» Portuqal dili var. Braziliya portuqal dili. Tarix və müasirlik

Portuqal dili var. Braziliya portuqal dili. Tarix və müasirlik

Portuqaliya Pireney yarımadasının ən qərbində yerləşir. Onun rəsmi tarixi 900 ildən çoxdur. Portuqaliya sərhədlərini toxunulmaz saxlamağı bacaran dünyanın ən qədim ölkələrindən biri hesab olunur. Onun yeganə qonşusu var - sərhədləri şimalda və şərqdə. Digər istiqamətlərdə Portuqaliya Atlantik okeanının suları ilə yuyulur. Bu ölkəyə hər il istirahət üçün nəzərdə tutulmuş bütün imkanları bəyənən turistlər gəlir. Onların bir çoxu daimi isti iqlimdən tam zövq almaq üçün Madeyraya və ya Azor adalarına getməyi seçirlər. Bu ölkəyə ilk dəfə səfər edənlərin əksəriyyəti üçün Portuqaliyada hansı dildə danışıldığını bilmək çox vacibdir.

VIII əsrin əvvəllərində Mavr adlanan ərəblər və bərbərlər Pireney yarımadasını işğal etdilər. Əhalinin bir hissəsi şimala getdi və bununla da öz dil və ləhcəsini təmiz saxladı. Qalanları isə ərəblərə itaət edərək rəsmi dili fatehlərin dilinə çevirdilər. Belə insanlar ikidilli idilər və onları mozarablar, yəni “ərəblərə tabe” adlandırırdılar. Onların sayəsində təkcə portuqal dili deyil, ərəb dili də yeni sözlərlə zənginləşib. Portuqal dilinə daxil olan ərəb sözləri, əsasən, yeni obyekt və məfhumları bildirmiş və isim olmuşdur.

15-ci əsrdən ölkə əvvəllər naməlum olan torpaqları kəşf etməyə başladı. Dünya tarixində bu dövr “Kəşflər dövrü” kimi tanınır. Portuqaliya əsrarəngiz Hindistana dəniz yolunu açdı, Afrika dövlətlərinin və bölgələrinin, habelə Braziliyanın müstəmləkələrinin bir hissəsi oldu. Cənubi Amerika və digər adalar, hətta indi Çinin Xüsusi İnzibati Bölgəsi olan Makao. Təbii ki, yeni ərazilərin ələ keçirilməsinin belə fəal siyasəti bütün müstəmləkələr üçün əsas dil kimi portuqal dilinin yayılması olmadan tamamlanmadı. Buna görə də Portuqaliya, Braziliya, Anqola, Cape Verde və digər kiçik ölkələr və müəyyən bölgələr kimi dövlətlər üçün rəsmi hesab olunur.

Portuqal dilinin xüsusiyyətləri

Portuqal dili Hind-Avropa ailəsinin Romantik qrupunun dillərinə aiddir. Daha dəqiq desək, İbero-Romantika alt qrupuna. Portuqaliyada hazırda ən çox yayılmışlardan biri olan və danışanların sayına görə dünyada sabit olaraq 6-8-ci yerləri tutan latın əlifbasına əsaslanan yazı dili var. 200 milyondan çox insan tərəfindən danışılır. Bu dildə danışan, onu öz ana dili hesab edən və ya öz ölkəsində rəsmi dil kimi müəyyən edən və bu dildə ünsiyyət qura bilən bütün insanları vahid termin - lüzofonlar birləşdirir. Bu söz qədim zamanlarda Portuqaliya ərazisində yerləşən Roma əyalətinin Lusitania adından gəlir. Portuqal dilli ölkələrin və bölgələrin bütün əraziləri lusofoniya adlanır.

Portuqal dili plurisentrik sayılır. Bir neçə müstəqil dövlət və icmada danışılır və onların hər biri fərdi qaydada öz normalarını inkişaf etdirir. Lakin Portuqaliya və Braziliya portuqal dilinin variantlarında fərqlənirlər. Üstəlik, Avropa versiyasının Braziliya versiyasına yaxınlaşması nəzərəçarpacaq bir tendensiya var, portuqal dilinin monosentrasiyası var. Afrika və Asiyanın bəzi yerlərində danışılan portuqal dilinin kreollaşdırılmış versiyaları da var.

