Принципы русского правописания считаются очень сложными, однако на фоне сравнения с другими европейскими языками, где очень много традиционных, условных написаний, орфография русского языка в целом довольно логична, достаточно лишь понимать, на чем она основана.
В этой статье рассказывается о морфологическом принципе русской орфографии, примерами реализации которого являются большинство слов нашего языка.
Что такое морфология
Понимание того, что такое морфологический принцип русской орфографии, примеры которого приводятся уже в первом классе начальной школы, невозможно без понятия о морфологии как таковой. Что такое морфология? В каких областях знаний принято о ней говорить?
Применение понятия морфологии гораздо шире, чем лингвистическая область, то есть область изучения языка. Проще всего объяснить, что это такое, на примере биологии, откуда, собственно, и пришел этот термин. Морфология изучает строение организма, его составные части и роль каждой части в жизни организма в целом. Например, внутренняя морфология человека - это анатомия.
Таким образом, морфология в лингвистическом смысле слова изучает анатомию слова, его строение, то есть то, из каких частей оно состоит, почему эти части можно выделить и зачем они существуют. «Составными частями» человека являются сердце, печень, легкие; цветка - лепестки, пестик, тычинки; а слова - приставка, корень, суффикс и окончание. Это «органы» слова, находящиеся в сложном взаимодействии друг с другом и выполняющие свои функции. Тема «Морфемика и словообразование» в школе направлена именно на изучение этих составных частей слова, законов их соединения.
Предварительно отвечая на вопрос о главном принципе нашего правописания, можно сказать, что мы в качестве элементов письма записываем составные части слова (морфемы), в этом и заключается морфологический принцип русской орфографии. Примеры (для начала самые простые): в слове «мячи» мы пишем Я, так как записываем, переносим корень «мяч» без изменений, так, как слышим его в слове «мяч».
Существуют ли другие принципы орфографии?
Чтобы разобраться, в чем сущность морфологического принципа русской орфографии, его нужно рассмотреть на фоне других принципов.
Уточним, что такое орфография, или правописание. Это те правила, которым подчиняется письменность определенного языка. Далеко не всегда основной принцип, который лежит в основе этих правил, - морфологический. Кроме него, прежде всего нужно говорить о фонетическом и традиционном принципах.
Запись звуков
Например, можно записывать слово так, как оно слышится, то есть записывать звуки. Слово "дуб" при этом мы бы записали так: "дуп". Этот принцип записи слов (когда не важно ничего, кроме звучания слова и передачи этого звучания) называется фонетическим. Ему следуют дети, только что научившиеся писать: они записывают то, что слышат и произносят. При этом единообразие любой приставки, корня, суффикса или окончания может нарушиться.
Фонетический принцип в русском языке
Примеров фонетического написания не так много. Он затрагивает, прежде всего, правила написания приставки (без- (бес-)). В тех случаях, когда мы слышим на ее конце звук С (перед глухими согласными), мы записываем именно этот звук (беспечальный, бескомпромиссный, бессовестный ), а в тех случаях, когда слышим З (перед звонкими согласными и сонорными), записываем его (безропотный, беззаботный, бездельник).
Традиционный принцип
Другой важный принцип - это традиционный, его также называют историческим. Он заключается в том, что определенное написание слова можно объяснить только традицией, или привычкой. Когда-то давным-давно слово произносилось, а следовательно, и писалось определенным образом. Прошло время, язык изменился, изменилось его звучание, однако по традиции слово все еще продолжает писаться именно так. В русском языке это, например, касается написания всем известных «жи» и «ши». Когда-то в русском языке эти сочетания произносились именно «мягко», потом это произношение ушло, однако традиция написания сохранилась. Другой пример традиционного написания - это утрата связи слова с его "проверочными" словами. Об этом будет сказано ниже.
Минусы традиционного способа записи слов
В русском языке таких «улик» прошлого осталось довольно много, но если сравнивать, например, с английским языком, то он не покажется главным. В английском языке большинство написаний объясняется именно традицией, так как в нем чрезвычайно давно не проводилось никаких реформ. Именно поэтому англоязычные школьники вынуждены не столько понимать правила написания слов, сколько заучивать сами написания. Только традицией, к примеру, можно объяснить, почему в слове "high" «озвучиваются» лишь первые две буквы, а следующие две пишутся просто «по привычке», обозначая в слове ноль звуков.
Широкое распространение традиционного принципа в русском языке
Как говорилось выше, орфография русского языка следует не только морфологическому принципу, но и фонетическому и традиционному, от которого довольно сложно уйти полностью. Наиболее часто мы сталкиваемся с традиционным, или историческим принципом русской орфографии, когда записываем так называемые словарные слова. Это такие слова, объяснить написание которых можно только исторически. Например, почему мы пишем "чернила" через Е? Или "белье" через Е? Дело в том, что исторически эти слова связаны с названиями цветов - черный и белый, так как сначала чернила были только черные, а белье только белым. Затем связь этих слов с теми, от которых они были образованы, утратилась, однако мы продолжаем писать их именно так. Есть и такие слова, происхождение которых объяснить при помощи современных слов вообще невозможно, однако их написание строго регламентировано. Например: корова, собака. То же касается иностранных слов: их написание регулируется словами другого языка. Эти и подобные слова нужно просто выучивать.
Другой пример - это написание ци/цы. Только условностью можно объяснить, почему в корнях слов после Ц пишется И (за исключением некоторых фамилий, например, Анцыферов, и слов цыц, цыпочки, цыпленок, цыган), а в окончаниях - Ы. Ведь произносятся слоги в обоих случаях совершенно одинаково и никакой проверке подлежат.
Очевидной логики при написании слов с традиционной орфографией нет, и, согласитесь, их гораздо тяжелее выучить, чем «проверяемые» слова. Ведь запомнить всегда легче то, что имеет очевидное объяснение.
Почему именно морфологический принцип?
Роль морфологического принципа в орфографии трудно переоценить, ведь он регулирует законы письма, делает его предсказуемым, избавляет от заучивания бесконечного количества слов при традиционном письме и «разгадывания» написаний при фонетическом письме. Ведь в конечном счете правильная запись слов - это не простой каприз лингвистов. Это то, что обеспечивает легкое понимание текста, возможность прочитать любое слово «с листа». Детское написание «выхадныи мызбабушкай хадили найолку» делает чтение текста сложным, медленным. Если представить, что каждый раз слова будут писаться по-разному, от этого, прежде всего, пострадает читатель, его скорость чтения текста и качество его восприятия, так как все усилия будут направлены на «расшифровку» слов.
Возможно, для языка, мерее богатого формами слов (то есть менее богатого морфемами) и обладающего меньшими словообразовательными возможностями (образование слов в русском языке происходит очень легко и свободно, по самым разным моделям и с использованием самых разных способов), этот принцип и подошел бы, но не для русского. Если прибавить к этому богатый культурный дискурс, то есть сложность и тонкость мыслей, которые наш язык призван выражать, то примитивная фонетическая запись совершенно не допустима.
Суть морфологического принципа русского языка. Примеры
Итак, рассмотрев фон существования морфологического принципа и выяснив, что такое морфология, вернемся к его сути. Она очень проста. Когда мы записываем слово, в качестве элементов записи мы выбираем не звуки и не слова, а части слов, его составные элементы (приставки, корни, суффиксы, постфиксы и флексии). То есть, записывая слово, мы выстраиваем его, как из кубиков, не из а из более сложных, значимых образований - морфем. И «перенести», записать каждую часть слова нужно в неизменном виде. В слове «гимнастический» после Н мы пишем А, как в слове «гимнаст», так как записываем целую морфему - корень «гимнаст». В слове «облака» первую букву мы записываем О, как в форме «облако», так как "переносим" целую морфему - корень «облак». Ее нельзя разрушить, видоизменить, потому что морфологический принцип гласит: записывай целую морфему, независимо от того, как она слышится и произносится. В слове «облако», в свою очередь, мы записываем конечную О в окончании, как в слове «окно» (это окончание существительного среднего рода в именительном падеже единственного числа).
Проблема следования морфологическому принципу в русском письме
В русском языке проблема записи по морфологическому принципу заключается в том, что мы постоянно попадаем в ловушки нашего произношения. Все было бы просто, если бы все морфемы звучали всегда одинаково. Однако в речи все происходит совершенно иначе, именно поэтому дети, следуя фонетическому принципу, делают такое большое количество ошибок.
Дело в том, что звуки в русской речи произносятся по-разному, в зависимости от своей позиции в слове.
Поиск эталона морфем
Например, на конце слов мы никогда не произносим звонкий согласный - он всегда оглушается. Таков артикуляционный закон русского языка. Сложно представить, но так происходит далеко не во всех языках. Англичане, напротив, всегда удивляются, когда русские пытаются применить этот закон и произнести глухой согласный на конце, скажем, английского слова "dog". В «оглушенном» виде - «док» - слово ими совершенно не узнается.
Чтобы узнать, какую букву нужно написать на конце слова «пароход», мы должны произнести морфему «ход» так, чтобы не ставить ее в слабую позицию абсолютного конца слова: «ходить». Из этого примера употребления морфемы видно, что ее эталон заканчивается на Д.
Другой пример - гласные звуки. Без ударения мы их произносим «смазанно», четко они звучат только под ударением. При выборе буквы мы также следуем морфологическому принципу русской орфографии. Примеры: чтобы записать слово «ходить», мы должны «проверить» безударную гласную - «проход». В этом слове четко, эталонно звучит гласный звук, значит, именно его мы записываем и в «слабой» позиции - без ударения. Все это - написания, подчиняющиеся морфологическому принципу русской орфографии.
Так же мы восстанавливаем другие эталоны морфем, причем не только корневых, но и прочих (например, приставку "НА" мы пишем всегда так и никак иначе). И именно эталонную морфему, согласно морфологическому принципу русской орфографии, мы записываем в качестве элемента, когда пишем слово.
Таким образом, морфологический принцип русской орфографии предполагает знания о строении слова, о его образовании, частеречной принадлежности, грамматических особенностях (иначе невозможно будет восстановить эталоны суффиксов и окончаний). Для свободного и грамотного письма на русском языке необходимо иметь богатый словарный запас - тогда поиски «эталонов» морфем будут проходить быстро и автоматически. Много читающие люди пишут грамотно, так как свободная ориентация в языке позволяет с легкостью опознавать связи между словами и их формами. Именно в ходе чтения происходит развитие понимания морфологического принципа русской орфографии.
Основные принципы орфографии, с учетом которых формулируются правила написания слов, - морфолого-фонематический, фонетический, традиционный и принцип дифференцированного письма. Написание слов, в которых нет орфограмм, например, дом, пол, трюм не соотносятся ни с одним принципом написания.
Морфолого-фонематический принцип заключается в единообразном написании одинаковых морфем независимо от их произносительных вариантов.
Морфологический принцип позволяет сохранять на письме единство одних и тех же морфем. Это достигается благодаря тому, что на письме не отражаются позиционные чередования гласных и согласных звуков. Единообразное написание устанавливается по образцу написания морфемы в сильной позиции. Так, например, звук [э] в корневой морфеме -лес- может иметь произносительные варианты [и э ] в слове леса и [ь] в слове лесовод. Однако для написания выбирается вариант в сильной позиции [э]. С опорой на морфологофонематический принцип пишутся не только корни, но и многие суффиксы, приставки и окончания, написание которых также проверяется сильной позицией этого гласного или согласного звука в той же морфеме. Например, приставка от- всегда пишется с гласной о и согласной т, независимо от произносительных вариантов: отделка [аддэлкъ], отчистить [ач’йс’т’ит’], потому что выбор написания приставки происходит по сильной позиции звуков в этой приставке: отпуск, отужинать. Аналогично пишутся приставки над-, под- и некоторые другие. Одинаково пишутся суффиксы существительных -ость, -изн, -ав, -арь и др. (в слове рук-ав-ица, как в слове pyκ-aβ∖ в слове ток-арь, как в слове врат-аръ). Безударные падежные окончания могут быть проверены сильной позицией окончаний других слов, но одного и того же типа склонения: книгой - рукой, дубом - столом (книга, рука - 1-е скл.; дуб, стол - 2-е скл.). На морфолого-фонематическом принципе основаны следующие правила правописания:
1. Правописание безударных гласных, проверяемых ударением: ветерок - ветер.
2. Правописание непроизносимых согласных: звездный - звезда.
3. Правописание звонких и глухих согласных на конце слова: дуб - дубы.
4. Правописание приставок: о-, об-, от-, на-, над-, по-, под- : отдать - отпуск.
5. Правописание суффиксов: -ов-, -а-, -я- и др.: задержанный - задержать.
6. Правописание падежных окончаний: озера - ведра.
7. Правописание мягкого знака после согласных внутри слова: возьми - возьму, вскользь - скольжу.
В русском языке существует мягкость ассимилятивная, которая на письме не обозначается (гость), и мягкость независимая
(восьмой), обозначаемая ь. Чтобы отличить независимый мягкий звук от ассимитивно смягченного, нужно изменить слово, чтобы проверяемый звук стоял перед твердым звуком. Если независимая мягкость звука сохраняется, то она обозначается на письме буквой ь.
Первоначально русское письмо было в основном фонетическим. Гласные звуки полного образования о, а и др. при произношении не изменялись, аканье появилось лишь в XII - XIII вв. Согласные звуки не оглушались и не озвончались, поскольку их произношение поддерживалось особыми гласными неполного образования ь и ъ. Так, например, в древнерусском языке невозможно было оглушение звонких звуков в словах лавка, кружка, поскольку после звуков [в] и [ж] следовали гласные звуки неполного образования: лавъка, кружька. Падение редуцированных, развитие аканья, процессы ассимиляции и диссимиляции изменили произношение слов, но написание морфем в словах сохранилось в соответствии с морфологическим принципом. Историческое закрепление морфологического принципа произошло потому, что позволяло видеть родственные слова. