Истори́змы - слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.
Возраст историзма может исчисляться как столетиями (смерд, боярин, братина), так и десятилетиями (нэпман, ликбез, продналог).
Примеры: тиун, бортничать, смерд, боярин, братина, нэпман, ликбез, продналог.
Архаизмы – это устаревшие слова и выражения, придающие речи торжественность: Угас, как светоч, дивный гений; Красуйся, град Петров, и стой неколебимо, как Россия.... Могут быть собственно лексическими (устаревшие слова, названия существующих и сейчас предметов и понятий: перст - палец, вещий - мудрый, острог - тюрьма) и лексико-семантическими (устаревшее значение слова: аттестат - письменное свидетельство о службе, поведении кого-либо; станция - место остановки на больших дорогах, где проезжающие меняли лошадей; свет - высшее общество, круг людей, принадлежащих к привилегированным классам).
Архаизмы - (от греч. archaios - древний) устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими.
Виды архаизмов.
Архаизм лексический. Устаревшее слово, имеющее в современном языке соответствующий синоним. Вотще (напрасно, тщетно), выя (шея), издревле (исстари), лицедей (актер), сей (этот), сиречь (то есть).
Архаизм семантический. Слово, сохранившееся в современном языке, но употребляемое в устаревшем значении. Живот (в значении “жизнь”), позор (в значении “зрелище”), сущий (в значении “существующий”).
Архаизм лексико-фонетически и. Слово, сохранившее прежнее значение, но имеющее другое звуковое оформление вместо устаревшего. Гистория (история), глад (голод), еще (ещё), зерцало (зеркало), пиит (поэт).
Архаизм лексико-словообразоват е л ь н ы й. Слово, сохранившее свое значение, но имеющее иное словообразовательное строение вместо прежнего, устаревшего. Действо (бедствие), ответствовать (отвечать), пастырь (пастух). В плане стилистическом архаизмы используются:
а) для воссоздания исторического колорита эпохи (обычно в исторических романах, повестях);
б) для придания речи оттенка торжественности, патетической взволнованности (в стихах, в ораторском выступлении, в публицистической речи);
в) для создания комического эффекта, иронии, сатиры, пародии (обычно в фельетонах, памфлетах);
г) для речевой характеристики персонажа (например, лица духовного звания).
Архаизмы принципиально отличаются от историзмов. Если историзмы - это названия устаревших предметов, то архаизмы - это устаревшие наименования вполне обычных предметов и понятий, с которыми мы постоянно сталкиваемся в жизни.
15. Стилистическая окраска слова. Типы стилистической окраски слов.
Слова стилистически неравноценны. Одни воспринимаются как книжные (интеллект, ратификация, чрезмерный, инвестиции, конверсия, превалировать), другие - как разговорные (заправский, сболтнуть, малость); одни придают речи торжественность (предначертать, волеизъявление), другие звучат непринужденно (работа, говорить, старый, холодно). «Все многообразие значений, функций и смысловых нюансов слова сосредоточивается и объединяется в его стилистической характеристике», - писал акад. В.В. Виноградов При Стилистической окраске словстилистической характеристике слова учитывается, во-первых, его принадлежность к одному из функциональных стилей или отсутствие функционально-стилевой закрепленности, во-вторых, эмоциональная окраска слова, его экспрессивные возможности.
НАУЧНЫЙ
1⃣ Научный- неоднородность
Общенаучный(собственно-научный)
ЦЕЛЬ:сообщить новую информацию(ученый➡️ученому)
Монография- книга посвящена глубочайшему рассмотрению одного слова, предмета
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ: Термины, книжная лексика
Общенаучная лексика, слова используются только в науке(цели, задачи, методы, вывод)
Нейтральные слова/ межстилевая лексика(не обладают окраской)
2⃣ Учебно-научный ученый➡️ученику
ЦЕЛЬ:научить
ЖАНРЫ: учебник, газеты,лекция, реферат, доклад.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ термины, примеры, иллюстрации, примеры,
Уровень посторонних материала: от простого к сложному
Нейтральная лексика, очень много примеров
3⃣ Научно-популярный/ начну публицистический ученый➡️широкой аудитории
ЦЕЛЬ: просто, доступно, ясно, занимательно.
ЖАНРЫ: статьи, телерепортаж/ радиорепортаж, выступление.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ: смесь научного и публицистического. Изобразительно-выразительные черты.
4⃣ Справочно-информационный
ЦЕЛЬ: сориентировать человека в потоке информации, дать ориентацию.
5⃣ Научно-технический
ЖАНР: технический,
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
1⃣ Канцелярский (все документы)
2⃣ Дипломатический (язык дипломатов)
3⃣ Юридический (юриспруденция)
ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ (СМИ)
Черты языка: лексика разнообразная.
