В рамках программы Эразмус+ реализуются программы академической мобильности с вузами Европы:
- Friedrich Schiller University in Jena (Germany),
- Universitat Politecnica de Barcelona (Spain),
- Radboud University Nijmegen (the Netherlands),
- University of Glasgow (the UK),
- University of Granada (Spain),
- University of Duisburg-Essen (Germany),
- University of Poitiers (France),
- University of Siena (Italy),
- Slovak University of Agriculture in Nitra (Slovakia),
- Jagiellonian University (Poland),
- University of Genova (Italy),
- Ecole Nationale d’Ingenieurs (ENISE),
- France (France).
3. Программы академической мобильности в рамках межгосударственных соглашений по линии Министерства Образования и Науки РФ
Это программы, преимущественно финансируемые грантами органов управления образованием в других странах, могут реализовываться как в формате программ академической мобильности, так и программ с получением диплома другого вуза.
4. Программы академической мобильности по линии УШОС
Программы, реализуемые в рамках сетевого университета Шанхайской Организации Сотрудничества с вузами ШОС. Сегодня ЮУрГУ сотрудничает в рамках ШОС с вузами Казахстана, Таджикистана и Киргизии.
Зачем участвовать в программах академической мобильности?
Программы академической мобильности – это возможность:
- Погрузиться в новую культуру и познакомиться с новой системой образования.
- Улучшить свое резюме и, соответственно, иметь больше возможностей найти лучшую работу.
- Обрести новых друзей.
- Получить ощущение уверенности в себе при общении с иностранцами столь в современном глобальном обществе.
Критерии отбора студентов:
- Хорошая академическая успеваемость (конкретный показатель необходимого среднего балла зависит от программы).
- Очная дневная форма обучения и, по крайней мере, второй год обучения.
Как подать заявку на участие в программах академической мобильности
ШАГ 1
Студенты, желающие поехать обучаться на один семестр в другую страну по программам академической мобильности должны связаться с офисом Центра междуанродных образовательных программ ЮУрГУ лично (ауд. 161, восточное крыло ГУК) или по электронной почте ( либо ) Центр международных образовательных программ ЮУрГУ занимается первой стадией отбора студентов на программы и представляет список кандидатов от ЮУрГУ университету-партнеру. Конечное решение об участии того либо иного студента в программе принимает университет-партнер, но мы здесь, чтобы помочь Вам с оформлением документов и подбором программы.
Мы также занимаемся согласованием учебных планов и предоставляем необходимую информацию директорам Институтов, чтобы помочь им оценить возможность перезачета конкретных курсов в рамках программы академической мобильности. Все курсы, которые студент будет осваивать в университете-партнере, должны быть одобрены Директором соответствующего Института до отъезда студента.
ШАГ 2
Когда принимающий университет подтверждает Ваше участие в программе (прислали письмо-приглашение), Вы можете подавать заявление на визу. Пожалуйста, свяжитесь с Посольством или Генеральным Консульством, чтобы уточнить список необходимых документов и сроки их подачи.
ШАГ 3
Не забудьте, что все студенты, участвующие в программах академической мобильности, должны иметь медицинское страхование. Если Вы отправляетесь в Китай, очень важно помнить, что согласно требованиям Министерства образования Китая, все иностранные студенты должны покупать медицинскую страховку в Китае. Вы также можете приобрести свидетельство медицинского страхования, предлагаемое российской страховой компанией, но это свидетельство не будет являться заменой китайской медицинской страховки.
ШАГ 4
Покупка билетов и подготовка к вылету в другую страну.
Академическая мобильность , как одно из направлений международного сотрудничества в сфере образования — это обмен обучающимися и педагогическими работниками Республики Беларусь и иностранного государства в целях обучения, повышения квалификации, совершенствования педагогической деятельности. При этом подобный обмен осуществляется, как правило, на паритетной основе и носит временный характер. Участники академических обменов после завершения обучения или стажировки возвращаются в свой вуз и продолжают там обучение или профессиональную деятельность (определение понятия «академическая мобильность» и описание форм ее реализации приводятся в Кодексе об образовании Республики Беларусь).
Важно отметить, что иногда под академической мобильностью понимают также и обучение в зарубежном вузе с целью получения диплома. Это не совсем так. В основе академического обмена лежит идея интернационализации образования, когда в процесс обучения включается международная компонента. В каждой стране существуют свои академические традиции и посещая зарубежный вуз человек получает возможность дополнить свои компетенции чем-то особенным, чего нет в своей стране, в своем вузе. При этом, получение дополнительных международных компетенций включается в учебную траекторию у себя дома.