Portuqal dilinə ən yaxın dil, mənşəyi olduğu müasir Qalisiya dilidir. Qalisiya İspaniyanın ən şimal-qərb muxtar bölgəsidir. Başqa bir çox yaxın dil ispan dilidir. Bununla belə, aralarında açıq və qapalı olan sait səslərin tərkibi onu fransız və katalan dillərinə (ispan dilinin variantı) yaxınlaşdırır.

Maraqlıdır ki, 2008-ci ildə Portuqaliya Parlamenti onun qaydaları sözlərin və frazeoloji vahidlərin real tələffüzünə daha yaxın olduğundan, Portuqal dilinin braziliyalı versiyasına yaxınlaşmaq üçün orfoqrafiyanı dəyişdirmək qərarına gəlib.

Turistlər və ölkə qonaqları üçün maraqlı olacaq ki, Portuqaliya sakinləri özlərindən əlavə Ana dili ingilis, fransız və təbii ki ispan dillərini mükəmməl bilirlər. Üstəlik, tez-tez ispandilli kadrlar mehmanxananın texniki xidmətinə cəlb olunur, paytaxtda və s Əsas şəhərlər- İngilis dili. İspaniya ilə qonşu olan bir sıra ərazilərdə bir çox portuqallar ispan dilində sərbəst danışa bilirlər və demək olar ki, hamı bunu başa düşür. Lakin ispanlar üçün qərb qonşusunun dilini öyrənmək xeyli çətindir. Azor adalarının sakinləri səlis danışırlar Ingilis dili, üstəlik, onun biliyi hər yaşda olan insanlar üçün xarakterikdir. Portuqal dilindən başqa ölkədə daha bir rəsmi dil var - Mirand dili. Miranda do Douro və ona yaxın ərazilərdə adətən danışılır. Portuqaliyada hansı dildə danışıldığını başa düşmək üçün onu da xatırlamaq lazımdır ki, 1986-cı il yanvarın 1-də ölkə Avropa İttifaqına daxil olub, 2002-ci ildə isə avro valyuta kimi təsdiqlənib. Bütün bu amillər portuqalların həyatına əhəmiyyətli dərəcədə təsir etdi, turist axını artdı və bununla əlaqədar olaraq dünyanın hər yerindən gələn insanlarla ünsiyyət yarandı.

Portuqal dili dünyada ən çox danışılan dillərdən biridir. Roman dilləri qrupuna aiddir. Yazılı Portuqal dili latın əlifbasına əsaslanır. Portuqal dilində danışan insanlara Lusophones deyilir. Axı, əvvəllər Portuqaliya əraziləri Lusitania adlanırdı. Bu terminin Portuqal dilinin özü kimi olduqca qədim tarixi var.

Portuqal dilinin tarixi

Pireney yarımadasında qədim dövrlərdə tarixi praktiki olaraq məlum olmayan xalqlar yaşayırdı. Tədqiqatçılar bu qəbilələrin Afrika köklərinə malik olduğuna inanırlar.

Portuqaliyanın şimalında vaxtilə lusitaniyalılar, liquriyalılar və iberiyalılar yaşayırdı. Liquriya dili o zaman Portuqal dilinin doğulduğu əsas idi.

Eramızdan əvvəl 13-cü əsrdə şimal tayfaları keltlər tərəfindən fəth edildi və hopdu. Buna görə də, müasir dil Portuqaliyada da Kelt kökləri var.

Təxminən eramızdan əvvəl 218-ci ildə romalılar yarımadanı ələ keçirdilər. Onlar özləri ilə cənubda fəal şəkildə yayılan Latın dilini gətirdilər. Şimallılar isə daha çox təcrid olunmuş vəziyyətdə yaşayır, adət və adətlərini qoruyub saxlamağı bacarırdılar.

Bizim eramızın dövründə 711 də Portuqaliya üçün çətin dövrə çevrildi. Pireney yarımadası ərəblər tərəfindən ələ keçirildi. Əhali ərəb dilini öyrənməyə məcbur edildi. Beləliklə, bədnam ərəbizmlər bu dövlətin yerli xalqlarının dilinə keçdi.

IX əsrdə bu torpaqlarda roman dili ləhcəsi demək olar ki, tamamilə formalaşmışdı. Bu proses qədim portuqal dilini doğurdu. Beləliklə, 1536-cı ildə Fernand de Oliveiro tərəfindən yazılmış ilk Portuqal xartiyası doğuldu.

