» Kiçik əşyalar a. Fəaliyyət: Məktəbəqədər uşaqlar üçün A hərfi

Kiçik əşyalar a. Fəaliyyət: Məktəbəqədər uşaqlar üçün A hərfi

¦ 20 qəpik dəyərində gümüş sikkə; 1802-1832-ci illərdə rus hökuməti tərəfindən zərb edilmiş; Gürcüstanda, İranda, Əfqanıstanda dövriyyədə idi.

ALEKSANDER Puşkin: “İlk görüşdüyüm şəxs könüllü olaraq məni merin yanına apardı və məndən bunu tələb etdi. əsas." (Ərzruma səyahət..)

¦ İran, Abbasi- XVII əsrdə I Xan Abbasın zərb etdiyi gümüş sikkənin adı.

¦ İradəsizlik, qərarsızlıq, əsassızlıq.

PİTER BOBORIKIN: "O, özünü bir növ şirin oyuna verdi, cazibədar bir qadının yanında yeni bir təhlükə duyğusuna girdi, iradəsini ona verdi, öz üzərində heç bir şüurlu səy göstərmək istəmədi. Onu ələ keçirdi" abuliya ". Elmi termin təsadüfən beynindən keçdi." (Zərər haqqında)

¦ Yunan abuliya.

¦ Bankda bir kart oyununda - sağa və sola atarkən hər bir cüt kart.

ALEXANDER KUPRIN: "Beşinci abtsuqda mən onun balasıyam." (Duel)

¦ Alman. Abzuq- nitq (hərbi).

¦ İstefa, xidmətdən kənarlaşdırılma.

FYODOR DOSTOYEVSKİ: “Hətta indi icraçı özü mənzildə görünsəydi və Semyon İvanoviçə sərbəst fikrinə, iğtişaşına və sərxoşluğuna görə şəxsən abşid elan etsəydi, o, bəlkə də indi belə xəbərlərlə barmağını belə qaldırmağa cürət etməzdi”. (Cənab Proxarçin)

**İstefa, təqaüdə çıxmaq.

DENİS DAVYDOV: Bu gecə görüşəcəm, Bu gecə qismətimə qərar veriləcək, Bu gecə istədiyimi alacam - İl abşid dincəlmək.

(Hussarın həlledici axşamı)

¦ Alman. Abschied- vida; istefa.

¦ Təhqir, inciklik.

BOLESLAV MARKEVIÇ: "Onlar mənim yanımda otururlar. Onların turş nənələri, arvadları buna görə mənə qəzəblənirlər və məni hər cür irəliləyişlər edirlər." (sınıq)

¦ Yunan, avaniya- hörmətsizlik.

¦ 0 başqalarını qəsdən aldadan və ya çaşdıran insanlar, eləcə də öz biliklərini bir növ sirrə çevirənlər onları anlaşılmaz, hiyləgər bir dillə izah edirlər.

MİKAİL LERMONTOV: "Sonra, Romalıların dediyi kimi, bir-birimizin gözlərinə baxaraq, Siseronun dediyinə görə, biz gülməyə başladıq və gülüb axşamımızdan məmnun olaraq dağılışdıq." (Dövrümüzün Qəhrəmanı)

¦ Augurs - keşişlər-quş falçılar Qədim Roma; kahinlərin hiylələri və məkrliliyi hamıya o qədər yaxşı məlum idi ki, Katon təəccüblənirdi ki, bir avqur başqa bir aqura gülmədən necə baxa bilər (bu haqda Siseron yazıb).

¦ Köhnə Rusiya donanmasının yüngül xəbərçi və kəşfiyyat gəmisi.

KONSTANTIN STANYUKOVIÇ: "Admiralın zahiri sakitliyinə baxmayaraq, iki gəmi arasında fırlanan kreyser, deyəsən, kiçik bir fransız məsləhət yazısı üzərinə yığılmaq üzrə olanda ürəyi titrədi. Xoşbəxtlikdən, kəndiri fransızın açacağını təxmin etdilər və məsləhət qeydi arxaya söykəndi." (Dənizdə!)

¦ İtalyan. avviso, ispan dilindən barca de aviso.

meyxana, otel; bəzən avsteriya.

PAVEL ANNENKOV: “Ya yol boyu tək duran kasıb bir austriyada, ya da filan yerdə oteldə dayandıq”. (xatirələr)

¦ Polyak. asterja, italyan dilindən. asteriya.

¦ Köhnə Türkiyədə torpaq sahibi, başçı titulu; bu titulu daşıyan şəxs.

İVAN TÜRGENEV: "İnsarovun anası qəfil itdi.. Onun türk ağası tərəfindən qaçırılaraq öldürüldüyü haqda xəbərlər yayıldı". (bir gün əvvəl)

¦ Köhnə tur. aha - böyük qardaş, ümumiyyətlə böyük; cənab.

¦ Bibliya rəvayətinə görə - ərəblərin əcdadı Həcərin oğlu İsmailin nəsli; İsmaillilər və ya ərəblər; Ərəbistan sakinləri, əks halda: Saracens.

İVAN TURGENEV: “Bir məmur dedi: filan ölkə var idi və o ölkəni aqariyalılar fəth etdilər”. (Canlı qalıqlar)

¦ İbrahimin ailəsində nökər kimi yaşayan və oğlu İsmaili dünyaya gətirən Misirli Həcərin adı ilə (Yaradılış, XVI, 1).

¦ Şəhər meydanı; bazar, bazar.