В специальной литературе, посвященной вопросам международного образования, также принято рассматривать выезд за рубеж для обучения с целью получения диплома вне понятия академическая мобильность. Под данным понятием же как раз понимается именно временное пребывание в зарубежном вузе с последующим возвращением в свою страну. Для этого используется специальный термин «study-related experiences abroad / foreign study-related experiences» - «зарубежный образовательный опыт».
Участниками академической мобильности в вузах являются студенты, магистранты, аспиранты, а также преподаватели, научные работники и административный персонал. Однако, цели и продолжительность академических визитов за рубеж для разных категорий существенно отличается.
Так студенты 1-й и 2-й ступеней высшего образования выезжают за рубеж для обучения в течение 1—2 семестров. Возможен и более короткий срок нахождения в зарубежном вузе с целью прохождения интенсивных курсов или тренингов, однако, как правило, он должен быть не менее 3 месяцев. Обучение в зарубежном вузе осуществляется на основе индивидуального плана, согласованного с направляющим и принимающим вузами. По результату обучения студенту выдается академическая справка, которую он по возвращении представляет в свой деканат для получения признания результатов обучения за рубежом.
Наряду с обучением по специальности целью академической мобильности студентов и магистрантов также может быть и прохождение производственной практики
. Важно отметить, что в Ереванском коммюнике министров образования стран Европейского пространства высшего образования (ЕПВО) (2015 г.) отдельно подчеркивается важность развития академической мобильности именно для прохождения производственной практики за рубежом.
Сегодня данный тип академической мобильности рассматривается как наиболее перспективный, так как он дает возможность приобрести необходимые профессиональные компетенции международного уровня.
Для аспирантов участие в академических обменах носит несколько иной характер: наряду с посещением углубленных спецкурсов они также осуществляют научно-исследовательскую деятельность, собирают материалы по теме своего диссертационного исследования в библиотеках или архивах, проводят эксперименты в лабораториях, участвуют в научных конференциях, посещают индивидуальные консультации своего научного руководителя. Сроки обучения за рубежом для аспирантов, как правило, составляют от 6 до 12 месяцев.
Отдельной категорией участников академической мобильности выступают работники вузов: ученые, преподаватели, административный персонал. Содержание академического визита
в данном случае может включать как элементы научно-образовательной деятельности, так и преподавание. Например, ученые наряду с проведением научных исследований или посещением мастер-классов и тренингов также могут читать лекции, консультировать студентов или аспирантов.
Продолжительность визитов в зарубежные вузы отличается: административные или педагогические визиты, как правило, носят кратко срочный характер, от 1,5 недель до 1 месяца; ученые же выезжают за рубеж на более длительный срок, от 6 до 12 месяцев. Следует отметить, что в национальной системе образования в качестве
обобщающего названия научно-образовательного визита за рубеж работника вуза может использоваться термин «стажировка».
Как любая институциональная деятельность, академическая мобильность базируется на ряде правил и процедур. Организационный механизм реализации академической мобильности может быть прописан в международном договоре, заключенном между двумя (иногда и более) вузами, международной программе, финансирующей обмены, либо в документе международного проекта, целью которого является организация академических обменов.
Всё ещё думаешь, что учёба за границей - заоблачная мечта?
Это далеко не так, стоит только подтянуть свой средний балл, знание английского языка, и вот ты уже студент зарубежного вуза, который грызёт иностранный гранит науки.
Что ещё требуется, чтобы попасть в ряды тех счастливчиков, кто проходит обучение за границей? Внимательно прочитать информацию ниже и обратиться в отдел международной академической мобильности (3245).
Принять участие в различных международных образовательных программах, как правило, могут студенты старших курсов бакалавриата, а также магистры с хорошей академической успеваемостью, со знанием иностранного языка, которые стремятся расширить свои профессиональные знания, приобрести опыт не только в получении образования по международным критериям, но также и в общении со студентами из разных стран.
Обучение проводится либо на английском языке, либо на языке страны пребывания. Продолжительность обучения зависит от выбранной программы и может быть от одного семестра до двух.
Стипендиальная программа FIRST
В страну тысячи озёр за знаниями и опытом
Целью финско-российской программы студенческого обмена (Finnish-Russian Student Exchange Programme - FIRST ) является развитие студенческих и преподавательских обменов. Программа обмена студентами FIRST основана на сетевом сотрудничестве между финскими и российскими (Cеверо-Западного региона) высшими учебными заведениями, в основе которого лежит двусторонний студенческий обмен по согласованным специальностям.
В данной программе участвуют следующие финские университеты:
- Университет Аалто (г. Хельсинки)
- Университет прикладных наук Савония
Условия участия в программе FIRST
Студенты-бакалавры последнего года
обучения и студенты-магистры
.
Средний балл
не ниже 4.3
В2
(Upper-Intermediate
)
Нет. Для данной программы
В рамках программы FIRST студенту выплачивается стипендия в размере 560 евро в месяц
Стипендиальные программы в рамках проекта Erasmus+
Программа Erasmus+ - новая программа Европейского Союза, направленная на поддержку сотрудничества в области образования, профессионального обучения, молодежи и спорта на период с 2014 по 2020 гг.
В данной программе участвуют следующие университеты:
- Университет им. Лейбница г. Ганновер (Германия);
- Зеландский институт бизнеса и технологий (Дания);
- Университет Пирея (Греция)
Условия участия в программах проекта Erasmus+
Кто может участвовать в данной программе?
Студенты-бакалавры последнего года
обучения и студенты-магистры
.
Средний балл
не ниже 4.5
Знание английского языка на уровне не ниже В2
(Upper-Intermediate
)
Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения английским языком (IELTS, TOEFL)?
Нет. Для данной программы сдача экзамена и предъявление сертификата не требуется
. При возникновении сомнений в достаточном уровне владения языком студенту потребуется пройти тестирование, которое проводится начальником отдела международной академической мобильности Марией Алексеевной Киселевой.
Грант проекта Erasmus+ покрывает российским участникам следующие расходы:
- оплата перелёта;
- выплата ежемесячной стипендии для студентов и аспирантов в размере 800 евро в месяц .
Стипендиальные программы «Два диплома»
Два языка, две страны, два диплома
Данная программа подразумевает обучение в вузе-партнёре с последующим получением двух дипломов - диплома СПбГЭТУ «ЛЭТИ» и диплома вуза-партнёра.
Программа «Два диплома» это:
- обучение в течение одного года в одном из ведущих технических вузов;
- диплом специалиста международного уровня;
- прохождение практики на зарубежном предприятии;
- опыт общения с носителями языка.
Программа с Техническим университетом г. Ильменау (Российско-Германский инженерный факультет ЭТУ-ТУ Ильменау)
Российско-Германский инженерный факультет ЭТУ-ТУ Ильменау (РУГЕФАК) был создан летом 2012 года в результате подписания договора о сотрудничестве между СПбГЭТУ «ЛЭТИ» и Техническим университетом г. Ильменау. Факультет занимается организацией и координацией совместной работы этих университетов по подготовке магистров из числа студентов вузов-партнеров. Обучение на РУГЕФАКе предполагает включенное обучение в Техническом университете г. Ильменау в течение одного или двух семестров, во время которых студенту выплачивается стипендия. Выпускники РУГЕФАКа получают два диплома: СПбГЭТУ «ЛЭТИ» и Технического университета г. Ильменау.
Направления подготовки (на немецком языке):
- Инженерная информатика
- Информатика
- Электротехника и информационная техника
Условия участия в программе «Два диплома» с с Техническим университетом г. Ильменау
Студенты-магистры
. Обучение в первый год магистратуры проходит в СПбГЭТУ «ЛЭТИ», второй год магистратуры студент обучается в вузе-партнёре.
Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл
не ниже 4.5
Знание немецкого и английского
языков на уровне не ниже В2
(Upper-Intermediate
)
Требуется ли сдавать экзамен для подтверждения своего уровня владения немецким/английским языком?
Для программы «Два диплома» с Техническим университетом г. Ильменау требуется сдача экзамена по немецкому языку
на базе СПбГЭТУ «ЛЭТИ». При успешной сдаче экзамена, студент приглашается на собеседование с представителем принимающего университета. Собеседование проводится на немецком и английском языках.
Какие финансовые условия данной программы?
В рамках программы студенту выплачивается стипендия в размере 700 евро в месяц
, из которых студент самостоятельно оплачивает общежитие и личные расходы. Принимающий университет не взимает плату за обучение.
Программы, не предоставляющие стипендию
В рамках данной программы студент не платит за обучение в принимающем университете, однако, все личные расходы оплачивает самостоятельно. Программа не предполагает покрытие каких-либо издержек студента со стороны принимающего университета.
В данной программе участвуют университеты:
- Технологический институт г. Деггендорф (Германия);
- Университет Фуртвангена (Германия);
- Институт науки и техники г. Поханг - ПОСТЕХ (Южная Корея);
- Университет Инха (Южная Корея);
- Университет Кукмин (Южная Корея);
- Университет им. Седжона (Южная Корея);
- Университет Монтеррея «УДЕМ» (Мексика);
- Высшая школа инженеров электроники и электротехники г. Амьен (Франция);
- Telecom Paristech (Франция);
- Технический университет г. Компьен (Франция);
Условия участия в программах, не предоставляющих стипендию
Кто может участвовать в данной программе?