Qrammatikanın nəşrindən 4 il sonra daha bir əhəmiyyətli kitab çıxdı - Dil üzrə Dialoqlar. Onun müəllifi Juan de Barrosa idi. Bundan sonra Roman ləhcəsi dövlətin rəsmi dilinə çevrildi.

Portuqal dilinin müasirliyi

Bu gün portuqal dili sürətlə Braziliya normasına yaxınlaşır. Portuqaliya və Braziliyada eyni dil arasında fərqlər olduğu üçün.

Luis de Camõesa Portuqal dilinin qrammatikası və orfoqrafiyasının vahid qayda və normalarına malik olmasını təmin etmək üçün çox şey etdi. O, əsərlərində qədim ədəbiyyatdan və İntibah dövrünün italyan əsərlərindən istifadə etmişdir.

Dil xüsusiyyətləri

Açıq və qapalı fonemlərin qarşıdurması yeni portuqal dilinin xüsusiyyətidir. Hətta Servantes bu dil qrupunu melodikliyinə və ahənginə görə “şirin dil” adlandırırdı.

Bu gün təxminən 150 milyon insan portuqal dilində danışır. Onların bir çoxu xüsusi dialektlərdən istifadə edir. İntervokal "l" səsinin olmaması bu dili Romantika qrupunun bütün digər dillərindən fərqləndirir.

Portuqal dilinin ilk yazılı qeydi 1189-cu ilə aiddir. Birinci Sançonun sevgilisi olan Maria Paez Ribeyroya həsr olunmuş şeirdir. Bu əsərin müəllifi Payo Soares de Taveirosdur.

Portuqal dilində ispan, ərəb və çoxlu borclar var latın. Asiya dilindən sözlər və ifadələr var dil qrupu. Bu müxtəliflik sadə şəkildə izah olunur: portuqallar həmişə çox səyahət etmişlər, digər xalqlarla ticarət əlaqələri saxlamışlar və onların əraziləri dəfələrlə fəth edilmişdir.

Portuqaliya müxtəlif mədəniyyətlərin ən yaxşı cəhətlərini mənimsəmiş bir ölkədir. Onun qızmar günəşi altında hər dövrdə müxtəlif tayfalar və xalqlar yaşayırdı. Onların hamısının müasir portuqal dilinin formalaşmasında “əli” olub. Yəqin buna görə də portuqal dili təkcə ən çox danışılan dillərdən biri deyil, həm də dünyanın ən gözəl dillərindən biridir. O, həm də öyrənmək üçün məşhur və tez-tez seçilən dildir.

Portuqal dilini və Braziliya seriallarını, karnavalları və səyahətləri sevənlər üçün bilmək çox maraqlı olacaq. Hansı ölkələr portuqal dilində danışır .

Kapitan aydındır” - Portuqaliya. Bu dilin tarixən təşəkkül tapdığı əsas ölkə və buna uyğun olaraq bütün dünyada yayılması da məhz buradan başlamışdır. Portuqal dili ən çox istifadə olunan Avropa dillərindən biridir. Bu dildə danışanlara çox vaxt “ lüzofonlar ”, lakin bu anlayışı “ ilə qarışdırmayın itirənlər”, çünki portuqal dilli insanlar bu “titula” çox qürur duyurlar. Adı, təxminən müasir Portuqaliya ərazisinə uyğun gələn Roma əyalətinin Lusitania adından gəlir.

Təbii ki, Braziliyada həm də bu dildən istifadə edin və əslində portuqal dilində danışanların aslan payı bu ölkədə yaşayır və bu, 200 milyondan çox insandır! Braziliya və Avropa dillərinin öz fərqləri var qrammatik konstruksiyalarda deyil, sözlərin tələffüzü və yazılışında. ildən son illər Qloballaşma prosesi sürətləndiyindən və Braziliya Cənubi Amerika bazarında əsas mövqe tutduğundan və dünyada təcil qazandığından, getdikcə populyarlaşan portuqal dilinin Braziliya versiyasıdır.

Bu iki dildən başqa hansı ölkələrdə portuqal dili geniş şəkildə tanınır? Anqola, Mozambik, Qvineya-Bisau, Cape Verde, Ekvatorial Qvineya, Sao Tome və Prinsipi, Makao və Şərqi Timor da portuqal dilində danışır. Tarixən belə oldu ki, portuqallar bu dövlətlərin ərazilərinə gəldilər və müstəmləkəçilik dövründən bəri uzun müddət kök saldılar.

Beləliklə, onların portuqal dilində danışdıqları ölkələr haqqında məlumatlar ilə tanış olduq. Ancaq hətta Rusiyada və ya digər MDB ölkələrində yaşasanız belə, portuqal dilini bilməklə siz tamamilə fərqli - həyatınızın və karyeranızın daha yaxşı səviyyəsinə çata bilərsiniz.

PORTuqaliya HAQQINDA ÜMUMİ MƏLUMAT

Portuqal dili Romantik dillər qrupuna aiddir və Portuqaliya, Braziliya, Anqola, Mozambik, Sao Tome və Prinsipi, Qvineya-Bisau, Cape Verde və Şərqi Timorda rəsmi dildir (2000-ci ildən). Dünyada portuqal dilində danışanların sayı 260 milyon nəfəri ötür ki, onların da əhəmiyyətli hissəsi braziliyalılardır - təxminən 200 milyon nəfər. Qeyd etmək lazımdır ki, portuqal dili başqaları ilə birlikdə ərazilərin - Portuqaliyanın keçmiş müstəmləkələri olan Makao (Maomen), Şri-Lanka, Yava və başqalarının sakinləri tərəfindən istifadə olunur. Portuqal dili dünyada ən çox danışılan beşinci dildir.

Portuqal dili iki əsas növdə mövcuddur - Portuqal (pt-EU, yəni português europeu kimi qısaldılmış) və Braziliya (pt-BR kimi qısaldılmış, yəni português brasileiro). Onların arasında əhəmiyyətli fonetik və leksik, eləcə də bəzi qrammatik fərqlər var. Yuxarıda sadalanan digər ölkələrdə dilin klassik versiyası (Avropa) üstünlük təşkil edir, yerli xüsusiyyətlər. Portuqal dilinin dövlət dili statusuna malik olduğu ölkələrin daxil olduğu beynəlxalq təşkilat CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa) - Portuqaldilli Ölkələrin Birliyi adlanırdı.


BRAZİLYA PORTUQAL

22 aprel 1500-cü ildə Pedro Alvares Kabral tərəfindən Braziliyanın kəşfindən əvvəl Cənubi Amerikanın şərq hissəsində müxtəlif hind tayfalarının mindən çox dili mövcud idi. XVI - XVII əsrlərdə. Tupi hindularının dilinə əsaslanan ümumi dil (Língua Geral) adlanan dil yayıldı. Bu, müstəmləkəçilər, xüsusən bandeirante (XVI əsrin sonunda Braziliyanın daxili ərazilərini fəth edənlər) arasında ünsiyyət vasitəsi idi. XVII əsrlər) və hindlilər. Bu, Portuqaliyalıların Braziliyada keçirdiyi ilk transformasiya idi. 17 avqust 1758-ci ildə Markiz de Pombal Ümumi Dildən istifadəni qadağan edərək Portuqal dilini Braziliyanın rəsmi dili kimi təqdim etdi. XVII əsrdə şəkər qamışının becərilməsinin intensivləşməsi ilə əlaqədar olaraq portuqallar Braziliyaya XVI əsrə nisbətən altı dəfə çox zənci qul gətirirdilər. Portuqal dili beləliklə Afrika dialektlərinin, xüsusən də Yoruba dilinin təsiri ilə əhəmiyyətli dəyişikliklərə məruz qalmışdır. Dünyanın hər yerindən gələn mühacirlərin sayəsində Braziliyanın Portuqal dili ispan, fransız, ingilis, alman, italyan, holland, ərəb, çin, yapon, türk və digər dillərdən alınan borclarla zənginləşdi.

Braziliya portuqallarına tələbat müasir dünya Braziliyanın sürətli iqtisadi inkişafı sayəsində böyüyür. Braziliyanın mühüm iqtisadi və siyasi rolunu nəzərə alaraq latın Amerikası xüsusilə beynəlxalq təşkilatlar MERCOSUL və UNASUL, Amerika qitəsində, xüsusilə Cənubi Amerikada, portuqal dilinin Braziliya versiyası geniş yayılmışdır. AT son vaxtlar bütün dünyada daha geniş yayılmışdır.

Portuqal dilinin Braziliya versiyasında ondan çox dialekt var, hər birinin xarakterik xüsusiyyətləri dərsliyin son fəsillərində müzakirə olunacaq. Aralarındakı kiçik fərqlər Braziliya sakinləri arasında qarşılıqlı anlaşmaya mane olmur.


RİO DE JANEYRODA BRAZİLİYA PORTUQALİYA DİALOQU

Rio de Janeyro ilə əlaqəli hər şey "carioca" sifəti ilə işarələnir ( dildən. axmaq cario'oka - "ağ adamın evi"), eləcə də burada danışılan Braziliya portuqal dilinin ləhcəsi - Carioque (carioquês). Onun lüğətinin kiçik bir ehtiyatı var (hətta karyoizmlər lüğəti də var), həmçinin bir insanın Rio-de-Janeyrodan olduğunu dərhal müəyyən edə biləcəyiniz bir vurğu var. Bununla belə, Rio de Janeyro aksenti Rioya xas deyil. Amazonas və Para kimi Şimalın bəzi əyalətlərində və Şimal-şərqdə (bəzi fərqlərlə) da danışılır. Ümumi hesablamalara görə (onların bu ləhcə ilə danışdıqları ştatların əhalisini də əlavə etməklə) Braziliya əhalisinin təxminən dörddə birində (50 milyon nəfər) Rio-de-Janeyro aksenti var.

Onun fonetik xüsusiyyətləri hansılardır?

Birincisi, sözün ortasında samitdən əvvəl və sözün sonunda olan S və Z hərfləri səssiz samitdən əvvəl olarsa rusca [u] kimi, zəngdən əvvəl isə [zh] kimi tələffüz olunur. Braziliyanın qalan hissəsində onlar rus [s] kimi tələffüz olunurlar. Misal üçün:

coisa s ” – “koiza sch

iz s ” – “qab sch

e s kola"-"və sch kola”

Feli z ” – “feli sch

bi s coito” – “bi sch koitu”

mən s ay” – “mei zh mu”

legi s lativo”-“ uzan zh laçivu”

Va s co da gama” – “vay şch ku-da-qama”

Tarixən, bu tələffüz 1808-ci ildə Portuqaliya kral məhkəməsinin gəlişindən sonra Rio-de-Janeyroda valyuta qazandı.

Sözün birləşmə qaydasına xüsusi diqqət yetirin: samitlə bitən söz saitlə başlayan sözlə birləşdirildikdə son səs [u] və ya [zh] [з] kimi tələffüz olunur. Misal üçün:

tres capas” – treysh capash (birləşmə yoxdur)

iz s a ay” – nimçə başına lunashch (fusion)

İstinad üçün: danışıq dilində ( rəsmi üslubda icazə verilmir.) Rio de Janeyro, S və Z hərflərinin başqa bir tələffüzü var - kar, boğaz kimi [x]: əgər bu hərflər sözdə sonuncudursa və ya S sözün ortasındadırsa. Məsələn, söz mesmo“meRmu” kimi oxunur (burada [R] tələffüzü cənub ruscasının “Г” tələffüzünə uyğundur). Sözlə Mais, dez və s. bəzi hallarda sonunda kar [x] oxunur. Misal üçün: " dez realis” və ya - kimi tələffüz olunur, ikinci misalda son səssiz [x] və başlanğıc [R] bir və eyni, tək səsdir. Bəzən sözlərdə [R] səsi uzanır. Bütün bu hallar unikaldır və sözün mövqeyindən və ifadənin quruluşundan asılıdır. Məsələn, “mais pra frente” “maich pra frenchie” kimi tələffüz olunur ( s yüngül, kar rusca “h” kimi oxunur, bu da çətinliklə eşidilir). Belə bir proses deyilir debukkalizasiya.

Karioka tələffüzünün ikinci fərqləndirici xüsusiyyəti ondan ibarətdir ki, samitdən əvvəl sözün ortasındakı R hərfi burada olduğu kimi saf boğaz və səsli [R] deyil. Fransız dili, lakin bir növ boğaz [R] və [χ] (boğaz “x”) qarışığıdır və səssiz samitlərdən əvvəl olarsa küt, səsli samitlərdən əvvəl olarsa Cənubi Rus “G” kimi tələffüz olunur.

