» » Где отыскать упражнения на тему «Дефис при приложении»? Приложение как разновидность определения Дефисное написание приложений примеры

Где отыскать упражнения на тему «Дефис при приложении»? Приложение как разновидность определения Дефисное написание приложений примеры

Приложение – особый вид определения, выраженный существительным.

Особенность приложения в том, что оно характеризует предмет, дает ему другое название. Таким образом, определяемое слово и приложение дают разные обозначения одного и того же предмета.

Приложение показывает:

Различные качества предмета

Чижа захлопнула злодейка -западня.

Западня (какая?) злодейка

Степень родства

Брат Данил пошел в школу.

Данил (какой?) брат

Неторопливо шествует сторож-старик.

Сторож (какой?) старик

Профессию

Девушка-официантка принесла меню.

Девушка (какая?) официантка

Национальную принадлежность

Таксист-грузин привез нас на вокзал.

Таксист (какой?) грузин

Назначение предмета

Ракета-носитель готова к запуску.

Ракета (какая?) носитель

Названия газет, предприятий и т.д.

Атомоход «Ермак » покорил Северный полюс.

Атомоход (какой?) «Ермак »

Виды приложений

Обособление приложений.

Обособляется запятыми:

Распространенное приложение, стоящее после определяемого слова

Девочка , любимица отца , вбежала смело... (Л.Толстой)

Если стоит перед определяемым словом, имеет оттенок бытийности и может употребляться со словом “будучи

Несчастью верная сестра , надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье... (А.Пушкин).

(Можно сказать: Будучи несчастью верной сестрой, надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье)

Приложение при личном местоимении

День победы , он дорогого стоил

Распространенное приложение после определяемого слова

Медведь , царь лесов , издал страшный рев

Если приложение – имя собственное или кличка животного, стоит после определяемого слова и поясняет или уточняет нарицательное существительное

Был там и один из провинившихся, Степанов .

Если приложение – имя собственное, стоит после определяемого слова и имеет ярко выраженное значение уточнения, пояснения

Хозяин сакли, Садо , был человек лет сорока (Л.Толстой).

Одиночное приложение, которое стоит после определяемого нарицательного существительного и поясняет или уточняет это существительное – особенно если перед существительным стоит другое определение

На зов откликнулся розовощекий мальчишка , подмастерье .

Если определяемое слово – личное местоимение

Мы , артиллеристы , хлопотали возле орудий (Л.Толстой).

Приложение, имеющее добавочное обстоятельственное значение (чаще всего с союзом “как ”, имеющим значение причины)

Смышленые звери , бобры зимуют разумно (Д.Зуев).

И Биркопф , как человек сметливый , тотчас воспользовался исключительностью своего положения (Л.Толстой).

Приложение, присоединенное к определяемому слову с помощью слов даже, например, в особенности, то есть и т.п.

(В этом случае приложение имеет ярко выраженное значение уточнения).

Отец показал мне деревянный ларь , то есть ящик , широкий вверху и низенький внизу (С.Аксаков).

Обособляется с помощью тире:

Для отделения приложения от однородных членов предложения (чтобы приложение не воспринималось как один из однородных членов)

Живет у нас бывший корабельный врач – быстрый и строгий старик , большой знаток музыки ...(К.Паустовский).

При интонационном подчеркивании самостоятельности распространенного приложения, имеющего ярко выраженное уточнительное, поясняющее значение

По ночам часто плакал во сне Фунтик – маленькая рыжая такса (К.Паустовский).

Если приложение – в конце предложения и является развернутым разъяснением определяемого слова

Пришел сосед худой высокий мужчина со шрамом на правой щеке .

Вообще вместо запятой часто ставится тире, если приложение стоит в конце предложения

Наступил вечер – время теней .

Если перед приложением можно вставить слова
то есть , а именно

С нашим Алдаром – большим черным псом – мы ничего не боялись.

Не обособляется:

ЗАПОМНИТЬ !

1) Недопустимо при обособлении приложений смешивать запятые и тире.

Если обособленное приложение находится в середине простого предложения, то оно выделяется с двух сторон одинаковыми знаками - или тире, или запятыми:

За лугами, за старицами - приютом щук и прочей рыбы - видна полоса песков... (К.Паустовский)

2) Если обособленное приложение, выделяемое тире, заканчивается на границе однородных членов (между однородными членами), то второе тире не ставится:

Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях - жертвах жизни и о людях - владыках ее (М.Горький).

Правописание приложений.