Студенты-бакалавры последнего года
обучения и студенты-магистры
.
Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл
не ниже 4.5
Знание английского
языка на уровне не ниже В2
(Upper-Intermediate
)
Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком (IELTS, TOEFL)?
Как правило, университеты требуют сертификаты
, подтверждающие уровень владения иностранным языком.
Летние/зимние школы
Семестр за границей слишком долго и утомительно? Есть выход! Выезжай летом!
На лето у вас другие планы, но вы не знаете чем занять себя в период после сдачи зимней сессии? Съездите в зимнюю школу!
Летняя/зимняя школа - это короткая образовательная программа продолжительностью от двух до восьми недель, по окончании которой выдается сертификат.
Летние/зимние школы - это не только занятия, но и:
- общение с другими студентами;
- обзорные экскурсии по городу и окрестностям;
- знакомство с культурой и традициями другой страны.
Летняя школа немецкого языка в Техническом университете г. Ильменау (Германия)
В летней школе немецкого языка у студентов есть возможность подтянуть свои знания немецкого языка на интенсивных курсах, а также принять участие в различных культурных мероприятиях. Рабочий язык школы - немецкий.
Условия участия в летней школе немецкого языка в Техническом университете г. Ильменау
Кто может участвовать в данной программе?
Студенты, планирующие пройти обучение в данном университете в рамках программы «Два диплома»
Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл
не ниже 4.5
Какие финансовые условия данной программы?
Принимающая сторона покрывает российским участникам следующие расходы:
- оплата общежития;
- перелёт туда и обратно (частично);
- оплата летних курсов;
- пребывание.
Летняя школа в Харбинском политехническом университете (Китай)
В рамках данной программы предлагаются различные курсы китайского языка для начинающих, курсы по культуре и экономике Китая, а также курсы по межкультурной коммуникации. Рабочий язык школы - английский.
Условия участия в летней школе Харбинского политехнического университета (Китай)
Кто может участвовать в данной программе?
Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл
не ниже 4.5
Знание английского
языка на уровне не ниже В2
(Upper-Intermediate
)
Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком?
Нет. Для данной программы это не требуется.
Какие финансовые условия данной программы?
Летняя/Зимняя школа в KOREATECH (Южная Корея)
Насыщенная образовательная и культурная программа для иностранных студентов. Программа предполагает трехнедельный курс, направленный на изучение технических дисциплин и интенсивный курс корейского языка. Рабочий язык школы - английский.
Студентам также предоставляется возможность принять участие в различных мероприятиях, таких как уроки тхэквондо (традиционное корейское боевое искусство) и корейской каллиграфии.
Условия участия в летней/зимней школе KOREATECH (Южная Корея)
Кто может участвовать в данной программе?
Студенты, отучившиеся 3 семестра в университете
Какие требования предъявляются к студентам?
Средний балл
не ниже 4.5
Знание английского
языка на уровне не ниже В2
(Upper-Intermediate
)
Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком?
Нет. Для данной программы это не требуется.
Какие финансовые условия данной программы?
Принимающая сторона берёт на себя все финансовые расходы на время участия студента в летней школе. Студент самостоятельно оплачивает перелёт туда и обратно.
Летняя школа в Университете Инха (Южная Корея)
Эта краткосрочная, интенсивная программа в основном состоит из лекционных курсов, а также поездок в культурные и исторические места. Иностранные студенты смогут лучше понять основные аспекты корейского общества в прошлом, настоящем и будущем.
Одним из наиболее важных и привлекательных моментов этой программы является то, что обучение не ограничивается занятиями в классах. Многие места являются «живыми учебниками» для иностранных студентов, которые стремятся узнать больше как о традиционной, так и о современной корейской культуре. Кроме того, у участников летней школы будет много возможностей встретиться и пообщаться с корейскими студентами. По окончании программы участники получат академические кредиты и сертификаты.
Условия участия в летней школе Университета Инха (Южная Корея)
Кто может участвовать в данной программе?
Студенты, отучившиеся 3 семестра в университете
Какие требования предъявляются к студентам?
Знание английского
языка на уровне не ниже В2
(Upper-Intermediate
)
Требуется ли сертификат, подтверждающий уровень владения иностранным языком?
Нет. Для данной программы это не требуется.
Какие финансовые условия данной программы?
Стоимость участия составляет 1200$, также студент самостоятельно оплачивает перелёт туда и обратно.
Летняя школа в National Changhua University of Education ( Тайвань )
Насыщенная образовательная и культурная программа для иностранных студентов. Уроки китайского языка и каллиграфии, кулинарные мастер-классы, вылазки в различные города - всё это и многое другое ждёт всех желающих на прекрасном острове!
Полезная страница Бесполезная страница
ОтправитьАкадемической мобильностью является перемещение кого-либо, имеющего отношение к образованию, на определенный (обычно от семестра до года) период в другое образовательное учреждение (в своей стране или за рубежом) для обучения, преподавания или проведения исследований, после чего учащийся, преподаватель или исследователь возвращается в свое основное учебное заведение. Данное понятие не связано с эмиграцией или длительным периодом обучения (работы) за рубежом«, — такое определение академической мобильности дано в рекомендациях Комитета министров Совета Европы в 1996 г.
Академической мобильности студентов, преподавателей и административного персонала вузов в рамках Болонского процесса придается большое значение. Положение о важности мобильности всегда присутствует в болонских документах. «Великая хартия университетов» гласит: «Как и в далекие первые годы их истории, университеты поощряют мобильность преподавателей и студентов». Эта установка нашла развитие в Совместной декларации четырех министров образования (Сорбонна, 1998 г.): «Открытое европейское пространство высшего образования несет в себе бес численное множество перспектив, несомненно, уважающих наше разнообразие, но требующих, с другой стороны, постоянных усилий по устранению препятствий и созданию условий для обучения и учения, которые усилят мобильность и упрочат сотрудничество». Там же отмечается, что «как на первом уровне высшего образования, так и на втором, студентов следует поощрять, проводить, по меньшей мере, один семестр в университетах за пределами своей страны. В то же самое время все больше преподавателей и исследователей должны работать в европейских странах, помимо своей собственной». Наконец, Болонская декларация так формулирует задачи в данной области: «Способствовать мобильности за счет преодоления препятствий, эффективному осуществлению свободы передвижения, уделяя особое внимание:
- для студентов — доступу к учебным заведениям и соответствующим услугам;
- для преподавателей, исследователей и административного персонала — признанию и подтверждению периодов, проведенных в европейских странах, в целях научных исследований, преподавания и переподготовки, не нарушая их статуса и законных прав».
Берлинское коммюнике (2003 г.) вообще называет «мобильность студентов, академического и административного персонала основой создания европейского пространства высшего образования». Главная цель мобильности — дать студенту возможность получить разностороннее «европейское» образование по выбранному направлению подготовки, обеспечить ему доступ в признанные центры знаний, где традиционно формировались ведущие научные школы, расширить познания студента во всех областях европейской культуры, привить ему чувство гражданина Европы. Пражское коммюнике министров образования (2001 г.) отмечает, что мобильность позволит ее участникам «воспользоваться богатства ми европейского пространства высшего образования, включая демократические ценности, разнообразие культур и языков, разнообразие систем высшего образования».
«Академическая мобильность» отличается от традиционных зарубежных стажировок прежде всего тем, что, во-первых, студенты едут учиться за рубеж хоть и на ограниченные, но длительные сроки — от семестра до учебного года, и, во-вторых, во время таких стажировок они учатся полноценно, не только изучают язык и ознакомительно отдельные дисциплины, а проходят полный семестровый или годичный курс, который им засчитывается по возвращении в базовый вуз. «Базовым вузом» мы предлагаем называть тот вуз, куда студент поступал и чей диплом он изначально хотел получить. В Болонском процессе различают два вида академической мобильности: «вертикальную» и «горизонтальную». Под вертикальной мобильностью подразумевают полное обучение студента на степень в зарубежном вузе, под горизонтальной — обучение там в течение ограниченного периода (семестра, учебного года). Важное замечание: начиная с Обращения европейских ректоров в Саламанке (2001 г.), в болонских документах подчеркивается, что «виртуальная мобильность не является заменой физической мобильности».
Главное опасение в отношении мобильности обычно сводится к тому, что вольный студент будет разъезжать по Европе в поисках любого вуза, где его готовы принять на семестр или на год, получит в этом или в подобных вузах необходимое количество академических кредитов и потребует от базового вуза засчитать их в соответствии с болонскими документами, чтобы получить свой диплом. В одном из докладов на международной научной конференции по вопросам Болонского процесса в Москве (Россия в Болонском процессе, 2004 г.) отмечалось, что замечены группы студентов, которые сознательно занимаются поисками тех европейских вузов, где иностранных студентов принимают с охотой, а академические кредиты получить наиболее легко. Однако сейчас в европейскую практику мобильности в качестве официального документа введено «Соглашение об обучении» (ЕСТS Learning Agreement), в котором есть раздел для заполнения направляющим вузом с такой формулировкой: «Мы подтверждаем, что предложенная программа обучения утверждена». Это соглашение подписывают факультетский координатор направляющего вуза и сам студент.
В болонских документах нет ограничений на количество поездок студента по программам мобильности, однако в рамках реализации таких важных положений Болонской декларации, как автономность вуза и контроль качества обучения, вуз, на наш взгляд, имеет право достаточно жестко контролировать такие поездки. Во-первых, даже из соображений здравого смысла нельзя засчитывать кредиты, полученные не по изучаемой специальности: инженер не может претендовать на зачет кредитов, скажем, по медицине. Во-вторых, изучаемые в ходе реализации программ мобильности дисциплины должны соответствовать году обучения (курсу) и научно-теоретическому уровню изучения каждой конкретной дисциплины в базовом вузе. В-третьих, так или иначе дисциплины, изучаемые в зарубежном вузе, должны на данном этапе развития российского высшего образования соответствовать требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Базовый вуз вправе ограничивать число поездок по мобильности конкретного студента, если эти поездки не обеспечат полного овладения студентом программой обучения. Если же студент настоит и, получив согласие принимающего вуза, уедет учиться в то учебное заведение, которое он выбрал вопреки рекомендациям факультетского координатора по Болонскому процессу и декана факультета направляющего вуза, этот вуз вправе не засчитать ему начисленные кредиты для получения своего диплома, что, как минимум, удлинит срок его обучения за счет необходимости получить те кредиты, которые обязательны по программе. Европейская практика организации студенческой мобильности показывает, что этот процесс, несмотря на все усилия в целом, не принял широких масштабов. В октябре 2002 г. праздновалось направление миллионного «мобильного» студента за рубеж по программам «Эразмус», однако, учитывая, что столько студентов было отправлено за 14 лет (чуть больше 70 тысяч студентов в год), а в Европе ежегодно обучается свыше 10 миллионов студентов, это число невелико. Очевиден дисбаланс между регионами во взаимообмене студентами: преобладают потоки «мобильных» студентов с севера Европы в Западную Европу и из Восточной Европы туда же при почти полном отсутствии обратных потоков. В российских условиях вряд ли можно ожидать большого количества студенческих поездок по программам мобильности, особенно на первом уровне высшего образования — на уровне бакалавриата.
С дополнительными трудностями столкнутся те студенты, которые обучаются на кафедре военной подготовки. Можно предположить, что в ближайшем будущем большинство стажировок по мобильности будет осуществляться на уровне магистратуры. Важный вопрос — язык академической мобильности. Болонская декларация трепетно относится к сохранению языков и культур континента, однако потребность в общем языке европейского образования выдвигает на эту роль английский язык. Обучение чаще всего осуществляется на английском, однако постоянно подчеркивается, что поощряется изучение студентом языка страны пребывания, для чего принимающий университет призван организовывать интенсивные языковые курсы. В некоторых случаях вузы за это даже готовы начислять приехавшим студентам академические кредиты. В случае годичной стажировки университетам рекомендуется первый семестр обучать иностранных студентов на английском, а второй — на языке страны пребывания, однако это, скорее всего, окажется приемлемым только для точных наук и инженерного образования, да и то в случае использования родственных языков. В общем случае студент должен прибывать в зарубежный вуз на стажировку по программам мобильности, свободно владея или английским языком, или языком страны пребывания. Это ставит вопрос об организации углубленного изучения английского языка во всех российских вузах, не только языковых или гуманитарных. Проблемы практической организации мобильности явно различаются применительно к своим студентам, которые отправляются в зарубежный вуз, и применительно к прибывающим на обучение иностранным студентам. Теоретически студент может сам искать вуз, который окажется готов принять его на семестр или на год. Следует понимать, что решение о приеме студента на стажировку иностранный вуз будет принимать, исходя из многих соображений, среди которых не последнее место будут занимать базовый уровень подготовки приезжающего студента, владение им иностранным языком, наличие в принимающем вузе достаточного аудиторного фонда и мест в общежитиях или в секторе арендного жилья. В случае индивидуальных действий студент, получив согласие принимающего вуза, должен будет поставить в известность факультетского и кафедральных координаторов по Болонскому процессу базового вуза прежде всего для того, чтобы они могли определить, насколько предлагаемые ему для изучения дисциплины коррелируют с учебным планом факультета за аналогичный период обучения. Если «болонские» координаторы и деканат не найдут достаточного количества соответствий между учебными планами вузов, встанет вопрос о нецелесообразности данной по ездки. По вышеуказанным причинам, очевидно, мобильность правильнее организовывать на уровне вузов или факультетов с теми зарубежными университетами, с которыми у базового вуза уже установились партнерские отношения. В этом случае не придется отдельно изучать учебные планы вуза, куда едет студент; взаимозачет кредитов может быть заранее оговорен долговременными соглашениями.
Если студент едет за рубеж по программе мобильности с согласия базового вуза, полученные им кредиты, как правило, должны быть засчитаны полностью без какой-либо досдачи. Известны случаи, когда зарубежный вуз-партнер некорректно трактует основные параметры Болонского процесса, например, начисляет за стажировку иное, кроме 30 и 60, количество кредитов, предлагает дробные кредиты за курсы отдельных дисциплин и т.д. Если переговоры по этим вопросам не дадут положительного результата, базовый вуз будет вынужден корректировать политику вуза-партнера применительно к своему учебному плану. В отношении студентов, изъявивших желание пройти обучение по программам мобильности в российском вузе, также действует ряд ограничений. Исходя из емкости аудиторий, численности академических групп и наличия общежитий или жилья в частном секторе, необходимо заранее определить примерные квоты на прием; в пределах этих квот следует предусмотреть тестирование кандидатов по предшествующим изучению каждой дисциплины курсам, а также по иностранному или русскому языку. Необходимо дать кандидату на стажировку максимально полную информацию относительно условий его пребывания в России, включая самый широкий круг вопросов, например, особенности погоды в период нахождения в стране или стоимость медицинского обслуживания.
Содержание типового информационного пакета достаточно подробно разработано европейскими вузами и легко может быть отыскано на веб-сайтах университетов-партнеров. Если кандидат готов обучаться на русском языке, речь может идти о включенном обучении, т.е. он будет посещать занятия вместе с российскими студентами; если же студент запишется на предложенное вузом обучение на английском языке, окончательное решение о его приглашении будет, очевидно, приниматься после формирования группы достаточной численности с соответствующим уровнем подготовки. При организации обучения на английском или других иностранных языках следует понимать, что чтение лекций и проведение практических занятий должно быть на этих языках и при достаточном количестве соответствующей учебной литературы. Зачеты и экзамены тоже должны приниматься на иностранных языках. Важно помнить, что, как правило, иностранные студенты более умудрены жизненным опытом, по этой причине они сильнее мотивированы и достаточно четко представляют себе, зачем приехали в Россию и в конкретный вуз. Для иностранных студентов, обучающихся на английском языке, придется организовывать интенсивные курсы русского языка, чтобы, по меньшей мере, обеспечить их «лингвистическое выживание» в России. Также «мобильным» студентам целесообразно предложить максимально возможное количество курсов по выбору.
На сегодняшний день европейские вузы в тех странах, где высшее образование платное, берут с иностранных студентов плату, причем иногда даже повышенную по сравнению со студентами местными. В Великобритании такая практика возведена в ранг образовательной политики: плата за обучение со стороны иностранных студентов позволяет сократить оплату обучения гражданами Соединенного Королевства. Между тем Ассоциация национальных союзов студентов Европы (37 европейских стран, 11 миллионов студентов) «решительно выступает против всякой платы за обучение». Когда речь идет о бесплатности мобильности в тех странах, где высшее образование финансируется государством, имеется в виду только отсутствие платы за обучение; в любом случае студент сам должен будет оплатить дорогу, проживание, питание, медицинское обслуживание и другие социальные расходы, если это не сделает за него спонсор, базовый вуз или государство, что может составить значительную сумму. На период мобильности за студентом должны сохраняться положенная ему в базовом вузе стипендия и другие социальные выплаты, но, учитывая мизерные по европейским меркам размеры подобных пособий в вузах Российской Федерации, вряд ли можно рассчитывать, что они помогут нашему «мобильному» студенту решить свои финансовые проблемы.
Документы Болонского процесса постоянно призывают европейские университеты инициировать программы финансовой помощи малообеспеченным студентам в целях поддержания их европейской академической мобильности, однако излишнего оптимизма по поводу успешности таких призывов в российских условиях проявлять не приходится.
Понимая выгоды, которые несет в себе развитие мобильности для роста конкурентоспособности вузов, страны и всего европейского образования, развития единого рынка труда и конкурентоспособности европейской экономики в целом, правительства и европейские организации начали с новой энергией поддерживать развитие академической мобильности, видя в ней и инструмент, и одну из целей Болонского процесса. План действий по развитию мобильности в европейских университетах был разработан и поддержан Советом Европы в 2000 г. (Ницца).
План исходил из признания факта, что создание европейской зоны знаний — один из главных приоритетов развития Европы. А свободная, без препятствий мобильность всех участников образовательного процесса — студентов, преподавателей, исследователей, администраторов — должна стать базой для этого, являясь одним из главных условий повышения конкурентоспособности и привлекательности образования в европейских университетах.
Планом были провозглашены три главных цели:
- определить более точно концепцию мобильности и сделать ее более демократичной;
- развить соответствующие формы финансирования университетской мобильности;
- расширить академическую мобильность и улучшить для нее условия.
- Комплекс мер, связанных с созданием условий для расширения мобильности:
подготовка администраторов университетов и преподавателей для роли организаторов процесса мобильности, организация обменов между ними в рамках европейских программ для установления более тесного взаимодействия;
развитие многоязычности, включая изучение соответствующих иностранных языков еще до периода мобильности; лучшей практики в части языковой подготовки, долговременную переподготовку преподавателей иностранного языка; выработку общих индикаторов для оценки языковой подготовки студентов и преподавателей; радикальное улучшение языковой подготовки студентов в целом;
облегчение доступности к информации о мобильности, включая создание специальных сайтов об основных европейских ресурсах и программах мобильности, введение в образовательных заведениях специальных форумов (chat-rоoms) для организаторов мобильности, студентов, преподавателей и т.д., для обсуждения и обмена информацией. Создание базы данных по всем двусторонним и многосторонним формам программ мобильности в Европе. Создание сопоставимой статистики по мобильности.
Группа мер, направленных на создание схемы устойчивого финансирования мобильности, на базе координации и большего разнообразия системы различных финансовых источников (Европейского сообщества, правительств, местных властей, государственного и частного сектора), включая нахождение новых источников и форм финансирования (займы с льготными условиями, социальные фонды и т.п.).
расширение числа участников мобильности и ее форм, в частности, открытие летних университетов для студентов и академического состава, распространение программ обучения по Интернету, поддержка партнерств между университетами по поводу обеспечения мобильности;
улучшение и унификация условий приема для всех групп участников мобильности, включая обеспечение соответствующей информацией в режиме «оn-line»;
согласование и упрощение академического календаря мобильности на основе точной и полной информации о деятельности каждого университета и посильной синхронизации университетского расписания, включая изучение возможностей деления учебного года на семестры с соответствующим набором студентов;
обеспечение необходимого соответствующего статуса для людей, вовлеченных в мобильность, включая такие меры, как официальное подтверждение соответствующими структурами тезиса, что мобильность представляет собой необходимый компонент в обучении студентов, а также в профессиональной деятельности и переподготовке научно-педагогического состава университета, вплоть до изучения возможности включения последних в научно-преподавательский состав университета на период мобильности.
Обращает внимание, что одобренный Советом Европы план предусматривает не только действия отдельных университетов, но в большей мере, отталкиваясь от обобщения успешной деятельности последних и понимания роли и значения мобильности как образовательного ресурса, предполагает вовлечение широкого круга, внешнего по отношению к университетам сообщества: Европейской комиссии, государств-членов, национальных агентств по осуществлению европейских программ мобильности (Socrates, Leonardo de Youth и других). Примечательно, что план действий не полагается только на один источник финансирования, а предлагает диверсифицированную схему финансирования из разных источников, в которую встроены ведущие европейские программы академической мобильности.
Наиболее важной представляется логика построения плана, которая в определенной мере (с учетом опыта его реализации и российской специфики) может быть использована и для российских условий в целом, и для отдельных университетов, в частности, для создания партнерств с европейскими университетами в целях осуществления мобильности и академического сотрудничества. Намеченный план действий по развитию академической мобильности не затрагивает вопросов содержания образовательных программ и исходит из сопоставимости научно-образовательного процесса, его содержания, технологий обучения и оценки знаний студентов в университетах европейских стран. Распространение европейских программ обмена (например, таких как Эразмус) и действия этого плана на российское образовательное пространство неминуемо ставит вопрос вообще о степени сопоставимости научно-образовательного процесса (учебных планов, технологий обучения и оценки знаний, интеграции исследовательского процесса в учебный, процедур признания результатов обучения в европейских университетах в своем университете и т.д.). Руководители соответствующих образовательных структур ряда восточноевропейских стран, уже вступивших в Болонский процесс, отмечали важность в ходе первых шагов сотрудничества с европейскими университетами достижения большей степени сопоставимости образовательного процесса между университетами. Последнее актуально и для российских университетов, хотя и в разной степени для разных предметных областей образования: инженерного, естественных наук, гуманитарных наук, бизнес-образования. Кредитная система, которая используется в европейском образовательном пространстве, не делает сама по себе процесс образования сопоставимым по содержанию и технологиям обучения и оценки знаний. Напротив, ее эффективное использование (для определения и измерения объемов обучения) возможно лишь в условиях, когда согласуются и сопоставляются все основные элементы образовательного процесса.
Изучение отчетов стран по реализации целей Болонского процесса показывает разнообразие практических действий по развитию мобильности. Они также свидетельствуют о том, что реализация намеченного плана по усилению роли академической мобильности европейского образования успешно продвигается, хотя и не без проблем. Результатом в перспективе неизбежно станет большая привлекательность и конкурентоспособность европейского образования.