Misal üçün:

porta- "poçt"

"kaderno"- "kadehnu"

Carioca tələffüzünün üçüncü xüsusiyyəti samitlərdən əvvəl [i] səsinin daxil edilməsidir: sözün ortasında və xüsusilə sonunda:

pastel- pa i shtel

mesmo- mən işmo

bonuslar- bõ i nsh

Vasko- Va i shco

bastante- ba iŞtante

Bundan əlavə, [u] səsi bəzən [o] dan sonra daxil edilir: Braziliyanın qalan hissəsində isə “ doza” (on iki) kimi “ dozalar", Rio-de-Janeyroda deyirlər" əvvəl saat zi“.

Rio-de-Janeyro ləhcəsinin əsas leksik xüsusiyyətlərindən biri əvəzlikdən istifadə edilməsidir. tu əvəzinə səs . Rio-de-Janeyro istisna olmaqla, tu Braziliyanın şimal, şimal-şərq və cənubunda ən çox istifadə olunur.

Bu Rio de Janeyro vurğusu San Paulo, Minas Gerais və Şimal-Şərqi Braziliya əyalətlərində danışılan São Paulo vurğusu ilə ziddiyyət təşkil edir.

Portuqal dili (Portugês və ya Lingua Portuguesa) yer üzündə ən çox danışılan dillərdən biridir, doğma danışanların və roman dillərində danışanların sayına görə ikincidir (İspan dilindən sonra). Portuqal dilində danışanlara bəzən "Luzophonia" deyilir və onların ölkələri ümumi olaraq Lusophonia (Frankofoniyaya bənzəyir) adlanır. Onun vətəni - Portuqaliya - kiçik biridir Avropa ölkələri, lakin portuqal dili Braziliyada danışır (yeri gəlmişkən, katolik dünyasının ən böyük ölkəsi), bir sıra Afrika ölkələrinin (Anqola, Qvineya-Bisau, Mozambik, Kape Verde adaları, Prinsipi, Sao Tome) və digərləri üçün rəsmi dildir. dünyanın hissələri (Şərqi Timor, Makao). Dilin iki əsas növü var - sözdə kontinental (Portuqaliya) və Braziliya. Bundan əlavə, Afrika və Asiya ölkələrində bir neçə kreol var. Təhsilin artması və ümumi mədəni səviyyənin yüksəlməsi ilə əhali arasında dilin kreolizasiyası əhəmiyyətli dərəcədə azalır, müəyyən dekreolizasiya baş verir.

İspan və Portuqal əraziləri bitişikdir (Avropa) və əlavə olaraq, hətta kəsişir (Cənubi Amerika). Nə qədər qəribə səslənsə də, bu sətirlərin müəllifinin fikrincə, portuqal dilində danışanlar ispanları ispanları daha yaxşı başa düşür, nəinki portuqal dili.

Portuqal dilindəki ən erkən qeydlər (alimlər tərəfindən tez-tez proto-portuqal dili adlanır) 9-cu əsrə aiddir. Köhnə portuqal dili adlanan dilin sonrakı inkişafı dövrü García Rezendenin Cancioneiro Geral (“Ümumi mahnı kitabı”) toplusunun nəşri ilə başa çatır. Böyüklər dövründə Portuqaliya coğrafi kəşflər Yeni Dünya, Afrika, Asiya və okeanlardakı koloniyaları fəth edərək güclü dənizçi gücə çevrilir. Eyni zamanda, müstəmləkəçilik çox vaxt yerli əhali ilə assimilyasiya şəklində baş verir. Portuqal xalqının tarixinin bu hissəsi dilin öz mövqelərini tərk etmədiyini və keçmiş müstəmləkələrdə başqaları tərəfindən sıxışdırılmadığını izah edir. Üstəlik, Portuqal dili, məsələn, Mozambikdə müxtəlif ana dilləri olan bir neçə millətdən ibarət əhalini birləşdirən dilə çevrilmişdir: Makuakua, Şanqan (Tsonqa), Suahili, Sena, Ndau, Makonde, Chopi, Zulu və s. - vahid millətə.

Katoliklik dilə çoxlu sayda latınizmi daxil etdi, bu dil fransız və italyan dillərindən borc götürdü və ispan dilinin, xüsusən də Cənubi Amerikada təsiri olduqca açıq bir həqiqətdir. Keçən əsrin sonlarında anglikizmlərin və amerikanizmlərin təsiri nəzərə çarpdı (xüsusilə peşəkar jarqonda - məsələn, kompüterlər və proqramlaşdırma, mexanika, texnologiya və s.).