Используются: метафоры, фразеологизмы, языковая игра(намеренная неправильность)
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
РАЗГОВОРНЫЙ
Язык худ. Литературы
Характерны: неполные фразы, разговорные слова, эмоциональная лексика.
Диалог, жаргон, просторечие.
16. Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Смешение стилей.
Стилистическую оценку употреблению в речи слов с различной стилистической окраской можно дать лишь имея в виду конкретный текст, определенный функциональный стиль, так как слова, необходимые в одной речевой ситуации, бывают неуместны в другой.
Серьезным стилистическим недостатком речи может стать введение публицистической лексики в тексты непублицистического характера.
Причиной стилистических ошибок в книжных стилях может стать неуместное употребление разговорных и просторечных слов. Их использование недопустимо в официально-деловом стиле.
В научном стиле ошибки возникают из-за неумения автора профессионально и грамотно использовать термины. В научных произведениях нецелесообразна замена терминов словами близкого значения.
Включение терминологической лексики в тексты, не относящиеся к научному стилю, требует от автора глубокого знания предмета. Недопустимо дилетантское отношение к специальной лексике, ведущее не только к стилистическим, но и к смысловым ошибкам.
Использование терминов становится стилистическим недочетом изложения, если они непонятны читателю, для которого предназначается текст. В этом случае терминологическая лексика не только не выполняет информативной функции, но и мешает восприятию текста.
Псевдонаучный стиль изложения часто становится причиной неуместного комизма речи, поэтому не следует осложнять текст там, где можно выразить мысль просто.
Кулаков В.С. 1
Константинова М.В. 1 Боева Е.А. 1
1 Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение сош 5 г.Одинцово
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
ВВЕДЕНИЕ
«Величайшее богатство народа - его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта».
Михаил Александрович Шолохов
Все «живые» языки постоянно развиваются, совершенствуются и изменяются. Они имеют свое прошлое, настоящее и будущее. При этом язык неизменно выполняет свое важнейшее значение - служит средством общения. Так как язык постоянно меняется, многие слова исчезают из употребления, а новые слова появляются. В своей работе я хотел бы подробно изучить данные изменения.
Роль языка в обществе, как средства общения, невероятно велика. Поэтому данная тема всегда актуальна.
В данной научно-исследовательской работе рассматриваются такие явления русского языка, как архаизмы, историзмы и неологизмы.
Цельисследования : изучение понятий - архаизмы, историзмы и неологизмы, а также причины исчезновения и появления слов.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи :
Проанализировать развитие слов в русском языке;
Изучить понятие - архаизмы;
Изучить понятие - историзмы;
Изучить понятие - неологизмы.
Методы исследования: чтение, обработка и анализ соответствующей литературы.
Практическая значимость: углубленное изучение данного вопроса, выходящее за рамки школьной программы.
При выполнении данной работы материал был изучен мной достаточно глубоко.
Данной работой я хотел бы обратить внимание на степень важности устаревших слов как культурного и исторического наследия нашего народа, а также проблему восприятия и необходимости новых слов.
ГЛАВА 1. ЯЗЫК КАК РАЗВИВАЮЩЕЕСЯ ЯВЛЕНИЕ
«Есть два рода бессмыслицы: одна происходит от недостатка чувств и мыслей, заменяемого словами; другая - от полноты чувств и мыслей и недостатка слов для их выражения»
Александр Сергеевич Пушкин
Несмотря на наличие определенных норм и традиций, любой язык постепенно изменяется. Эти изменения происходят постоянно, но они не сильно заметны в течение жизни одного поколения.
Рассмотрим две основные системы русского языка: синтаксис и лексика.
«Синтаксисрусского языка - часть грамматики русского языка, указывающая на правила соединения слов в словосочетании и предложении» 1 .
«Лексика - словарный состав языка или произведений какого-нибудь писателя» 2 .
Синтаксический строй языка является более устойчивым и не подвергается каким-либо значимым изменениям. А вот лексический состав, напротив, очень быстро реагирует на все новое, что появляется в общественной жизни, науке, технике, искусстве и быту. Поэтому он является наиболее изменчивым.
Сегодня русский язык как развивающееся явление рассматривается довольно редко. Мы привыкли к нему и употребляем слова автоматически, порой даже не задумываясь о значение и исторической значимости этих слов. И это является абсолютно нормальным явлением, так как мы являемся носителями русского языка. Так же мы спокойно реагируем на появление совершенно новых слов в разговорной речи. Но именно по этой причине нам необходимо интересоваться историей нашего языка и его спецификой.
На протяжении столетий наш язык изменялся. Старые слова исчезали или менялись, новые появлялись.
Поэтому наш развивающийся русский язык представляет собой совершенно уникальное культурное наследие.
1,2 - Википедия - свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. - http://wikipedia.org - (дата обращения 20.04.2018).
ГЛАВА 2. АРХАИЗМЫ
«Архаизмы - это устаревшие слова, которые в процессе развития языка заменились более современными синонимами» 3 .
Не смотря на это некоторые архаизмы все еще используются. К примеру, их используют в поэзии.
Причина замены устаревших слов более современными - беспрерывное развитие языка.
Сейчас никто не говорит «ведать». Это слово заменилось на «знать». Но зато сохранились такие производные слова, как «неведение», «неведомый», «ведомый», «ведьма».
Слово «вельми» заменилось на «очень», «весьма».
Никто уже не говорит такие слова как «давеча», «длань», «десница», «ланиты», «лепота», «перст», «уповать», «чело» и т.д. А кто-то возможно даже не знает значения этих слов.
Я бы хотел остановить внимание на одном слове «сени». Кажется все очень просто, все знают его значение. «Сени» - это входная часть дома, прихожая, терраса. И что же такого интересного в этом слове?
Вспомним всем известные строки из произведения А. С. Пушкина:
«Травка зеленеет, солнышко блестит,
Ласточка с весною в сени к нам летит…» 4
Интересно, задумывался ли кто-нибудь, почему ласточка залетает в нашу прихожую. Что, собственно говоря, ей там делать? Можно подумать, что это образное выражение, речь ведь о поэзии. Другими словами, весна приходит в наш дом. Но возьмем другие строки А. С. Пушкина:
«…и сени расширял густые
Огромный, запущенный сад,
Приют задумчивых дриад…» 5
3 - Суданов Г. Г. Русский язык на пальцах. - Москва: Издательство АСТ, 2017. - 288 с.
4,5 - Пушкин А. С. Стихотворения. Сказки. Поэмы. - Москва: Издательство Эскимо, 2017. 544с.
Или, к примеру, вот эти строки:
«В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса…» 6
Разве у сада может быть прихожая, в которой дует ветер? Конечно, нет.
Отсюда можно сделать вывод: в старину «сенями» называли кроны деревьев, которые как бы могли укрыть человека.
Строки из еще одного произведения А. С. Пушкина это подтверждают.
«Последний раз, в сени уединенья,
Моим стихам внимает наш пена» 7
Очень важно знать истинное значение архаизмов и передавать эти знания другим поколениям!
6,7 - Пушкин А. С. Стихотворения. Сказки. Поэмы. - Москва: Издательство Эскимо, 2017. - 544 с.
ГЛАВА 3. ИСТОРИЗМЫ
«Историзмы - слова и выражения, вышедшие из активного употребления в связи с тем, что исчезли или стали неактуальными обозначаемые ими понятия» 8 .
Эти слова отличаются от архаизмов тем, что они полностью вышли из употребления и не имеют синонимов.
Историзмы делятся на разнообразные группы.
Таблица 1. Группы историзмов.
Группы историзмов |
Примеры |
Названия старинной одежды |
Зипун, шушун, камзол, кафтан, жупан, кокошник; |
Названия денежных единиц |
Грош, алтын, полушка и др; |
Названия титулов |
Боярин, дворянин, герцог, князь и др; |
Названия должностных лиц |
Городовой, наместник, приказчик, урядчик и др; |
Названия оружия |
Пищаль, шестопер, единорог (пушка) и др; |
Административные названия |
Волость, уезд, околоток и др. |
Хочется немного сказать о такой группе слов, как некротизмы.
Некротизмы - слова, которые в настоящее время совершенно неизвестны носителям языка.
Примеры некротизмов:
- «стрый» - дядя по отцу;
- «руг» - насмешка, ругать;
- «зга» -дорога;
- «прать» - стирать;
- «одр» - кровать, пастель.
Сейчас это неизвестные нам слова. А ведь когда-то они были совершенно естественны и активно применялись в повседневной речи. Возможно, и историзмы со временем перейдут из одной категории в другую и станут некротизмами.
8 - Энциклопедия русского языка - [Электронный ресурс]. - http://russkiyyazik.ru - (дата обращения 20.04.2018).
ГЛАВА 4. НЕОЛОГИЗМЫ
«Неологизмы - это слова, значения слов или словосочетания, недавно появившиеся в языке. Это все новообразованное, отсутствующее ранее» 9 .
Неологизмы возникали всегда, на протяжении всей истории развития языка. У каждого исторического периода были свои неологизмы.
Когда-то такие привычные для нас слова, как «градусник», «горизонт», «атмосфера», «кислота», «промышленность» и другие были неологизмами. Они возникли благодаря развитию науки. В литературе появились такие слова, как «стушеваться», «трогательный», «занимательный», «благоглупость» и другие.
В повести Салтыкова-Щедрина «История одного города» писатель придумывает много разных новых слов. Вот строки из его произведения:
«Был, говорит он, в древности народ, головотяпами именуемый, и жил он далеко на севере, там, где греческие и римские историки и географы предполагали существование Гиперборейского моря. Головотяпами же прозывались эти люди оттого, что имели привычку «тяпать» головами обо все, что бы ни встретилось на пути. Стена попадется - об стену тяпают. По соседству с головотяпами жило множество независимых племен, но только замечательнейшие из них поименованы летописцем, а именно: моржееды, лукоеды, гущееды, клюковники, куралесы, вертячие бобы, лягушечники, лапотники, чернонебые, долбежники, проломленные головы, слепороды, губошлепы, вислоухие, кособрюхие, ряпушники, заугольники, крошевники и рукосу». 10
Многие из этих «новых» слов являются образованными от двух других слов и представляют собой сложные слова с двумя корнями.
Неологизмы делятся по источнику появления и по предназначению.
По источнику появления неологизмы бывают двух видов:
Общеязыковые (новообразованные или новозаимствованные);
9 - Суданов Г. Г. Русский язык на пальцах. - Москва: Издательство АСТ, 2017. - 288 с.
10 - Салтыков-Щедрин М. Е. История одного города. - Санкт-Петербург: Издательство Азбука, 2017. - 352 с.
По предназначению неологизмы используются:
Для обозначения не существовавших ранее предметов, явлений. Понятий;
Для более краткого или выразительного обозначения;
Для достижения художественно-поэтического эффекта;
Как названия для вновь создаваемых предметов.
Существует такое понятие, как деривация. Деривация в русском языке - это образование новых слов при помощи уже существующих в языке слов. Это один из способов создания неологизмов. Другой способ - заимствование слов из других языков. Например, слово «мармелад» - заимствовано из французского языка marmalade. В свою очередь это слово было заимствовано французами от итальянского слова marmelada или marmelo - айва.
Заимствованных слов в русском языке тысячи.
Когда-то такие слова, как «минус», «преломление», «равновесие», «диаметр», «квадрат», «департамент» и другие были неологизмами, но сейчас это обычные повседневные слова.
Хочется сказать несколько слов о неологизмах настоящего времени. Это такие слова, как «гуглить», «фейк», «фрик», «фрилансер», «коуч», «аутсортинг», «копирайтер» и другие.
Кратко разберем значение этих слов, хотя, я думаю они широко известны нашему народу, особенно молодежи.
«Гуглить» - искать информацию в интернете с помощью соответствующей поисковой системы. Сейчас выражение «окей гугл» известно практически всем и даже тому поколению, которое не особо пользуется интернетом.
«Фейк» - подделка.
«Фрик» - человек, внешность и поведение которого не соответствует общественным нормам. Используется и как ругательство.
«Фрилансер» - свободный работник. Человек, который не зависит от графика и может много времени посвящать своим личным интересам. Вот такая интересная работа появилась в современном мире.
«Коуч» - тренер, бизнес-тренер, тренер-психолог.
«Аутсортинг» - это передача одной компанией части своей работы другой компании.
«Копирайтер» - специалист, занимающийся написанием рекламных текстов.
На самом деле таких слов очень много. Это всего лишь маленькая часть.
Причем, существуют некоторые особенности появления неологизмов. Наибольшее их количество возникает в особые периоды. Например, при техническом прогрессе или изменение в жизни общества. Когда возникают революции, войны и так далее.
В русском языке, как и в других языках, каждый год появляются тысячи неологизмов. Ведь жизнь постоянно меняется и потребности человека тоже. Большинство из неологизмов не приживаются в языке и исчезают. Но некоторые закрепляются и становятся неотъемлемой частью языка. Со временем они перестают быть неологизмами и становятся словами основного запаса русского языка.
Например, в молодости моих бабушки, дедушки, мамы и папы их словарный запас пополнился такими словами, как «видеомагнитофон», «плеер», «спутник», «джинсы», «кроссовки», «хиппи», «клеши», «коммуналка» и тому подобные. И вроде бы это было совсем недавно. Но эти слова уже перестали быть неологизмами.
Сейчас в языке появились слова, которые мои бабушка и дедушка уже не понимают. Зато для меня они совершенно естественны. Это такие слова, как «хипстер», «клава», «хедлайнер», «флешмоб», «дивайс» и другие.
Причем, я заметил, что для старшего поколения эти новшества вызывают некое недоверие и не приятны на слух. Думаю, это связано с тем, что наши бабушки и дедушки, мамы и папы просто не находят практического применения этим словам в своей повседневной жизни. А для будущих поколений они перестанут быть неологизмами. И появятся другие новые слова, которые будут настораживать уже меня.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе мной были подробно изучены такие понятия, как архаизмы, историзмы и неологизмы русского языка.
Особое внимание было уделено развитию русского языка, его изменению и факторам это вызывающим.
Мною были сделаны следующие выводы :
Язык постоянно меняется;
Изменения в языке напрямую зависят от изменений в жизни общества;
Многие слова совсем исчезают из русской речи;
Новые слова вызывают порой неодобрение у старших поколений;
Язык - это огромная кладовая человеческой мысли. Он осуществляет связь времен и поколений.
Наш русский язык «живет», постоянно меняется и развивается вместе с нами. Необходимо тщательно изучать данные изменения и наблюдать за развитием, чтобы сохранять это наиценнейшее культурное наследие.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Википедия - свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. - http://wikipedia.org - (дата обращения 20.04.2018).
Пушкин А. С. Стихотворения. Сказки. Поэмы. - Москва: Издательство Эскимо, 2017. - 544
Салтыков-Щедрин М. Е. История одного города. - Санкт-Петербург: Издательство Азбука, 2017. - 352 с.
Суданов Г. Г. Русский язык на пальцах. - Москва: Издательство АСТ, 2017. - 288 с.
- лексема или грамматическая форма , которые в процессе развития языка заменились другими, но продолжают использоваться как стилистически маркированные, например, в поэтической речи для создания высокого стиля. Следует отличать от историзмов - слов, полностью вышедших из употребления.
В высокостратифицированных развитых языках, как, например, английском , или португальском , архаизмы могут выполнять функцию профессионального жаргона , что особенно характерно для юриспруденции и религиозного культа .
Архаизм - лексическая единица, вышедшая из употребления, хотя соответствующий предмет (явление) остаётся в реальной жизни и получает другие названия (устаревшие слова, вытесненные или заменённые современными синонимами). Причина появления архаизмов - в развитии языка, в обновлении его словаря: на смену одним словам приходят другие.
Вытесняемые из употребления слова не исчезают бесследно: они сохраняются в литературе прошлого и в составе некоторых устоявшихся выражений, употребляемых в определённом контексте; они необходимы в исторических романах и очерках - для воссоздания быта и языкового колорита эпохи. В современном языке могут сохраняться производные вышедших из активного употребления слов (например, «сей час» и «сего дня» от архаичных «сей» и «сего»).
Примеры архаизмов в русском языке
Архаизмы в русском языке имеют в целом славянский корень, и порой соответствуют существующим употреблениям как в южнославянских , так и в западнославянских языках:
Аз - я («лжёшь, собака, аз есмь царь!», «мне отмщение, и аз воздам»; болг. аз съм , макед. jас сум , словен. jaz sem ) ве́дать - знать (производные: невед ение, невед омый, вед ьма. белор. ведаць ) вельми́ - очень, весьма (белор. вельмі ) вечо́р - вчера вечером («вечор, ты помнишь вьюга злилась…») вы́я - шея («Перед сатрапом горделивым Израил выи не склонил») глас - голос («глас вопиющего в пустыне», «глас народа - глас божий»; производные слова: соглас ие, соглас ный, полноглас ие, единоглас ный, провозглаш ать/провозглас ить, глаш атай; идентично современным болгарскому, сербскому и македонскому значениям) давеча - недавно десни́ца - правая рука («карающая десница»; болг. дясно - право) длань - ладонь (болг. длан , мак. дланка ) дщерь - дочь («дщерь ты моя непутёвая» - шутливое; болг. дъщеря ) ежели - если («ежели вы вежливы») живо́т - в значении «жизнь» («не щадя живота своего», «не на живот, а на смерть»; болг. , макед. и серб. живот ) зело́ - очень зла́то - золото («Там царь Кащей над златом чахнет»; идентично современным болгарскому, сербскому и македонскому значениям) и́же - которые, который (напр. «иже с ними»; серб. исте ) лани́ты - щёки лепота́ - красота, великолепие (болг. лепо (тоже архазизм - «красивое, хорошее»), серб. лепота ) мо́лвить - говорить («не вели казнить, вели слово молвить»); производные: помолв иться, помолв ка нощь - ночь (например, в выражении «денно и нощно», то есть «и днём и ночью»; идентично современным болгарскому, сербскому и македонскому значениям) о́ко, о́чи - глаз, глаза («в мгновение ока», «очи чёрные », «дни и ночи у мартеновских печей не смыкала наша Родина очей », «око за око, зуб за зуб», «око Саурона »; производные слова: оч евидный, оч евидец, вооч ию, оч ный/заоч ный, оч ки; идентично современным болгарскому, сербскому, украинскому, македонскому и др. значениям) оне́ - они (о лицах женского пола) о́семь (род. пад. «осьми») - восемь (производное слово: осьм иног); болг. осем , макед. осум , макед. осам . осьмна́дцать - восемнадцать; болг. осемнадесет , макед. осумнаесет , серб. осамнаест . перст - палец («перст указующий»; производные: перст ень, напёрст ок, двенадцатиперст ная кишка, наперст янка (дигиталис), пер чатки; болг. пръст , макед. и серб. прст ) посему́ - поэтому поели́ку - поскольку, так как, потому что; серб. утолико сей, сия́, сие́ - этот, эта, это («сию же секунду!», «сей момент!», «что сие значит?») супоста́т - злодей, негодяй суть - форма 3 л. мн. ч. глагола «быть» (определённая форма развития) то́кмо - только упова́ть - надеяться («уповаю на милость божию») уста́ - губы, рот («застывшая на устах улыбка»; производные: уст ный, уст ье; идентично современным болгарскому, сербскому и македонскому значениям) черво́нный - красный, алый (болг. червен , макед. и серб. црвен , укр. червоний , польск. czerwony , чеш. и словацк. červená , белор. чырвоны ) чело́ - лоб («бить челом», то есть выражать почтение, уважение; производное слово: чело битная; идентично современным болгарскому, сербскому и македонскому значениям)
Время не остановишь, как ни старайся. Остается только в который раз разматывать, словно старинную кинопленку, собственные воспоминания и рыдать то и дело от переполняющих чувств. Бежит время, убегает. Не догонишь...
Да, человеку время не догнать. А вот язык человеческий вполне конкурентоспособен в этой гонке. В такт времени изменяются слова и способы построения предложений. Иногда это происходит так быстро, что родители не сразу понимают, что это им говорят собственные дети. А уж подслушав их, детей, разговор с ровесниками, удаляются совершенно озадаченными. И головами качают: нет, мы такими не были.
Были или не были – повод для отдельного разговора. Сейчас же обратимся к изменениям языка, которые происходят по мере течения времени.
Язык гонится за жизнью
Язык отражает жизнь, а потому он изменяется, когда изменяется реальность, для описания которой язык и нужен. Многие предметы и понятия исчезают, а слова, которые эти понятия или предметы обозначали, уходят из активного употребления. Подобные слова, потерявшие актуальность, называются историзмами . Они нужны только в исторических рассказах о давно прошедших временах.
Во времена моего детства популярным и любимым развлечением были диафильмы. До сих пор помню диафильм, сделанный по стихотворению Юрия Яковлева, который назывался «Старые слова». Это о них, об историзмах, «которые за сорок лет утратили значение» , поскольку понятия, описываемые этими старыми словами (например, «конка», «фонарщик») отменила Октябрьская революция. Предполагалось, что навсегда.
У нас капиталистов нет
И говорим мы снова:
Настанет день, когда весь свет
Забудет это слово.
Как оказалось, оптимизм был преждевременным. Слово, которое, вроде бы кануло в Лету и превратилось в историзм сегодня живым живехонько и очень в почете. Так же, как и слово «безработный»
Встречаем часто и теперь
Мы слово «безработный»,
Что значит: выгнали за дверь,
И ты теперь свободный.
Да, извилист исторический путь! Не всегда угадаешь, какое слово станет историзмом. Нынче таковым является советское слово «колхоз». Спросите у детей, что такое колхоз? Кому колхоз? Зачем колхоз? Дочка мистера Твистера мечтала «бегать в колхоз по малину» – вот так как-то.
Язык изменяется и сам по себе
Историзмы – результат изменения языка в такт изменяющейся жизни. А есть еще архаизмы . Если перевести с древнегреческого, то это как раз и получается: «старые слова». Вернее, устаревшие.
Тут уже срабатывают законы языка. Некоторые слова, которые раньше употреблялись часто, по каким-то причинам стали уходить на задний план. Их заменили другие слова, синонимы. Новые слова стали более привычными и современными, а старые как будто бы в сундук легли. На долгую и добрую память.
Когда появились летательные аппараты тяжелее воздуха (а произошло это в конце 19-го – начале 20-го века), их называли научным иностранным словом «аэропланы» . Но в 1914 году, когда началась Первая мировая война, во многих русских взыграл патриотизм. Долой иностранщину!
Тут со страниц русских сказок прилетело ковром русское слово «самолет» . Прилетело, и вполне успешно заменило «аэроплан». Сейчас для нас «самолет» – обычное слово, а вот «аэроплан» – обязательно старинная летающая этажерка, архаизм одним словом.
Кстати, одним из патриотичных переименований 1914 года было и переименование столицы Российской империи из Санкт-Петербурга в Петроград. Кстати, и район города Петербургская сторона, та, что напротив Зимнего дворца, стал Петроградской стороной. И, скажем, если в 1917 году какой-нибудь житель города на Неве говорил «Петербург» можно было быть уверенным, что тем самым он с грустью вспоминает довоенные времена. А уж в советское время многие ленинградцы вполне осознанно употребляли этот анахронизм. Не хочу жить в вашей «колыбели трех революций»! Пустите меня в мою любимую столицу империи! Многие гордо называли себя коренными петербуржцами. Хотя, если быть честными, сколько тех коренных петербуржцев осталось после революции, «кировских» посадок и ленинградской блокады?! Но все равно, архаизм не уходил далеко в прошлое, уж слишком сладок был ленинградскому сердцу тот самый вкус, тот самый Петербург.
В 1991 году Ленинграду вернули прежнее имперское имя. И анахронизмом стал уже «Ленинград», куда в свое время хотела поехать все та же дочка мистера Твистера.
Серые воды,
Много колонн,
Дымом заводы
Темнят небосклон.
Впрочем, борьба идет с переменным успехом. Многие санкт-петербуржцы иногда называют себя ленинградцами, отдавая память трагическим и тяжелым временам. Но самое главное, временам, в которые они были молоды. И вообще – вспомните известнейшую вокальную группу «Ленинград», название которой сейчас – типичнейший архаизм.
В русском языке есть много специальных категорий слов. Они помогают людям более подробно описывать определенные вещи и явления. Одна из этих специальных ка...
От Masterweb
04.07.2018 20:00В русском языке есть много специальных категорий слов. Они помогают людям более подробно описывать определенные вещи и явления. Одна из этих специальных категорий слов - историзмы. В этой статье мы расскажем об этой группе, а также о разнице историзмов и архаизмов. Более того, рассмотрим примеры слов-историзмов и их значения.
Что такое историзм?
Русский язык, как и любой другой язык - это постоянно меняющийся живой организм, который часто приобретает новые формы. Современный русский язык очень не похож на тот, которым пользовались первые князья. В своем развитии он прошел несколько ступеней. Выделяются три ступени исторического развития:
- Древнерусский язык.
- Старорусский язык.
- Период национального языка.
В различные исторические эпохи он звучал по-разному. Из-за постоянного развития лексический состав сильно изменился. Как пример возьмем документы Древней Руси. Простой обыватель вряд ли сможешь понять, о чем написано в тексте. Слишком много непонятных слов, а знакомые слова имеют абсолютно другое значение. Благодаря научно-техническому прогрессу, в лексике появилось большое количество новых понятий, которые обогащают словарный запас языка. Также увеличить активную лексику можно, если заимствовать иностранные слова, чтобы добавить многообразия словарному запасу. Это правило работает и наоборот. Некоторые слова перестают использоваться, ведь многие предметы исчезли из обихода. Вот и из обихода уходят слова, которые описывали эти предметы. Эти слова называются историзмами. На картинке ниже пример историзмов.
Что такое архаизм?
Архаизм же означает немного другое. У них есть одна общая деталь с историзмами, из-за которой их часто путают. Историзмы с архаизмами часто употребляются в старых произведениях. Но между ними существует достаточно большая разница: если историзмы описывают предметы, которые исчезли из нашей жизни, то архаизмы - это устаревшая форма называния предмета, который существует. Как пример возьмем слово, которое нам известно по детским книжкам - злато. Это архаизм, ведь у этого слова есть современная форма - золото.
В чем разница между ними?
Разница достаточно большая. Одна маленькая деталь поможет определить, что перед вами находится, историзм или все-таки архаизм. У второго существуют общеупотребимые синонимы. Конечно, эти два понятия достаточно условны. Слова выходят из употребления по разным причинам. В некоторых случаях они возвращаются в активную лексику через длительный временной промежуток. Вот пример слов-историзмов, которые вернулись в оборот через некоторое время: лейтенант, министр, офицер и т.д. Ученые-лингвисты создают специальные словари, в которые заносят такие слова.
Еще одно важное различие между архаизмами и историзмами заключается в том, что у архаизмов выделяются 3 степени устаревания. Их специально выделяют лингвисты для отслеживания старости словарного запаса языка.
Какой можно сделать вывод? Многие слова выходят из частого употребления и переходят в пассивное состояние или же исчезают. Для слов, перешедших в пассивное состояние, есть два варианта: если они были заменены на другие - слово стало архаизмом; если исчез сам предмет - то историзмом. Они отличаются по значению, это нельзя забывать. Ниже на картинке можно увидеть пример историзма и архаизма. Так можно более четко понять разницу между ними.
Примеры слов-историзмов и архаизмов в русском языке и их значения
Историзмы можно разделить на несколько категорий, в зависимости от того, какому историческому периоду принадлежит лексика. Примеры историзмов в русском языке:
- Тиун - княжеский управляющий.
- Смерд - крестьянин, находящийся в прямой зависимости от князя.
- Братина - состав для подачи алкогольных напитков.
- Нэпман - предприниматель в СССР в период НЭПа.
- Боярин - высший слой общества в Древней Руси.
- Ликбез - программа ликвидации безграмотности.
- Продналог - продовольственный налог, взимаемый с хозяйств, введенный взамен продразверстки.
- Алтын - монета, равная трем копейкам.
- Помещик - землевладелец, относящийся к привилегированному сословию.
- Князь - титул человека, близкого к трону.
- Граф - титул крупного дворянина.
- Онучи - обмотки для ног под сапоги.
- Подьячий - писец и делопроизводитель в приказной канцелярии.
- Полушубок - короткая овчинная шуба.
Посмотрим же на примеры слов-архаизмов:
- Очи - глаза.
- Осемь - восемь.
- Перст - палец.
- Супостат - злодей, враг, негодяй.
- Живот - жизнь.
- Ланиты - щеки.
- Уста - губы, рот.
- Шелом - шлем.
- Нощь - ночь.
- Молвить - говорить.
- Десница - правая рука.
- Глас - голос.
- Давеча - давно.
- Вечор - вчера вечером.
Вот также примеры слов, которые стали историзмами, но потом вернулись в активную лексику:
- Гривна. Первоначально - шейное украшение в виде обруча, позже - денежная единица Украины
- Офицер. После революции офицерские чины были убраны из армии, однако в 1943 был возращен.
- Погоны. Также после революции были убраны с военной формы, однако в 1943 были возращены.
- Министерство. Были ликвидированы после революции, в 1950-х годах созданы заново вместо наркоматов.
Опять же четко видна разница между этими категориями слов. Историзм можно выразить только термином, архаизм - синонимом. Есть еще одна достаточно интересная особенность. Историзмы чаще встречаются в учебниках по истории и используются там в качестве научных терминов. Архаизмы более приближены к языку, просто одно слово заменилось другим. Вот мы и увидели примеры и значения историзмов, так что теперь у читателя будет более четкое представление по этой теме.
Роль историзмов и архаизмов в литературных произведениях
Специальная лексика помогает воссоздать исторический колорит в произведениях, чтобы читатель мог полностью погрузиться в атмосферу описываемого времени. Также поэты не брезгуют специальной лексикой. Она помогает создать торжественную атмосферу в стихотворении. Обычно поэты используют архаизмы для придания речи более высокого поэтического звучания. Еще одна важная деталь, которую помогает подчеркивать специальная лексика - это отображение комических и сатирических моментов. Особо часто этим свойством пользовался Салтыков-Щедрин для создания иронических ситуаций и высмеивания человеческих пороков.
Какую культурную роль играет устаревшая лексика?
Употребление такой лексики писателями расширяет у читателя представление об историческом периоде и русской культуре. Благодаря этому человек получает дополнительные знания. Эти знания помогут сформировать полноценную личность, которая умеет знакомиться с миром при помощи языков. Человек учится широко мыслить, быть духовно и нравственно крепким, эстетически воспитанным, любить и уважать историю нашей страны.
Вывод
Специальная лексика играет большую роль в русском языке. С ее помощью мы можем воссоздать атмосферу прошлого, чем часто пользуются писатели в своих произведениях. Ее роль трудно переоценить. Ведь эти слова описывают исторические предметы, которые мы никогда не увидим. Именно поэтому это и считается "пассивной лексикой", ведь достаточно трудно услышать историзмы и архаизмы. Их можно считать историческим достоянием нашего языка, поэтому нужно беречь. Даже несмотря на то, что эта лексика вышла из активного употребления, большинство людей знает ее и, встречая в литературных произведениях, понимает. А без использования архаизмов и историзмов в литературе произведения теряют торжественность и самобытность. В этой статье мы рассмотрели примеры историзмов и архаизмов, которые помогли нам разобраться, что это такое и какая между ними разница.
Улица Киевян, 16 0016 Армения, Ереван +374 11 233 255