Ставится дефис:

Дефис не ставится:

Если приложение, стоящее перед определяемым словом, может быть заменено однокоренным согласованным определением

старик крестьянин (старый крестьянин)

Если первое из двух нарицательных существительных обозначает родовое понятие, а второе – видовое

дерево береза
река Москва

Если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения: гражданин, мистер, фрау, господин, товарищ

товарищ майор
мистер Холмс

господин Никто

Если в предложении – два однородных приложения, которые относятся к одному и тому же определяемому существительному и соединены союзом И

Студенты медики и биологи

если в предложении – два определяемых существительных, которые относятся к одному и тому же приложению и соединены союзом И

Студенты и преподаватели медики

1. Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже —-впереди него): Старуха, Тришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были ещё живы (С.-Щ); Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Т.); Наследник блестящего дворянства и грубого плебеизма, буржуа соединил в себе самые резкие недостатки обоих, утратив достоинства их (Герц.); Веков минувших великаны, преданья славы сторожа, стоят Казацкие курганы (Сурк.).

Обособляются также конструкции типа: Выступал постановщик фильма, он же исполнитель одной из ролей, Эльдар Рязанов (Газ.).

2. Обособляется одиночное (нераспространенное) приложение, стоящее после нарицательного существительного, если определяемое слово имеет при себе пояснение: Он остановил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Т.); Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Г.).

При одиночном существительном нераспространенное приложение обособляется с целью усилить его смысловую роль, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом: Отца, пьяницу, кормила с малых лет, и сама себя (М. Г.); Девочка, умница, сразу догадалась, куда спрятали книгу.

Примечания: 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник (но: отец протоиерей ); паны-шляхтичи (но: пан гетман ); самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик (но: старик сторож ); студент-отличник (но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см. § 11, п. 2) , учёный-биолог; учитель-француз.

2. Возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:

1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;

2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;

3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.

В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. Лекцию прочитает известный профессор, химик.

3. Дефис пишется после имени собственного (чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании): Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний).

После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка).

4. Дефис не пишется:

1) если предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному: красавец мужчина (ср.: красивый мужчина ), старик отец, гигант завод (но: завод-гигант ), бедняк сапожник, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк, искусник повар.

Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от определения-прилагательного; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника (Т.) сочетание пьяница башмачник (постоянный признак) не то же, что пьяный башмачник (временный признак);

2) если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, дерево эвкалипт, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, краска серебрянка, газ углерод, нитки мулине, ткань нейлон, леденцы монпансье, суп харчо.

Но если такое сочетание образует сложный научный термин (вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т. п., то дефис пишется: заяц-русак, птица-лира, ястреб-тетеревятник, жук-олень, жук-носорог, жук-плавунец, рак-богомол, рак-отшельник, мышь-полёвка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик, преподаватель-математик, химик-органик, художник-пейзажист, монах-доминиканец;

3) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой лётчик-истребитель.

Но в отдельных терминах — два дефиса: капитан-лейтенант-инженер, контр-адмирал-инженер;

4) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенных союзом и: студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

В терминологических сочетаниях используется в этих случаях так называемый висячий дефис: агрономы- и механизаторы-хлопководы (т. е. агрономы-хлопководы и механизаторы-хлопководы; приложением является второй компонент сложного существительного, дефис пишется после первого компонента); инженер-механик, -металлург, -электрик (общий компонент — первая часть сложения, дефис пишется перед второй частью) ;

5) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, наш брат, ваш брат, товарищ (в значениях ‘я и мне подобные’, ‘вы и вам подобные’): гражданин судья, господин посланник, наш брат студент.

5. Обособляется приложение, стоящее после имени собственного: Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати в подержанном сюртуке (Г.); Сергей Никанорыч , буфетчик, налил пять стаканов чаю (Ч.); Безродный человек Маркуша, дворник, сидя на полу, строгал палочки и планки для птичьих клеток (М. Г.).

Приложение, стоящее перед именем собственным, обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении (Коч.) — ср.: Будучи упрямцем во всём… (с причинным значением); Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Каз.) — ср.: Хотя он был прославленным разведчиком… (с уступительным значением).

Но без добавочного обстоятельственного значения: Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину (Фед.).

6. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если поясняет либо уточняет-нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его ): Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой, Клим Торсуев, известный мыловар, был человек тяжёлого характера (Ж. Г.); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дёргали отца сзади за фрак (Ч.); Четвёртый сын ещё совсем мальчик, Вася (Пауст.); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца, Милка (Л. Т.) [см. § 23, п. 1] .

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия/отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Г.); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу ; Он сына моего, Борьку, напомнил (есть только один брат, один сын; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять);

Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков.

7. Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать всё самому (Гонч.); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлёкся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.); Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого (Т.); …Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привёл батальон к задним дворам той улицы (Сим.); Была у Ермолая легавая собака, по прозвищу Валетка (Т.); Хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти (П.).

Но (без интонации обособления): Завёл он себе медвежонка по имени Яша (Пауст.); Пригласили врача по фамилии Медведев.

Примечание. Если союз как имеет значение ‘в качестве’, то присоединяемый им оборот не обособляется: Полученный ответ рассматривается как согласие (Аж.) [см. § 42, п. 4] .

Не обособляется и приложение с союзом как, характеризующее предмет с какой-либо одной стороны: Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Фед.).

8. Всегда обособляется приложение при личном местоимении : Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (П.); Доктринёр и несколько педант, он любил поучительно наставлять (Герц.); Мне , как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на конке (Ч.); Ещё вчера беглецы; они сегодня становились изгнанниками (Фед.); Вот оно, объяснение (Л. Т.).

В зависимости от характера интонации, наличия/отсутствия паузы после местоимения 3-го лица (в указательной функции) с предшествующей частицей вот возможна двоякая пунктуация; ср.:

Вот они, заячьи-то мечты! (С.‑Щ.); Вот они, работнички! (Троеп.);

Вот она действительность-то (С.-К); Вот она гордость-то (Горбун.); Вот оно торжество добродетели и правды (Ч.).

При следовании указательной частицы вот с местоимением за существительным запятая не ставится: Весна-то вот она, на дворе (Пол.).

9. Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему слову в данном предложении, если это слово подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема (Ч.; имеется в виду налим); «Сумасшедшего хоронят». — «А-а! Тоже отжил, голубчик, своё» (Фед.); Так и нужно. В другой раз пусть не фискалит, каналья (Купр.). Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Ч.). [См. также § 18, п. 7. ]

10. При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире :

1) если перед приложением можно вставить слова а именно (без изменения смысла): В дальнем углу светилось жёлтое пятно — огонь квартиры Серафимы (Ж. Г.); Она зарисовала древние светильники с гербом города Ольвии — орлом, парящим над дельфинами (Пауст.); На суховатом лице Нечаева, с мягким мальчишеским лбом, остались следы ожогов — два белых незагорающих пятна (Н. Чук.);

2) перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность приложения либо дается разъяснение: Я не слишком люблю это дерево — осину (Т.); В углу гостиной стояло пузатое бюро на пренелепых четырёх ногах совершенный медведь (Г.); Путь мой шёл мимо бердской слободы — пристанища пугачёвского (П.); Объехали какую-то старую плотину, потонувшую в крапиве, и давно высохший пруд — глубокую яругу, заросшую бурьяном (Бун.); В лабазах в два ряда зияли широченные круглые ямы — деревянные чаны, глубоко врытые в землю (М. Г.); Выручил его велосипед — единственное богатство, накопленное за последние три года работы (Фел); На маяке жил только сторож — старый глухой швед (Пауст.); Стоял чудесный апрельский день — лучшее время в Арктике (Горб.); Она первым делом отправилась в ссудную кассу и заложила там кольцо с бирюзой — единственную свою драгоценность (Ч.); В марсианской почве содержится перекись водорода — яд для живого; Каждая Олимпиада не только называет чемпионов, но и выдвигает спортивных героев — правофланговых мирового спорта (Газ.);

3) для выделения (с двух сторон) приложения, носящего характер пояснения: Какая-то ненатуральная зелень — творение скучных беспрерывных дождей покрывала жидкою сетью поля и нивы (Г.); Лёгкие судороги — признак сильного чувства пробежали по его широким губам (Т.); Смотритель ночлежки — отставной солдат скобелевских времён шёл следом за хозяином (Фед.); Память об Авиценне — выдающемся учёном-энциклопедисте, борце за разум и прогресс дорога для всего человечества (Газ.); Ловили рыбу бреднем — маленьким неводом да вёршами-ловушками; Достали глубиномер — гирьку на длинной бечёвке и промерили глубину; Он — инвалид — продолжал работать и помогать другим.

Примечание. Одно тире (первое или второе) опускается:

1) если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая: Если бы он привлёк к решению вопроса свой прибор — весы, то понял бы источник ошибки; Используя специальное устройство для дыхания человека под водой — акваланг, можно погружаться на глубину в десятки метров; Среди актёров передвижной труппы Сергея Эйзенштейна были юноши , впоследствии ставшие известными кинорежиссёрами, Григорий Александров, Иван Пырьев, а также актёр Максим Штраух (Газ.);

2) если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение: На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы (Газ.); Прилетели сюда первые ласточки — наши спортсмены для участия в парусных гонках; Высшая награда Французского института океанографии за выдающиеся океанографические работы медаль в память Альберта I принца Монакского присуждена видному учёному Л. А. Зенькевичу (Газ.);

3) если приложение стоит перед определяемым словом: Один из аутсайдеров чемпионата страны — спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Газ.); Глашатай лесов — кукушка известила всех о событии;

4) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: В оранжерее разводились магнолии, камелии — цветы Японии, орхидеи и цикламены; За столом сидели хозяйка дома, её сестра — подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я; Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом);

5) при отделении стоящих перед определяемым словом однородных приложений от определяемого слова: Величайший наш поэт, основоположник русского литературного языка, крупнейший представитель национальной литературы — Пушкин по праву занимает одно из первых мест в истории культурного развития России (при чтении после однородных приложений делается пауза);

6) если приложение поясняет другое приложение: Все м ы, воспитатели — учите ля - и родители, — должны учитывать возрастные особенности в общении с детьми;

7) если приложение относится к двум или более предшествующим существительным и при чтении отделяется от них паузой: Приехала делегация поэтов, прозаиков и драматургов — москвичей (при отсутствии паузы тире может быть опущено; см. выше, п. 4);

8) если приложение значительно распространено и имеет внутри себя запятые: Всестороннее изучение грузинской народной архитектуры — искусства многогранного, сложившегося под влиянием своеобразных природных условий, несущего на себе печать различных эпох и экономических формаций с их социальными противоречиями, поможет выявить лучшие, прогрессивные черты народного творчества (Газ.) [ср. выше, п. 10];

9) в конструкциях типа: Эрнани — Горев плох, как сапожник (Ч.); Чацкий — Качалов был неподражаем.

Особой разновидностью определений является приложение .

Приложение - это определение, выраженное именем существительным, стоящим в том же падеже, что и определяемое слово.

Определяя предмет, приложение дает ему другое название.

Например: Песня, крылатая птица, смелых скликает в поход; От полка спасибо наше вам за сына-храбреца.

Приложение отвечает на вопросы определения: какой? какая? какое? какие? Подчеркивается, как любое определение, волнистой линией.

Приложения обозначают:

Профессию лица, его звание, должность, социальное положение, род занятий, возраст, родственные отношения пол и т. п. (француз-учитель, писатель-романист, профессор Циммерман, девушка-крестьянка, отец-старик, девочка-школьница, старик дворник, осетин-извозчик );
- качества, свойства предмета, образную характеристику лиц и предметов (приложения-эпитеты) (девочка-умница, завод-гигант, красавец мужчина, утес-великан, судьба-злодейка, проказница-зима );
- свойства или качества живых существ (соловей-певун, петух-драчун, чайки-рыболовы );
- назначение предмета (вагон-ловушка ),
- географические названия (река Дон, порт Таганрог, город Ижевск, пустыня Сахара );
- названия растений, птиц, зверей и т. д. (дерево кипарис, заяц русак, цветок лилия );
- условные названия предметов (магазин "Оптика", журнал "Наука и техника", фильм "Ночной дозор" );
- прозвища (Владимир Красное Солнышко, Ричард Львиное Сердце );
- клички животных и людей (медведь Муха, собака Дружок, гражданин по прозванью Каланча ).

Приложение может быть выражено:

1) одиночным существительным: Брат Иван, девушка-студентка ;
2) существительным с зависимыми словами: Пришёл Антон, мой двоюродный брат, и его жен а;
3) существительным с союзом как: Мне, как человеку любопытному, совсем не хочется уходить из комнаты ;
4) существительным со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др.: Была у него собака, по прозвищу Шайтан; Хозяйка дома, по имени Люся, пугливо смотрела в сторону солдат . При отсутствии интонации обособления такие обороты запятыми не выделяются: Завел он себе медвежонка по имени Яша ;
5) собственными наименованиями, которые на письме обозначаются кавычками (названия книг, журналов, фильмов; названия предприятий, кинотеатров, гостиниц и т.п.; названия конфет, напитков и т.п.): газета «Известия», кинотеатр «Смена», конфеты «Красная шапочка», напиток «Байкал» .

Не являются приложениями :

1) сочетания синонимов или антонимов: путь-дорога, купля-продажа;
2) сочетания слов по ассоциации: хлеб-соль;
3) сложные слова: плащ-палатка, диван-кровать;
4) имена, фамилии, отчества, прозвища людей: врач Петров (приложение - врач).
Исключением являются: а) случаи, когда имена, фамилии, прозвища людей вводятся с помощью слов по кличке, по фамилии, по прозвищу;

Поскольку главное слово и приложение могут быть выражены именами существительными, далеко не всегда легко определить, какое из существительных является определяемым словом, а какое - приложением.

Для разграничения определяемого слова и приложения следует учитывать следующие признаки :

Если одно из существительных является подлежащим, то сказуемое согласуется с ним, а не с приложением: Журнал «Итоги» уже продан. - Журнал продан; Девушка-почтальон разносила газеты. - Девушка разносила;
- если при склонении одно из слов сохраняет форму именительного падежа, то это приложение: журнал «Итоги», в журнале «Итоги» ;
- в необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевлённых предметов приложением является имя собственное: река Волга, журнал «Итоги» ;
- при сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является имя нарицательное: директор Ушаков, брат Иван ;
- при сочетании нарицательных и собственных имен возможны варианты, поэтому в данном случае следует учитывать значение имен существительных (приложение обычно указывает на качество, свойство, национальность, возраст, профессию, социальное положение, родственные связи предмета).

По мере развития языка определяемое слово и приложение нередко сливаются в цельное сочетание - один член предложения (княжна Марья, товарищ капитан, капитан Иванов, Волга-матушка, Иван-царевич, Аника-воин, матушка-Земля, матушка-Русь ), а иногда и в одно слово (диван-кровать, платье-костюм, хлеб-соль ).

Приложения бывают согласованные и несогласованные.

В согласованных приложениях форма падежа изменяется при изменении главного (определяемого) слова: студент-филолог, студента-филолога и т.д.

В несогласованных приложениях форма падежа не изменяется при изменении главного слова: повесть «Капитанская дочка», повестью «Капитанская дочка» и т.д.

Приложение следует отличать от несогласованного определения, которое также может быть выражено существительным.

В отличие от приложения несогласованное определение, выраженное существительным, всегда выражает признак предмета путём указания на его соотношение с другим предметом.

Сравните: кот Васька (Васька - приложение; оба слова называют одно и то же животное) и кот Васьки (Васьки - несогласованное определение; слова в словосочетании обозначают животное и его хозяина); сестра-учительница (учительница - приложение; оба слова называют одного и того же человека) и сестра учительницы (учительницы - несогласованное определение; слова в словосочетании обозначают разных людей).

Несогласованное определение характеризует определённый признак предмета и всегда стоит в определённом падеже. Форма несогласованного определения не совпадает с формой определяемого слова, причем форма определения не меняется при склонении определяемого слова: женщина в синем берете, с женщиной в синем берете .

Приложение вместе с определяемым словом служит для обозначения одного и того же предмета. Приложение либо стоит с определяемым словом в одном и том же падеже, либо сохраняет форму именительного падежа независимо от формы главного слова.

Сравните: сын-храбрец, у сына-храбреца, о сыне-храбреце; журнал «Итоги», в журнале «Итоги» .

Форма именительного падежа употребляется почти исключительно в случаях, когда приложением является имя собственное (как правило, не личное): озеро Байкал, на озере Байкал и т. д.

В отдельных случаях приложение в именительном падеже присоединяется к определяемому существительному с помощью слов, указывающих на характер собственного имени (по кличке, по фамилии, по прозвищу): собака по кличке Дружок; человек по фамилии..., по имени..., по прозвищу .

Приложения могут быть необособленными и обособленными (выделенными запятыми или тире): Вы ведь знаете Гаврилу, слободского плотника? Девушка-француженка, привезённая из-за границы, вошла предложить ей одеваться. Коня взял себе мельник Панкрат. Вьётся улица-змея.

Приложения могут относиться к любому члену предложения, выраженному именем существительным, личным местоимением, субстантивированным прилагательным и причастием, а также субстантивированным числительным.

Дефис при приложении

Дефис ставится в следующих случаях:

Если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) - нарицательные существительные : ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей ), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы - неоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;

Если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис.

Примечание: имена, фамилии, произвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;

- после собственного имени лица , если это имя слилось с определяемым словом в одно целое : Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).

Дефис не ставится в следующих случаях:

Если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением - качественным прилагательным: красавец мужчина - красивый мужчина (но : мужчина-красавец ); старик дворник - старый дворник (но : дворник-старик ); гигант завод - гигантский завод (но : завод-гигант );

Если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе - видовое : цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя );

Если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);

Если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис : женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река ; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер ;

Если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и» : студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи .

Дефис при приложении

См. дополнительно: Как отыскать приложение в предложении?

Дефис ставится в последующих случаях:

  • в том случае приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные: ученый-биолог , девочки-дети , учитель-француз , город-герой , геологи-нефтяники , зима-волшебница , злодей-тоска , инженер-исследователь , каноэ-одиночка , летчик-астронавт , мороз-воевода , оператор-программер , отец-мертвец (однако: отец протоирей ), паны-шляхтичи (однако: пан гетман ), птица -песня, рабочий-рационализатор , самолет-бомбардировщик , слалом-гигант , сосед-музыкант , сторож-старик , студент-отличник (однако: студенты отличники учебы неоднородные приложения), учитель-француз , химик-органик , художник-баталист ;
  • в том случае имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва -река, Ильмень -озеро, Астрахань -город, Иван-брат . При оборотном порядке слов дефис не ставится: река Москва , озеро Ильмень , город Астрахань , брат Иван . Устойчивые выражения матушка -Русь, матушка -Земля, Волга-матушка пишутся через дефис. Примечание: имена, фамилии, произвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;
  • после собственного имени лица, в том случае это имя соединилось с определяемым словом в одно целое: Иван-принц , Иванушка-дурачок , Аника-воин , Дюма-отец , Рокфеллер-старший (некие языковеды считают, что в подобных примерах приложений нет).
  • Дефис не ставится в последующих случаях:

  • в том случае в сочетании 2-ух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением — высококачественным прилагательным: красавчик мужчина прекрасный мужчина (однако: мужчина-красавчик ); старик дворник старенькый дворник (однако: дворник-старик ); гигант завод огромный завод (однако: завод-гигант );
  • в том случае в сочетании 2-ух нарицательных существительных 1-ое обозначает родовое понятие, а 2-ое — видовое: цветок хризантема , газ кислород , суп харчо , попугай какаду . Однако в том случае такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некие языковеды считают, что в подобных примерах приложений нет): заяц-русак , жук-плавунец , мышь-полёвка , жук-олень , птица-лира , рак-богомол , бабочка-капустница (в подобных случаях в отсутствие родового понятия нереально осознать, о чём идёт речь: Мы изловили жука-оленя ; Мы изловили оленя );
  • в том случае первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, государь, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): государь арбитр, товарищ капитан , наш брат студент (некие языковеды считают, что в подобных примерах приложений нет);
  • в том случае определяемое существительное либо приложение само пишется через дефис: женщины-докторы доктора , инженер-строитель проектировщик , техник-механик конструктор , Волга матушка река; однако (в отдельных определениях): контр-адмирал-инженер , капитан-лейтенант инженер ;
  • в том случае при определяемом существительном имеются два малораспространенных приложения, соединенные союзом «и»: студенты филологи и журналисты , депутаты консерваторы и либералы ; то же, в том случае при 2-ух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи .
  • Упражнение на тему «Дефис при приложении»

    Задание: найдите приложения в последующих предложениях; поставьте, где нужно, дефис.

    1. В жалком живописец создатель так же велик, как и в величавом.

    2. В центре мостовой шла группа боец сапёров.

    3. Обычно смотрели со стенок комнаты горновой доменщик и отдыхающий рыбак.

    4. Сердечко камень тревогам закрыто.

    5. Железную трубу антенну монтируют на данный момент на земле.

    6. Город Симбирск жил своими противоречиями.

    7. В картине Левитана «После дождя» заключена вся красота дождливых сумерек в приволжском городе.

    8. Лев Толстой ездил в город Орёл осматривать губернскую кутузку, когда писал роман «Воскресение».

    9. Вечером в порт вошёл британский пароход «Песнь Оссиана».

    10. В один прекрасный момент чёрный кот Степан посиживал, как обычно, на крыльце и, не торопясь, мылся.

    11. К нему часто приезжали загадочные люди, все они держались, как актеры трагики, которым случаем приходилось играть роли простаков.

    12. Да и в светлый день победы вспомним, братцы, за беседой про бойца сироту.

    13. В окна беспечно заходил бродяга ветер.

    14. Посиживают на курганах соколы степняки.

    15. Пусть реки есть мощней гораздо, однако Волга матушка одна.

    16. Композитор Эдгар Григ проводил осень в лесах около города Бергена.

    17. Поблизости старого российского города Переславля-Залесского, на прекрасном холмике размещена усадьба Ботик, где хранится ботик Петра.

    18. Лось прыгнул из осинника и, выбрасывая вперёд длинноватые ноги ходули, понесся просто по вязкому болоту, как мчится по сухой тропинке заяц русак.

    19. И эти простые мышиные глазки бусинки вспыхнули красноватым огнём.

    20. Ещё очень красива бывает сухая берёза, вся сплошь покрытая сетями пауков охотников.

    21. Это не просто собака, это собака актриса.

    22. Может быть, далёкие наши азиатские праотцы номады погибали от скорпионов.

    23. Ночкой в горах Ала-Тау глухо гремела гроза.

    24. Жеребца взял к для себя мельник Панкрат.

    25. Порхает бабочка лимонница.

    26. Художника Петрова призвали в армию на 2-ой год войны.

    27. Там всё так смешано, в этом городе музее.

    28. Мне, что ли, хлеб соль подносите?

    29. Маше стало жалко расставаться с этим берегом, с лугами, с шалашом и дедом корзинщиком.

    30. Воробей охранник невозмутим.

    См. также: Упражнение к теме «Приложение как разновидность определения».

    Источники:

  • Раздел «Приложение» в пособии Л.В. Балашовой, В.В. Дементьева «Курс российского языка»
  • §93 «Обособленные приложения» в пособии Розенталя Д.Э., Джанджаковой Е.В., Кабановой Н.П. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию»
  • Упражнения к теме «Приложение» в пособии Л.В. Балашовой, В.В. Дементьева «Курс российского языка»
  • Дополнительно на сайт:

  • Что такое приложение как член предложения?
  • Чем выражаются приложения в российском языке?
  • К чему относятся приложения в предложении?
  • На какие вопросы отвечает приложение?
  • Как подчеркивается приложение как член предложения?
  • Как отыскать определяемое слово в предложении с приложением?
  • Как разграничивать в предложении определяемое слово и приложение?
  • Как разграничивать приложения и несогласованные определения?
  • Когда конструкция со словом «как» является приложением?
  • Какие слова и сочетания слов не могут быть приложением в российском языке?
  • Как согласовать сказуемое с подлежащим, имеющим при для себя приложение (кафе-столовая, диван-кровать)?
    • Где отыскать упражнения на тему «Дефис при приложении»?

      Дефис при приложении См. дополнительно: Как отыскать приложение в предложении? Дефис ставится в последующих случаях: в том случае приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные: ученый-биолог, девочки-дети, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-астронавт, мороз-воевода, оператор-программер, отец-мертвец (однако: отец протоирей), паны-шляхтичи (однако: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик,...

    1. Приложение как вид определения

    Приложение это определение, которое выражено существительным. Приложение по-новому характеризует предмет, дает ему другое название или указывает на степень родства, национальность, звание, профессию и т. д. Приложение всегда употребляется в том же падеже, что и существительное, к которому оно относится.

    Хозяин (и. п.), суровый мужик (и. п.) , не рад был ни гостям, ни наживе (Н. Лесков).

    Эта повесть принадлежит известному писателю-фантасту (д. п.).

    Обратите внимание: если приложение и определяемое им слово выражены нарицательными существительными, то между ними ставится дефис. Например:

    Бабочки-капустницы порхали над клумбами.

    Если же приложение или определяемое слово выражено именем собственным, дефис ставится только в том случае, когда имя собственное стоит перед именем нарицательным. Сравните два приложения в следующей фразе:

    Начиналась Москва с небольшого городища в том месте, где речонка Яуза впадает в Москву-реку (А. Н.Толстой).

    Словосочетание речонка Яуза написано без дефиса, так как здесь имя собственное стоит после имени нарицательного, а словосочетание Москву-реку написано через дефис, потому что в нем имя собственное находится перед именем нарицательным.

    2. Обособление приложений

    Прошлая тема была посвящена постановке знаков препинания в предложениях с определениями. Вы узнали, что определение, относящееся к имени существительному, обособляется только в том случае, если стоит после него, а определение, относящееся к личному местоимению, обособляется всегда, вне зависимости от места в предложении. Сравните пары предложений:

    2) Они, промокшие под дождем , решили отправиться в гостиницу и Промокшие под дождем , они решили отправиться в гостиницу.

    Как видите, правило обособления определений состоит из двух основных частей. Теперь обратимся к правилу обособления приложений, которое немного сложнее: в нем будет три пункта, которые нужно запомнить. Пожалуйста, обратите внимание, что во всех пунктах речь идет о распространенных приложениях (то есть о приложениях, состоящих из нескольких слов).

    1) Если приложение относится к нарицательному существительному, то оно обособляется в любом случае, вне зависимости от места в предложении. Например:

    Мой отец, капитан пограничных войск , служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск , мой отец служил на Дальнем Востоке.

    2) Если приложение относится к собственному существительному, оно обособляется только в том случае, когда стоит после него. Например:

    Иванов, капитан пограничных войск , служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск Иванов служил на Дальнем Востоке .

    3) Если приложение относится к личному местоимению, то оно обособляется в любом случае, вне зависимости от места в предложении. Например:

    Он, капитан пограничных войск , служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск , он служил на Дальнем Востоке .

    У этого правила есть несколько примечаний:

    1. Иногда приложение, которому придается большое значение в высказывании и которое стоит в конце предложения, может обособляться при помощи тире, а не запятой, например: Подходил к концу август – последний месяц лета .

    2. Иногда приложение может начинаться с союза КАК. В таких случаях нужно попробовать заменить этот союз на сочетание В КАЧЕСТВЕ. Если такая замена возможна, то запятые ставить не нужно. Например: Газ как топливо сейчас применяется очень широко . Более подробно правила постановки запятых перед союзом КАК будут рассматриваться в отдельной части нашего курса.


    Упражнение

      Наконец он не выдержал и сообщил о своих подозрениях письмоводителю дворянской опеки_ Половинкину (М. Салтыков-Щедрин).

      Ты, который еще несколько минут назад трясся за свою паршивую жизнь, явил нам всем образец отчаянной отваги и беспрецедентной глупости. Среди нас нет равных Тебе. Нашим большим коллективным разумом мы не смогли постичь, зачем Тебе_ герою_ понадобилось видеть Муравья_разбойника , когда при появлении его достаточно оттрепетать и стихнуть (Е. Клюев).

      Кстати, семья хозяина состояла из жены, тещи и двух детей_подростков - мальчика и девочки (Ф. Искандер).

      В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи_ Понтий Пилат (М. Булгаков).

      Сенатор_ новый владелец его_ нисколько их не теснил, он даже любил молодого Толочанова, но ссора его с женой продолжалась; она не могла ему простить обмана и бежала от него с другим (А. Герцен).

      В гостиной_приемной_ совершенно темно (М. Булгаков).

      Настя и тут ей помогла: она сняла мерку с лизиной ноги, сбегала к Трофиму_ пастуху и заказала ему пару лаптей по той мерке (А. Пушкин).

      Между прочим говорили о том, что жена старосты_ Мавра_ женщина здоровая и не глупая_ во всю свою жизнь нигде не была дальше своего родного села… (А. Чехов).

      Да вот, недалеко искать, вот месяца два назад умер у нас в городе некий Беликов_ учитель греческого языка_ мой товарищ (А. Чехов).

      Но на лице Елены в три часа дня стрелки показывали самый низкий и угнетенный час жизни_ половину шестого (М. Булгаков).

      Моя свекровь_ Авдотья Васильевна Аксенова_ родившаяся еще при крепостном праве, простая неграмотная «баба рязанская»_ отличалась глубоким философским складом ума… (Е. Гинзбург).

      …Узнали, что сумасшедший дед наш_ Петр Кириллыч был убит в этом доме незаконным сыном своим Герваськой_ другом отца нашего и двоюродным братом Натальи…(И. Бунин).

      Кругом же творился некий вялый бедлам _ пауза такая после бурного шабаша (В. Шукшин).

      Известный Шиллер_ жестяных дел мастер в Мещанской улице. Возле Шиллера стоял Гофман,- не писатель Гофман, но довольно хороший сапожник с Офицерской улицы_ большой приятель Шиллера (Н. Гоголь).

      Какой-то сволочной, под сибирского деланный кот _бродяга вынырнул из-за водосточной трубы и, несмотря на вьюгу, учуял краковскую (M. Булгаков).

      … В городе Москве он_ этот человек_ вдруг получил право на существование, приобрел смысл и даже значение (М. Булгаков).

      Наступили лучшие дни в году _ первые дни июня (И. Тургенев).

      Только она_ эта богатырева рукавица_ людям невподъем. (П. Бажов).

      Катя_ Данилова-то невеста_ незамужницей осталась (П. Бажов).

      Обломки Данилушковой дурман_чаши остались, да Катя берегла их (П. Бажов).

      Поплакала, глядит - у самой ноги малахит_камень обозначился, только весь в земле сидит (П. Бажов).

      Гатчина и Павловск _ резиденции великокняжеской четы _ остались до наших дней, несмотря на новые планировки и перестройки, памятниками эпохи Павла (Г. Чулков).

      А только родитель_покойничек_ не дурак был, чтоб эдакое место, с которого весь сплав по реке зачинается, из своих рук выпустить (П. Бажов).

      Я подозреваю, что мужу ее_ мирному абхазскому князю_ приходилось терпеть более грубые формы проявления ее деспотического темперамента (Ф. Искандер).

      Нет троек, нет верховых «киргизов», нет гончих и борзых собак, нет дворни и нет самого обладателя всего этого _ помещика_охотника_ , вроде моего покойного шурина Арсения Семеныча (И. Бунин).

      – Князь_ Лев Николаевич Мышкин, – отвечал тот с полною и немедленною готовностью (Ф. Достоевский).

      Тем более, что лицом была похожа на мать, а мать_ родом какая-то княжна с восточной кровью_ страдала чем-то вроде черной меланхолии (И. Бунин).

      Такие рукава исчезли, время мелькнуло, как искра, умер отец_профессор_ , все выросли, а часы остались прежними и били башенным боем (М. Булгаков).