"Portuqal" Portuqal dili (PP, yəni kontinental Portuqal dili) səs baxımından çox gözəldir və sözlərin sonlarının kiçilməsi ilə xarakterizə olunur. Dildə əvəzliklərin (mən, sən, biz, o, onlar) işlədilməsi standart olaraq buraxılır, çünki felin konjuqasiyası şəxs və rəqəmi açıq şəkildə göstərir. Dil intervokal samitlərin (məsələn, casa - ev sözü son saitin və ilk a-nın azaldılması və səssizləşməsi ilə daha çox “kaza” kimi səslənir) yumşaq və bir qədər açıq olan a-nın oxunmasında özünəməxsus sistem ilə xarakterizə olunur. samitlər (məsələn, Latın x hərfi oxuna bilər və "h" kimi, "s" kimi və "w" kimi və hətta "g" kimi oxuna bilər). Dildə iki cins var - kişi və qadın, sifətlər isə müvafiq cütləri yaradan isimlərlə asılı olaraq eyni cins və sayı əldə edirlər. Cümlələrin qurulması üçün kifayət qədər ciddi qrammatik tələblərin və şərtlərin mövcudluğunu qeyd etmək istərdim.

“Braziliya” Portuqal dili (BP) sözün sonundakı s hərfinin “sh” səsinin tələffüzünün açıq “c” hərfi ilə əvəzlənməsi, e və saitlərindən əvvəl d və t-nin xüsusi tələffüzü ilə seçilir. i (məsələn, dia sözü demək olar ki, “jiya” kimi oxunur). Nəinki bəzi sözlər də fərqlənir (klassik misal: PP-də "qatarda" - kombinasiya, BP-də isə - trem, çox güman ki, Anglo-Amerika qatarından) və təhsil fel formaları davam edən indiki zaman (PP-də estar a + verbo no infinitivo və BP-də estando + verbo infinitivo), həm də (ən azı ən son dil islahatlarına qədər) xeyli sayda sözlərin (PP-də fakto və fato-da) tələffüzü və yazılışı. BP).

Portuqal dilinin Braziliya versiyası və ona təsiri haqqında danışırıq sosial mühit, iki aşkar faktı qeyd etməmək olmaz: samba və futbol, ​​bu gözəl ölkənin bir növ vizit kartları. Müəllifin kiçik bir müşahidəsini təqdim edirik. Beləliklə, təxminən 25 il əvvəl "Braziliyalı" Portuqal dilinin nitq axını ilə tanış olmaq (və arzu olunan sənətkarlıq) üçün radioda bir neçə futbol matçına qulaq asdım. Qarşılaşmanı adətən sadəcə çılğın atəş sürəti ilə iki şərhçi aparırdı: birinin nəfəsi tükəndi (yəni ciyərlərində sözün əsl mənasında hava itirdi), digəri isə dərhal onu götürdü. Bu unudulmaz bir şey idi! Söz yox ki, dünyanın ən məşhur futbolçusu haqqında soruşduqda dil istər-istəməz Pele adını tələffüz edir...

Braziliyanı və onun tarixini sambasız və braziliyalıların dünya caz standartlarına verdiyi böyük töhfəsiz (məsələn, bossa nova) təsəvvür etmək mümkün deyil. Çoxlu sayda braziliyalı ifaçıları sadalamaqla oxucunun diqqətini yükləmək istəməyərək qeyd etmək istərdim ki, Braziliya musiqi mədəniyyətini, xüsusən də samba testlərini mənimsəmədən, ümumi anlayışölkə haqqında ala bilmirik.

Portuqaliya və Braziliya ədəbiyyatına dair yaxşı və kifayət qədər dolğun rəyləri, məsələn, Wikipedia.org-un rus bölməsində tapmaq olar. Portuqal dilində müasir ədəbiyyatdan söz düşmüşkən, böyük braziliyalı yazıçı Xorxe Amadonun adının ətrafında dolaşmaq mümkün deyil. Braziliyadan olan başqa bir məşhur yazıçı (və qeyd edək ki, hazırda portuqal dilində ən çox satılan müəllif) Paulo Koelyonu (bu, Paulo Koelyonun rus dilində daha dəqiq transkripsiyasıdır) qeyd edirik.

Əlavə informasiya: