniz:

  • Io vado (mən gəlirəm);
  • Tu vai (gəlirsən);
  • Lei/lui/lei va (o gəlir);
  • Noi andiamo (biz gəlirik);
  • Voi andate (siz gəldiniz);
  • Loro vanno (onlar gəlir).

Yəni təhsil qaydasız fellər sən xatırlamalısan, deməli olduğum halda, çox şey xatırlamalısan və onların hamısını əzbərləmək üçün çox çalışmalı olacaqsan. Düzensiz fe'llər mövzusu italyan dilini öyrənən bir çox insanlar üçün ən az sevimli mövzulardan biridir (və hər hansı digər dildə bunlar həmişə çoxdur və hər şeyi yadda saxlamaq lazımdır), lakin bu, ayrılmazdır. Axı danışanın İtaliyanı başa düşməsi üçün bir dildə danışmaq üçün kifayət qədər danışmaq lazımdır. Və istifadə olunan nizamsız fellər olmadan Gündəlik həyat daim, bunun ətrafında heç bir yol yoxdur.

Tələffüz

Və nəhayət, tələffüz haqqında bir neçə kəlmə. Bir az əvvəl deyilirdi ki, cümlənin mənası, prinsipcə, sözün və onun sonunun nə qədər aydın tələffüz edilməsindən asılıdır. Əslində bu doğrudur. Ümumiyyətlə, italyan dili tələffüz baxımından kifayət qədər sadədir. Orada rus insanı üçün qeyri-adi ola biləcək hərf və səslər yoxdur (alman və ya polyak dillərindən fərqli olaraq), lakin bəzi xüsusiyyətlər var. Məsələn, samitlər yüksək səslə və enerji ilə tələffüz edilməlidir. İtalyan dili "çeynənmiş" səslərə dözmür, son dərəcə dəqiq, aydın, impulsiv və ifadəlidir. İntonasiya da aydın şəkildə ifadə edilməlidir. Yeri gəlmişkən, italyan dili də sadədir ki, sualların qurulmasının xüsusiyyətlərini öyrənməyə ehtiyac yoxdur. Bu, intonasiyanı dəyişdirməklə təyin edilə bilər. Məsələn, "Hai şöhrət?" - "Salam şöhrət!" - "Sən acsan?" - "Sən acsan!" Sonda demək istərdim ki, hər kəsin italyan dilini öyrənmək gücü var, ən əsası arzudur və təbii ki, bütün mövzularla tanış olmaq üçün kifayət qədər vaxt lazımdır.

22 noyabr 2016-cı il

İtalyan dilində məsdər bitən III konjuqasiyalı fellər qrupu var -qəzəb, bəzi formalarda xüsusi sonluq paradiqmalarına malikdir:

  • VERBO: ⊂ RADICE⊃ -IRE
    ◊ Indicativo presente: (I) io ⊂⊃ -isco // (siz) tu ⊂⊃ -isci // (he, she, it) lui, lei, Lei ⊂⊃ -isce // (onlar) loro, Loro ⊂⊃ - iskono
    ◊ Congiuntivo presente: che io ⊂⊃ -isca // che tu ⊂⊃ -isca // che lui/lei ⊂⊃ -isca // che loro ⊂⊃ -iscano
    ◊ İmperativ: (tu) ⊂⊃ -isci // (lui, lei, Lei) ⊂⊃ -isca // (loro, Loro) ⊂⊃ -iscano

Bu fe'llər "verbi incoativi" adlanır - inchoative və ya başlanğıc. Bu ad italyan dilinə Latın dilindən gəldi, burada hərəkətin başlanğıcı mənasını verən -sco- şəkilçisi var idi. Tarixi adı qalır, lakin əksər fellər bu semantik tələbə cavab vermir.

ləğv etmək - ləğv etmək, ləğv etmək, məhv etmək, imtina etmək
aderire - bitişik olmaq, bitişik olmaq, bağlı olmaq, böyümək, qoşulmaq, razılaşmaq, məhsul vermək
affluire - axın, axın, köçürmə. sürü, gəlmək
aqredir - hücum etmək, trans. (nəyisə) qətiyyətlə başlamaq
agire - hərəkət etmək, davranmaq, təsir göstərmək (hər hansı bir maddə haqqında)
ammonir - xəbərdar etmək, xəbərdar etmək, qeyd etmək
appesantire - ağırlaşdırmaq, ağırlaşdırmaq, artırmaq (yükləmək)
approfondire - dərinləşdirmək, dərindən öyrənmək, araşdırmaq
arricchire - zənginləşdirmək, zənginləşdirmək, tərcümə. bəzəmək, zənginləşdirmək, genişləndirmək (bilik, üfüqlər, torpaq ilə)
arrossire - qızarmaq, utanmaq
atribuire - uyğunlaşdırmaq, kitab. təyin etmək (kredit etmək), ittiham etmək (günahlandırmaq)
avvilire - alçaltmaq, bastirmaq, ezmek
kapirə - başa düşmək, uyğunlaşmaq
colpire - vurmaq, vurmaq, köçürmək. vurmaq, incitmək
rəğbət göstərmək - rəhm etmək, rəğbət bəsləmək, rəğbət bəsləmək, rəhm etmək, üzr istəmək, haqq qazandırmaq
konsept - biol. təsəvvür etmək, trans. düşünmək, planlaşdırmaq
condire - mövsüm (yemək), reklam. vermək (zadəganlıq), bəzəmək, bəzəmək
conferire - təyin etmək (titul), təmin etmək, təyin etmək (vəzifəyə), mükafatlandırmaq, töhfə vermək, vermək (növ)
contribuire - iştirak etmək, töhfə vermək, təşviq etmək
costruire - tikmək, ucaltmaq, tikmək, qram. mat. cümlə, fiqur qurmaq
himayə etmək - (uşağa) baxmaq, gözətmək, baxmaq, baxmaq (xəstəyə), saxlamaq, əzizləmək, həsrət çəkmək. ehtiva etmək, qidalandırmaq
müəyyən etmək - dəqiq müəyyən etmək, xarakterizə etmək, müəyyən etmək, həll etmək (sual, problem)
sökmək - sındırmaq, dağıtmaq, dağıtmaq, köçürmək. pisləmək, tənqid etmək
digerire - həzm etmək, mənimsəmək (yemək), trans. başa düşmək, dözmək, qalib gəlmək
dimagrire - harmoniya vermək, dolğunluğu gizlətmək
azaltmaq - azaltmaq, azaltmaq, qısaltmaq, azaltmaq
esaudire - təmin etmək (bir xahişi, bir adamı)
esibire - təqdim etmək, göstərmək (sənədlər)
fallire - səhv etmək, əldən vermək, uğursuz olmaq, uğursuz olmaq, uğursuz olmaq
favorire - lütf etmək, himayə etmək, təbliğ etmək, təqdim etmək (hədiyyə kimi)
ferire - yaralamaq, vurmaq, trans. incitmək, incitmək
bitmək - bitirmək, bitirmək, sona çatmaq, sona çatmaq, tamamlamaq
fiorire - çiçəklənmək, çiçəklənmək, trans. çiçəklənmək, qəliblənmək
fornire - tədarük etmək, çatdırmaq, tədarük etmək
zəmanətre - zəmanət, zəmanət, cavab, əminlik
jesti - jest etmək, idarə etmək, sərəncam vermək, qüvvələri hesablamaq
guarire - sağalmaq, sağalmaq, sağalmaq, sağalmaq, qurtarmaq (xəstəlikdən)
impallidirə - solmaq, solmaq, solmaq
paylamaq - paylamaq, paylamaq
korlamaq – qorxutmaq, qorxutmaq
impazzire - dəli olmaq
mane olmaq - qarışmaq, mane olmaq, qarşısını almaq
indebolire - zəifləmək, rahatlaşmaq
influire - təsir etmək, təsir etmək, tökmək, axmaq (çay haqqında)
ingelosire - həyəcanlandırmaq, qısqanclığa səbəb olmaq
ingrandire - artırmaq, genişləndirmək, köçürmək. şişirtmək
inserire - daxil etmək (hərəkətə keçmək), investisiya qoymaq, daxil etmək, əlavə etmək
intuirə - təxmin etmək, təxmin etmək
istituire - qurmaq, tapmaq, qurmaq, təyin etmək (varisi, varisi)
isstruire - göstəriş vermək, öyrətmək, məlumat vermək
marcire - irinləmək, qopmaq, xarab olmaq
partorire - doğurmaq, doğurmaq, çoxalmaq, trans. yaratmaq, istehsal etmək
üstünlük vermək - üstünlük vermək, üstünlük vermək
proibire - qadağan etmək, mane olmaq, mane olmaq
pulire - təmizləmək, səliqəyə salmaq (daxili, işdə), trans. cilalamaq, təmizləmək
cəzalandırmaq - cəzalandırmaq, cəzalandırmaq
rabbrividirə - titrəmək, titrəmək
rapire - qaçırmaq, aparmaq, aparmaq (dərə, külək haqqında), tərcümə. xilas etmək (bir şeydən)
reagire - reaksiya vermək, qarşı çıxmaq, müqavimət göstərmək, kimyəvi. reaksiya vermək
restituire - qaytarmaq, vermək
riferire - çatdırmaq, söyləmək, bildirmək, çatdırmaq, aid etmək, məlumat vermək
rifinire - bitirmək, tamamlamaq, nəhayət bitirmək, yenidən bitirmək
rifiorire - ikinci dəfə çiçəklənmək, yaxşılaşmaq (insan haqqında), ağlına gəlmək
rimbambire - uşaqlığa düşmək
ringiovanire - cavanlaşmaq, cavanlaşmaq
ripulire - təmizləmək, yumaq, yenidən nazikləşdirmək
ristebilire - bərpa etmək, bərpa etmək
riunire - yenidən birləşmək, qoşulmaq, birləşmək
ruggire - uğultu, nərilti, guruldama (mədə haqqında)
Riverire - hörmət etmək, hörmət etmək, hörmət göstərmək
sbalordire - heyrətləndirmək, heyrətləndirmək, sarsıtmaq
sbiadire - solmaq, solmaq, ötürmək. zəifləmək, itmək
sbigottire - qorxutmaq, çaşdırmaq, çaşdırmaq, həyəcanlandırmaq
scalfire - cızmaq, kəsmək
skolpire - heykəl salmaq, oymaq, oymaq, köçürmək. tutmaq
seppellire - basdırmaq, basdırmaq, gizlətmək, basdırmaq (o cümlədən tərcümə.)
sgranchire - yoğurmaq, düzəltmək (əzalarını)
smarrire - itirmək, itirmək, itirmək
sostituire - əvəz etmək, əvəz etmək
sparire - itmək, yoxa çıxmaq, azmaq, gizlənmək
spartir - hissələrə bölmək, bölmək, paylamaq, paylamaq
spedire - göndərmək, göndərmək, yönləndirmək
sabitləşdirmək - sabitləşdirmək, qurmaq, təsdiqləmək, qərar vermək
stupir - heyrətləndirmək, heyrətləndirmək, heyrətləndirmək
suggerire - təklif etmək (tərcümə daxil olmaqla)
svanir - fışqırmaq, buxarlanmaq, buxarlanmaq, tərcümə. itmək, itmək, dağılmaq (yaddaş haqqında
tradire - mənasını dəyişmək, xəyanət etmək, təhrif etmək
trasferire - köçürmək, köçürmək, ötürmək, ötürmək (mülk, sahiblik), hüquq vermək
trasgredire - pozmaq (qanun, nizam, hüquq, nizam...)
trasparire - parıldamaq, baxmaq, parıldamaq (o cümlədən tərcümə.)
ubbidire - tabe olmaq, tabe olmaq, tabe olmaq, tabe olmaq
unire - birləşdirmək, birləşmək, bağlamaq, ümumiləşdirmək
usufruire - faydalanmaq, bəhrələnmək
zittire - susmaq