LEV MEY: Vətəndaşlar bazara heyran qaldılar - ağsaqqallar, ərlər, arvadlar və yalnız aqorada olan hər kəs. (Qalatea)

¦ Yunan, agora.

¦ Ağıllı paltarda bərkidici, toka və ya broş.

ALEXANDER KUPRIN: "Sadə ağ plaş kral tərəfindən geyilir, sağ çiyninə və sol tərəfinə iki Misir yaşıl qızılı aqrafı ilə bərkidilir." (Şulamit)

¦ Fransız. aqrafe- qapaq.

¦ Almaz, almaz; güclü və qətiyyətli bir insan haqqında.

ALEXANDER OSTROVSKY: Minin O, bizim təsdiqimiz və dirəyimizdir, O, ümumi tərəddüddə möhkəm inadkardır. (Kozma Zaxaryin Minin-Suxoruk)

¦ Yunan, və damas, anthos- almaz.

¦ Adəm alması qırtlağın qabarıq qığırdaqlı hissəsidir.

PİTER BOBORIKIN: “[Zaqarinin] gözləri parıldayırdı, onun sıldırım Adəm alması olan nazik boynu əsəbi nəbzdən titrəyirdi.” (Zərər haqqında)

¦ İfadə Adəmin yediyi qadağan olunmuş meyvənin bir hissəsinin (incil əfsanələrində - ilk insan) onun boğazında ilişib qalması inancına əsaslanır.

¦ Yadda qalan vaxtlar, Adəm və Həvva dövrləri; uzun müddət əvvəl.

İVAN KRILOV: "(Novodomova:] Adəmin göz qapaqlarında idi, mənim həyatımda idi, indi yox." (Qəhvəxana)

¦ Qafqaz xalqı Adıgey; köhnə Rusiyada çərkəzlərlə eynidir.

ALEXANDER PUSKIN: Quldurların əyləncəsi üçün deyil, Adehi belə erkən toplanırdı.. (Tazit)

¦ Günorta, səhər yeməyi və ya erkən nahar vaxtı.

NİKOLAY ŞEDRİN: “Sonra “admiral saatı” artıq çatdığından cənab məmurlar çörək və duz yemək üçün torpaq sahibinin yanına getdilər. (Poşexonskaya antik dövrü)

¦ İlkin olaraq, Sankt-Peterburq əhalisinin hər gün Admiraltydən (sonralar Pyotr və Pol qalasından) topun atəşindən öyrəndiyi işdə nahar fasiləsi vaxtı 6 fevral 1865-ci ildə təqdim edildi. I Pyotr. , rus donanmasının qurucusu, bir adəti var idi: işdən sonra, saat 11-də işçiləri ilə araq (dəniz günorta).

¦ Pərəstişkar, pərəstişkar.

NIKOLAY LESKOV: "Rəqqasə pərəstişkarı şahzadə ilə ayrıldı .." (Bıçaqlarla)

¦ Frans. pərəstişkar.

¦ Köhnə Rusiyada, bütün idarələrin qurumlarını, vəzifələrini və vəzifəli şəxslərinin adlarını göstərən hər il nəşr olunan kitab.

ALEXANDER QRIBOEDOV:

Repetilov Onun katiblərinin hamısı boordur, hamısı pozğundur, Balaca insanlar, yazı məxluqu, Hamı bilməyə getdi, indi hamı vacibdir. Ünvan-təqvimə baxın. (Ağıldan vay)

¦ nazik parçadan tikilmiş üst uzun ətəkli kəndli geyimi (kişi və qadın).

MİKAİL ZAQOSKİN: “Bu yoldan keçənin qulluqçusu çox sadə geyinmişdi: onun üstündə ağ keçə papaq, tikişli əzəm və bir sıra uzun, bir sıra qalın ev parçası vardı”. (Bryn Forest)

azərb., ərəb. əzm- Fars; tur. əzzam - fars; polyak adziamski- Fars xalçası

¦ Tənbəl meymun.

LEV MEİ: Mən o məmləkətlərin həyatına üsyan etdim - Torpaq sahibləri ki, ay kimi öz çuxurunda, ata-baba küncündə, Əsr boyu otururlar, nə deyirsən, onları. (Kənd)

¦ Pluton (Hades).

ALEKSANDR Puşkin: ...Mümkün deyilmi, dostum, boş vaxtda məni qəbrin zirzəmisinə aparasan, Sümüklər içində bol-bol, Bu arada mənə bir skeleti işıqlandırmaqda kömək et? Sizə yardımçı Allaha and içirəm: O, mənim dostluq girovum olacaq... (Delviqə mesaj)

¦ Yunancadan, köməkçilər - yeraltı dünyası Ölülər səltənətinin ağası, yer altında yaşayan, görünməz və dəhşətli (bu, Hades adının mənasını verir), lakin qonaqpərvər (ölüm heç kəsi keçmir) və zəngin idi, çünki o, sahibidir. saysız-hesabsız insan ruhları və yerin xəzinələri gizlidir, bu da onun digər adı - Pluton deməkdir.

¦ İncəsənət Akademiyasında oturanların pozalarına bənzər incə.

MIKHAIL LERMONTOV: "Onlar zərifdirlər: hörülmüş stəkanlarını turş su quyusuna endirərək, akademik pozalar alırlar.. və (Dövrümüzün Qəhrəmanı. Şahzadə Məryəm)

¦ Smorgon Akademiyasını bitirmək - şübhəli ali təhsil almış insanlar haqqında zarafatla və ya istehza ilə.

NİKOLAY ŞEDRİN: "Yaxşı, cənablar!" – o, əvvəllər bir yerdə tapdalayaraq, ilkin təhsilini Serqaç şəhərində almış, sonra isə Smorqon Akademiyasında elm kursunu şərəflə başa vurmuş hər bir natiqə yaraşaraq başlayır.” (nəsrdə satiralar)

¦ “Ayıların” yetişdirildiyi Smorqon şəhərinin (Fransa) adı ilə.Yunan sözü olan “akademiya” ilkin olaraq Afina yaxınlığında yerləşən, qəhrəman Akademin dəfn olunduğu bağın adı idi. Təsrem tərəfindən qaçırılan bacısı gözəl Yelenanın gizləndiyi Dioskuri əkizləri.Eramızdan əvvəl 4-cü əsrdə bu bağda filosof Platon, sonra onun tələbələri dərs deyirdi və onların məktəbi “Akademiya” adlanırdı.

ALEXANDER MARLINSKY: "Bu yaxınlarda Liqa müharibələri keçirən fransızlar, Müqəddəs Bartolomey gecəsi, akvatofana və Mediçinin büllur xəncərləri, Vitrinin tapançası və Ravaillacın bıçağı, günün ortasında küçələrdə yoldan keçənləri kəsən və darvazaları asanlıqla sındırırdılar - teatrın qanına sıçramaqdan, zəhər damcılarından qorxurdular, bütün fəlakətləri pərdə arxasında gizlədirdilər və elçi adətən onları nağara şeirləri ilə bildirməyə gəlirdi. (N.Polevoyun “Müqəddəs qəbirdə and” romanı haqqında)

¦ Soyuq qəddar külək.

MIKHAIL LERMONTOV: Çölün mənzərəsi kədərlidir, heç bir maneə olmayan yerdə, Həyəcanlı yalnız gümüş lələk otu, Uçan akvilon dolaşır və qarşısına sərbəst şəkildə toz aparır. (1831 İyun U günü)

¦ Lat. aquilo, Oflis- qədim romalılar arasında şimal küləyinin adı.

¦ Orta əsrlərdə - cəngavərlik ayininin bir hissəsi: çiynində yastı qılıncla zərbə, qucaqlaşma və s.

VASİLİ ZUKOVSKİ: Şah özü öz əli ilə qılınc asdı buduna, Verdi dünyadan öpüş: Yalnız tərif vermədi. (Sid)

¦ Frans. təriflər, lat. reklam- at və sütun- boyun.

¦ Məxmər və ya brokar formasında sıx ipək yunlu parça.

ALEXEY K. TOLSTOY: Axamitdən pişiklər Rəngli daşla, Beretlər isə qızılı krujeva ilə çarpaz şəkildə dolanıb. (Matchmaking)

¦ Yunanca, examitos - altı iplik, keçmişdən - altı və mitos - iplik.

¦ Orta əsr sxolastikasının bir şeyin dəyişməz mahiyyətinə - substansiyasına qarşı olan əhəmiyyətsiz dəyişkən xüsusiyyətlərini bildirən termini; bəzən - müşayiət.

ALEKSANDER HERZEN: "Hər şeyi fəlsəfəyə qurban verən Spinoza yalnız qəzalar dünyasının fırlandığı substansiyanı görürdü." * (Gündəlik 1844)

¦¦ Tələblər, rüşvət.

NIKOLAY SHCHEDRIN: "[Nabryubnikov] demək olar ki, yalnız müddəaları götürdü." (xoş niyyətli çıxışlar)

¦ Lat. qəza- qəza.

¦ Aksamitdən kazak paltarları.

NİKOLAY QOQOL: “Bahalı axşamı üstünə cırıblar”. (Taras Bulba)

¦ Narahatlıq, çaşqınlıq, qarışıqlıq; bəzən həyəcan.

¦ Frans. həyəcan; ital. həyəcan siqnalı e( bütün qollar silahlara).

Təmizlik, meşədə qazon.

VLADIMIR KOROLENKO: "O, çölə çıxdı, təəssüf ki, köhnə bir lisanka tutdu, onu yalından tutaraq kirşəyə apardı və qoşmağa başladı." (Makara yuxusu)

¦ Kağız parçanın müxtəlifliyi, rəngli rəngli; var. xandreika.

ANDREY PECHERSKY: "Aleksey qablaşdırmadan bayram paltarı çıxarırdı: incə parçadan mavi fırfır, təmtəraqlı şalvar, iskəndəriyyə köynəyi." (Meşələrdə)

¦ İsgəndəriyyədən hazırlanmışdır - kağız parça, rəngli rəngli.

İVAN TURGENEV: “Bax, centlmen, bizi su altında qoyma” dedi avarçəkənlərdən biri, iskəndəriyyə köynəyində olan gənc, əyri burunlu oğlan.

¦ Mart! Çıxdı! Get!

NIKOLAY LESKOV: "Ale maşir - qapıda!" - Termosesov əmr etdi. "(Soboryanye)

¦ Frans. aller- get və o. marschiereti- yürüş etmək.

ANTON ÇEXOV: “Mən bütün Kuneri öyrəndim, artıq Kornelius Neposun əlivruverini oxudum və yunan Demək olar ki, bütün Kurtiusdan keçdi ... "(Tumbleweed)

¦ Fransız dilindən. a livre Oil vert- açıq kitaba görə, açıq yerdən (oxumaq, tərcümə etmək).

¦ Qızılla toxunmuş bir növ brokar.

ALEXANDER RADISHCHEV:

Skamyaların hamısı qazılmış məxmər, brokarlarla örtülmüş, Altabas naxışlı idi. (Bova)

¦ Tat. ALTYN byaz - qızılla toxunmuş qızılı kətan.

¦ Kiçik treyder; xəsis, xəsis.

İVAN TURGENEV: "Fəlalə-yev haqqında təsəvvürün varmı? - Yox. - Moskvada birinci altınnik. Burjua - bir söz!" (yeni)

¦ ALTYN-dən - 3 qəpiklik köhnə rus sikkəsinin adı. Tat. alti - altı.

¦ Hərislik, yeməkdə, içkidə doyumsuzluq.

NICHOLAS ZLATOVRATSKY: “O fikirləşir: bir də içərəm, qane olacam, tox olanda içərəm, amma aclıq onu daha da əzablandırır”. (Əsaslar)

¦¦ Bir şeyə ehtiraslı arzu.

ALEXANDER RADISHCHEV: "Biz elmə xəsisliyə sövq edirik, Lomonosov valideynlərinin evini tərk edir". (Sankt-Peterburqdan Moskvaya səyahət)

¦ Digər-Rus. alçba oruc tutmaq, oruc tutmaq

¦ Polis, gözətçi; bəzən - alçvazil.

KOZMA PRUTKOV:

Əbəs yerə deyil,

Köhnə əlquazil.

Mənə cəsarətli əllə

Bu axşam təhdid edildi.

(İspan olmaq arzusu)

¦ İstifadə edin. algiasil- köhnə İspaniyada məhkəmə icraçısı, polis, nazir; ərəb, əl-vəzir- vəzir vəsil- güc.

¦ Alpaka yunundan (alpaka) hazırlanmış yüksək dərəcəli parça - lama, Cənubi Amerika dağlarında tapılır.

NIKOLAY LESKOV: "Onun fiqurunun ən sərt cizgiləri onu örtən ağ alpaqların qırıqlarında gümüşlə parlayırdı." (Bıçaqlar üzərində)

¦ Frans. alpaqa (alpaqa).

¦ Girov.

LEV TOLSTOY: “Qəmzət bizə xəzavəti öyrətmək üçün şeyx göndərməyə hazırdır, ancaq ona görə ki, xanşa kiçik oğlunu onun yanına əmanət göndərsin”. (Hacı Murad)

¦ Ərəb, amatia t - saxlanmaq, girov, girov üçün verilmiş əşya.

¦ Diletant.

ALEXANDER PUSKIN: "Bu gün Peşçurovada bir həvəskar həkim gördüm." (V.A. Jukovski, 17 avqust / 825)

¦¦ Aşiq, bir şeydən əvvəl ovçu.

NİKOLAY QOQOL: "[Jevakin:] Düzünü desəm, o, dolğun qadın olduğu üçün xoşuma gəldi. Mən qadın dolğunluğunun böyük pərəstişkarıyam". (Evlilik)

¦ Frans. həvəskar, lat. həvəskar- həvəskar.

AMBARKADER

¦ Eniş mərhələsi ilə eyni - gəmilər üçün estakada və ya dəmir yolu stansiyasında platforma.

Nikolay LESKOV: "Onlar Varşavanın Peterburq anbarından uzaqlaşıblar. dəmir yolu." (Açılan)

¦ Frans. ebarcadere- dayanacaq yeri.

AMBROSİYA

¦ Buxur, ətir; bəzən ambrosiya.

ALEXANDER PUSKIN: Yalnız qızılgüllər solur, Daha ambrosial nəfəs alır, Onların yüngül ruhu Elysiuma uçur. (Yalnız güllər solur...)

¦ Yunan. ambrosia tanrıların onlara gözəllik bəxş edən ətirli yeməyidir.

BONHOMIE

¦ Dostluq adı altında qeyri-təntənəli, yersiz tanış rəftar.

DMITRY MAMIN-SIBIRYAK: "Lea onun Qavryushka ilə mehribanlığını görsəydi, nə deyərdi?" (Keçmişi olan bir adam)

¦ Frans. ami- dost və kokon- donuz.

AMPOSHE

¦ Cib pulu.

ALEXANDER OSTROVSKY: "[Neschasttsev:] Mən bu gün xoşbəxtəm, Arkadi; ​​yaxşı bir iş etdim. [Schastlivtsev:] Bəli, əfəndim, yaxşı. Və daha da yaxşısı, əgər bu pul ... [Neschasttsev:] Nə? [Schastlivtsev :] Ampo- o." (Meşə)

¦ Frans. empocer- qoy cibinə poche - cib.

ANGLEZE

¦ Qədim rəqs; bu rəqs üçün musiqi; 17-19-cu əsrlərdə Avropada ingilis mənşəli müxtəlif xalq rəqslərinin adı.

LEV TOLSTOY: "Bu zaman sonuncu topda yalnız ekosezlər, bucaqlar və modaya yenicə daxil olan mazurka rəqs etdi". (Müharibə və Sülh)

¦ Frans. anglaise (danse anglaise)- İngilis rəqsi.

İNGİLİZ BAĞI

¦ XVIII əsrdə dəbdə olan bağ. İngiltərədə.

ALEXANDER PUSHKIN: "O, qırxılmış cökələri, dördbucaqlı gölməçələri və müntəzəm xiyabanları olan köhnə bağı sevmirdi: İngilis bağlarını və sözdə təbiəti sevirdi." (Dubrovski)

¦ ENGLISH Garden, heykəlləri, fəvvarələri olan simmetrik yollardan ibarət köhnə Fransız bağından fərqli olaraq, təbii mənzərəni təqlid etməyə çalışırdı: müntəzəm olaraq düzülmüş ağac qrupları, çəmənliklər, gölməçələr, yüngül binalar hər yerə səpələnmişdi.

ANDREEV LENTİ

¦ Sağ çiyin üzərində mavi lent, Birinci Çağırılan Müqəddəs Endryu ordeninin döş nişanı.

Aleksandr Puşkin: "Müqəddəs. (Puqaçovun tarixi)

¦ Orden 1698-ci ildə I Pyotr tərəfindən, əfsanəyə görə, ərazidə xristianlığı təbliğ edən Müqəddəs Həvari Endryu Birincinin adı ilə təsis edilmişdir. Qədim Rusiya. Ordenin əlamətləri: 1) ikibaşlı, üç tacla taclanmış mavi xaç, üzərində müqəddəs Apostol Endryu çarmıxa çəkilmiş qartal, xaçın dörd ucunda latın hərfləri S.A.P.R., məna Müqəddəs Andreas Patronus Rusiya; üstündə əks tərəf orden, qartalın ortasında ordenin “İman və sədaqət naminə” şüarının yazıldığı nizamnamə, 2) ortada qızılı sahədə, üç taclı qoşabaşlı qartal olan gümüş ulduz , və qartalın ortasında - Müqəddəs Endryu Xaçı, digər tərəfdən dairədə, mavi sahədə, yuxarıda qızıl hərflərlə ordenin şüarı, aşağıda isə iki bağlanmış dəfnə budağı; ulduz sol tərəfdə geyildi; 3) sağ çiyin üzərində mavi lent.

ANNA

¦ Köhnə Rusiyada xaç şəklində olan orden (1742-ci ildən), məmurlara və hərbçilərə verilir.

FYODOR DOSTOYEVSKİ: "Cənab Lujinin sifarişi olub-olmaması maraqlıdır; mərc edirəm ki, Anna düymənin iliyindədir və onu podratçılar və tacirlərlə şam yeməyinə verir." (Cinayət və cəza)

Aninski lenti

¦ Anninsky ordeninin əlavə nişanı.

ANTON ÇEXOV: “[Krilin] Anna lentli formada və ağ şalvarda idi”. (Hindistan krallığı)

Əvvəlki

¦ Əvvəlki hal, hərəkət, nümunə.

BOLESLAV MARKEVIÇ: "Hansı haqla, hansı öncüllərə görə?" (sınıq)

¦ Lat. ante-cedentis - əvvəlki hal, təsirli səbəb.

ANTİK

¦ Qədim Yunan (Yunan) və ya Roma sənətinin sağ qalan əsəri.

APOLLO MIKOV:

Mən onları gördüm: yerdə açıq antikvar,

Əzizlərin salonlarında Mifik tanrıların və igid insanların simaları ucaldılır.

(Vatikan Muzeyini ziyarət etdikdən sonra)

¦¦ 0 antik dövrə aid bütün növ əşyalar; nadirliklər haqqında.

ALEKSANDER Puşkin: Gildən hazırlanmış sadə gecə lampasının təsviri altında Yüngül işıqlandırılmış dərin qırışlar, Sürtün antik, ulu nənə papağı Və iki dişin çırpıldığı uzun bir ağız. (Yuxu)

¦¦¦ Şəxs haqqında: ekssentrik, nadir insan, bu dünyadan deyil.

ALEKSANDER OSTROVSKİİ: "[Kuligin:] Diqqətlə baxırsan, yoxsa təbiətdə nə gözəlliyin töküldüyünü başa düşmürsən. [Kudryaş:] Yaxşı, hə, axır ki, sənə nə deyim! Sən antikvarsan, kimyaçıdır." (Göy gurultusu)

¦ Frans. antik, lat. antikvar- qədim

Qərənfilli antikvar

¦ Çox yaxşı, əla (oynaq tərif, heyranlıq ifadəsi ilə).

DMITRY MAMIN-SIBIRYAK: "Bizim Dvina qızılbalığını sınayın, bu sizin Peçoranızdan daha yaxşı olacaq. Kiçik rus piyi isə qərənfilli antikvardır." (Bir vaxtlar)

ANTONOV YANGI

¦ qanqrena; iltihablı erysipelas.

KOZMA PRUTKOV: Antonov oddur, amma qanun yoxdur ki, o, həmişə Antona məxsus olub. (Ev sahibi və ot)

İVAN TURGENEV: “Bəli, Vasili Dmitriç, pisdir: bir-iki gün əvvəl yanıma gəlsəydin, əllə heç nə götürməsəydin, indi alovlanmısan, budur: Antonovun atəşinə bax”. (Ölüm)

¦ Frans. fetl d "antoine- ilk olaraq XI əsrdə Qərbi Avropada yayılmış epidemik xəstəliyin adı; ondan, əfsanəyə görə, Padua Müqəddəs Entonisinin qalıqları sağaldı. Bir gənc zadəganın bu sağalması sayəsində gəncin atası 1095-ci ildə Müqəddəs Entoni qardaşlığını qurdu.

ANTRE

¦ Binanın ön girişi.

ALEXEY POTEXIN: "Onların ardınca teatrın girişinə daxil olanda Nadenkanı gördü." (Kruşinski)

¦¦ Mərasim şam yeməyində - birinci yemək, nahardan əvvəl qəlyanaltı.

LEV TOLSTOY: "Bəli, sən mənim atamsan, mən unutmuşam. Axı bizə stolun üstündə başqa bir yemək də lazımdır". (Müharibə və Sülh)

¦ Frans. giriş- giriş (binaya); birinci kurs).

ANTUKA

¦ çətir; hər hansı bir hadisə üçün uyğun bir şey.

NIKOLAY LESKOV: "İndi hər şeydə bir növ antuk üslubu üstünlük təşkil edir - hər ehtimala qarşı hazır və istənilən havaya uyğun bir şey: yağışdan və günəşdən." (Antuka)

¦ Frans. en-tout-cas- hər ehtimala qarşı; yağışdan və qardan qorumaq üçün çətir.

MÜŞAHİDƏ EDİLƏCƏK APARANLAR

¦ Görünüşü davam etdirin.

KONSTANTIN STANYUKOVICH: "O, o qədər yaraşıqlı qızdır ki, heç kim onun sırf pula görə evləndiyini deyə bilməz - bir az sevgidən şübhələnmək olar, ona görə də" aparanslar "müşahidə olunur". (Frank)

¦ Frans. carder les apparences.

APORIF

¦ Etibarlı kimi tanınmır; yalan; yalan.

NIKOLAY LESKOV: “Bu cəmiyyətin özü Sentyanina ilə bağlı bütün mülahizələri apokrif hesab edir”. (Bıçaqlar üzərində)

¦ Yunan, apokrif- gizli, gizli, gizli; saxta.

APOPLEKSİ TƏSİR

¦ Sinir vuruşu, üzvlərin çıxarılması; iflic ilə müşayiət olunan beyin qanaması; iflic; kondrashka.

NİKOLAY NEKRASOV: Elə hallar olub: bir əsrdir ki, insanı ağıllı sayırdılar, Kitabda isə axmaq çıxdı: Ağıl da, heca da, qızdırma da yox oldu, Sanki apopleksiya olub. kasıb! (Ayı ovu)

¦ Yunan. APOPLEKTOS- iflic.

APOSTROF

¦ Kiməsə ünvanlanan kostik, ironik söz; təhqiramiz ifadə; qışqır.

NIKOLAY SHCHEDRIN: "Salam, salamalika! Birinci sinifdə necəsən?" Amma şərq adamı bu apostrofa ancaq mehribanlıqla gülümsədi.” (Mədəniyyətli insanlar)

¦ Yunan, apostrofos- yan tərəfə çevrildi; apostrof - ikrah, rədd. Frans. apostrof- qışqırıq, kəskin irad.

APOSTROFİT

¦ Kiməsə nitqlə, bəzən təhqirlə müraciət edin.

NİKOLAY ŞÇEDRİN: "Vlas! Sən vicdanlı adamsan!", - deyə ona apostrof qoydu. "Sən məni başa düşürsən! Mənim nə qədər dərin, dərin bədbəxt olduğumu başa düşürsən". (Poşexonskaya antik dövrü)

¦ Frans. apostrof- kiməsə zəng etmək.

APOTEQM

¦ Qısa hazırcavab deyim; mənəviyyat hissi.

BOLESLAV MARKEVIÇ: "Bir hüquqşünas kimi, yəqin ki, köhnə apotegmanı bilirsiniz: "qadın axtarın"!" (sınıq)

¦ yunan, apotegma - deyim.

APPLIQUE

¦ Üstünə yığılmış gümüş.

NİKOLAY QOQOL: “Hətta dəb getdikcə mümkün olacaq: yaxası aplikasiya altında gümüş pəncələrə bağlanacaq”. (Palto)

¦ Frans. tətbiq- ərizə; üst-üstə düşmə.

ƏRƏBÇİK

¦ Çəkisi az olan, sünnət edilmiş və ya köhnəlmiş chervonets (üç rubl dəyərində qızıl sikkə; danışıq dilində, həm beş, həm də on rubl dəyərində); bəzən - repçi.

ALEKSANDER OSTROVSKİ: “[Aqrafena Kondratyevna:] Görünür, sənin üçün Samson Siliçdən bir-iki ərəb istəməlisən”. (İnsanlarımızı sayacağıq)

¦ Chervonets təkcə uzun müddətli müalicədən yox, həm də ona görə silinib ki, bəziləri ona yapışan qızılı yandırmaq üçün qəsdən parçaya bərk sürtüblər, bəziləri isə sadəcə kənarlarından qızıl parçaları kəsiblər. Belə çəkisi az olan chervonets banklarda və xəzinələrdə nominal dəyərindən aşağı qəbul edilirdi.

ARAK

¦ Güclü spirtli içki (arpa, buğda və s.), bəzən araka.

DENIS DAVYDOV: Burtsov, yora, bully, Hörmətli içki dostum! Allah xatirinə və...araka Mənim kiçik evimi ziyarət edin! (Burtsova)

¦ türk, arak, ərəb, araq- tər; spirtli içki.

ARGUS

¦ 0 sayıq gözətçi; kiminsə ayrılmaz müşahidəçisi haqqında (adətən ironiya ilə).

DMITRY MAMIN-SIBIRYAK: "Həkim hər gün qızlarla bir neçə saat vaxt keçirirdi və əlbəttə ki, Miss Doodle mübahisədə iştirak edirdi." (Çörək)

¦ Lat. Argus, YUNAN DİLİNDƏN. Arqos- tanrıça Heranın Zevsin sevgilisi olmuş Arqos padşahının qızı İoya təyin etdiyi çoxgözlü nəhəng. Qısqanc bir arvadın qəzəbindən qorxan Zevs İonu qar kimi ağ düyəyə çevirdi, lakin Hera onu hədiyyə olaraq tələb etdi və Arqusu ona təyin etdi.

ARED GÖZ QAPLARI

¦ Yaşamaq, göz qapaqları üçün durmaq - uzunömürlülük haqqında

NİKOLAY LESKOV: "Binaların hamısı çox bərbad vəziyyətdə idi və görünür, əsrlər boyu dayanıb". (Pechersk antikvarları)

¦ Əfsanəyə görə 962 il yaşamış bibliya patriarxı Yared adından.

MƏHBUS ŞİRKƏTLƏRİ

¦ XIX əsrin 20-ci illərində təqdim edilmişdir. əsgərlər üçün cəza növü mərkəzi bölgələrdən imperiyanın kənarlarına göndərilən şirkətlərdə ağır məcburi əmək və xidmətdə cəzaların artırılması ilə həbs edilir.

FYODOR DOSTOYEVSKİ: “Rusiyadakı həbsxana şirkətləri haqqında orada olan bütün adamlarımız dəhşətlə danışdılar və əmin etdilər ki, bütün Rusiyada qalalarda həbsxana şirkətlərindən çətin yer yoxdur”. (Ölülər Evindən qeydlər)

ARISTARCH

¦ sərt tənqidçi; alim-pedant.

Dərsin məqsədi: A hərfini öyrənirik, oxu bacarıqlarının formalaşması, elementar qrafik bacarıqlarının əsasları, nitq bacarıqlarının inkişafı, fonemik eşitmənin təkmilləşdirilməsi.

  • məktəbəqədər uşağı A hərfi, səsin düzgün tələffüzü ilə tanış etmək;
  • xanalarda böyük A hərfini yazmağı öyrətmək;
  • şeir və tapmacalarla öyrənməyə marağı formalaşdırmaq.

Həkim boğazı yoxlayanda sizdən nə deməyinizi xahiş edir? (Ah-ah-ah...)

Aşağıdakı şəkillərdə göstərilənləri adlandırın:

Astra Leylək Qarpız avtobusu

Sözlərin hansı səslə başladığını soruşun - şəkillərin adları?

A demək üçün ağzınızı geniş açıb səsinizi “açmaq” lazımdır. Təkrarlayın: AAA.

Dil, dişlər və ya dodaqlar ağızdan sərbəst hava axınına mane olurmu? A dedikdə ağzın nə qədər geniş açıldığına diqqət yetirin.

Hüceyrəsiz bir vərəqdə A hərfini bir dəfə yazın.

A ilə başlayan sözləri xatırlayın və adlandırın - heyvanlar, əşyalar və ya adlar.

Əgər uşaq çətinlik çəkirsə, daha sadə tapşırığı təklif edin:
AAALIK, AAAN - sözün əvvəlində nə eşidirsən?

Fəaliyyət: Məktəbəqədər uşaqlar üçün A hərfi

Sadə bir qələm və ya ballpoint qələm ilə hüceyrələrin künclərinə nöqtələr qoyun; çəkmək - hüceyrələrə səliqəli yapışdırılır.

Uşaqdan bir hərfin, hecanın və ya sözün bütün sətirini yazması tələb olunduğu hallarda, böyüklər xəttin əvvəlində bir yazı nümunəsi verir.
Bir məktəbəqədər uşağın çətinlik çəkdiyi təqdirdə, bir yetkin iki istinad xətti çəkə bilər və ya uşağın xətlərlə birləşdirəcəyi lövbər nöqtələri qoya bilər və ya hərfləri bütövlükdə yaza bilər və uşaq onları sadəcə fərqli bir rəngdə dairəvi şəkildə çevirə bilər. Təlimin bu mərhələsində xəttatlıq tələb olunmamalıdır.

A hərfi haqqında şeirlər

Budur əyri şəkildə iki sütun,
Və onların arasında bir kəmər var.
Bu məktubu tanıyırsan? AMMA?
A hərfi qarşınızdadır.
(S. Marşak)

Budur daxma kimi bir məktub.
Doğru deyilmi, məktub yaxşıdır!
Sadə görünsə də,
Və ƏLİFBA başlayır.
(E. Tarlapan)

ABC icazə verin
AISTA ilə başlayır -
O, əlifba kimi,
A ilə başlayır!
(V. Zaxoder)

Hamı bilir,
A hərfi çox gözəl hərfdir.
Və bəli, A hərfi
Əsas əlifbada.
Bu səsi sevirəm
Və Andrey və Allochka,
Belə yapışdırın və belə yapışın
Və ortada bir çubuq var.
(E.Uspenski)

A hərfinin nağılı

Niyə birinci?
Otaqda dəhşətli səs-küy var idi. Bütün hərflər əlifbadan çıxdı və yüksək səslə mübahisə etdi: niyə bu A əlifbanın ilk hərfidir?

Dələduz A ilə aşağı - saitlər qışqırdı.
Yaşasın Abrakadabra! (yəni qarışıqlıq).
- Nə edir, hə? - fısıldayanlar tısladılar.
- Boğaz ağrısı və köpəkbalığı başlayan hərf, əlifbanın başına qoyun! Vay zarafatlar...
"Doğrudur," samitlər səssizcə düşündü, "əbəs yerə deyil ki, ən dadlı şeylər - qarpız, portağal, ərik, ananas A ilə başlayır.

Ancaq Y hərfi ən yüksək səslə qışqırdı.

Başa düşmürəm ki, niyə hələ də birinci Adır, mən yox?!
"Çünki," indiyə qədər susmuş A dedi, "hər körpənin ilk sözü A ilə başlayır."
- Bu nə sözdür? - İmkan vermədim.
"Bəli" dedi A.
- Üstəlik, mən kapitan körpüsündə dayanan admirala oxşayıram. Və hamı bilir ki, admiral həmişə qabaqda olmalıdır!
- Belə ki! möhkəm işarə dedi.

A hərfi ilə atalar sözləri və məsəllər

Əlifba - addımın hikməti..
İnsanın dəqiqliyi gözəldir.
Ailədə harmoniya varsa, xəzinə lazım deyil.
Sözlə yekunlaşan dostluq güclü deyil.
Yatan daşın altından su axmaz.
Hərflər və qrammatika olmadan riyaziyyat öyrənilmir.
Zəhmət olmasa meyvə olmaz.
Kiçik və cəsarətli.
Özün öl, amma yoldaşını xilas et.

A hərfi olan uşaqlar üçün tapmacalar

Ağcaqayın yarpaqları sarıya çevrildi
Cənub ölkələrinə uçdu
Sürətli qanadlılar.
Nə aydır, deyin!
(avqust)

Uçmur, vızıldamaz
Böcək küçə ilə qaçır.
Və böcəyin gözündə yansın
İki parlaq işıq.
(avtobus, avtomobil)

Gecə-gündüz damda dayanır
Bu möcüzə keşikçisi:
Hamı görəcək, hamı eşidəcək,
Hər şeyi mənimlə paylaş!
(Antenna)

Bizə qovunlarla gəldilər
Zolaqlı toplar.
(qarpız)

Əlifba səhifəsində
Otuz üç qəhrəman.
Müdrik adamlar-bogatirlər
Hər bir savadlı bilir.
(Əlifba)

Bax, ev dayanır
Ağzına qədər su ilə doldurulur
Pəncərəsiz, amma tutqun deyil,
Dörd tərəfdən şəffaf.
Bu evdə sakinlər -
Bütün bacarıqlı üzgüçülər.
(Akvarium)

Dostum belə bir limanda idi,
Ətrafda su olmayan yerdə.
Amma onlar həmişə bu limana gedirdilər
İnsanlar və yüklərlə gəmilər.
(Hava limanı)

Mən damda dayanıram
Yuxarıdakı bütün borular.
(Antenna)

Dərsin xülasəsi:

  1. Şəkillərdən yeni sözlərin tələffüzü məktəbəqədər uşağın söz ehtiyatını artırır, nitqini və yaddaşını inkişaf etdirir.
  2. Hüceyrə məşqləri əllərin incə motor bacarıqlarını inkişaf etdirir.
  3. Şeirlər təkcə yaddaşın inkişafına təsir etmir. Sübut olunub ki, hər gün bir neçə sətir öyrənsəniz, beyində yeniləri yaranır. sinir əlaqələri, yüksəlir ümumi qabiliyyətöyrənməyə.
  4. Tapmacalar uşaqlarda ixtiraçılıq, təhlil və sübut etmək bacarığını inkişaf etdirir. Tərbiyəçilər uşaqlara mürəkkəb tapşırıqlar yerinə yetirərkən marağı artırmaq üçün tapmacalardan istifadə edirlər.

Üçün tapşırıqlar seçimi A hərfini və səsini öyrənmək və təsbit etmək. Tapşırıqları yerinə yetirməklə, uşaqlar yalnız bir-birlərini tanıyacaq, A hərfini öyrənəcək və birləşdirəcək, həm də ümumi məlumatı zənginləşdirəcəklər. fikir ehtiyatı, lüğət. İncə motor bacarıqlarını inkişaf etdirin və qrafomotor funksiyalar - lyukların çıxarılması, rənglənməsi, nöqtələrlə izlənilməsi, A hərfi ilə yazılması üçün çoxlu tapşırıqlar. Zehni funksiyaları inkişaf etdirin təfəkkür, diqqət, təxəyyül, yaddaş və irfan. üzərində işləyəcək səs-hərf təhlili(sözdə A səsinin yerini təyin etməklə).

Kimə: dərsliklər uşaq bağçası müəllimləri, müəllimlər üçün faydalı olacaqdır ibtidai məktəb, loqopedlər (müəllim-defektoloqlar) və qayğıkeş valideynlər.

Yaş: 4 yaşdan 8 yaşa qədər uşaqlar üçün. Uşağın fərdi xüsusiyyətlərindən asılıdır. Əsasən yaşlı məktəbəqədər uşaqlar uşaq bağçası və 1-ci sinif şagirdləri.

A hərfi, A səsi 2 hissə

4, 5, 6 yaşlı uşaqlar üçün A hərfi ilə tapşırıq

A hərfi, 5 - 6 yaşlı uşaqlar üçün məşqlər

a hərfi, böyük qrup, 1 sinif

A hərfi, böyük qrup, 1-ci sinif, 2-ci hissə

Bütün A hərflərini rəngləyin

Danışıq terapevti üçün A hərfini öyrənmək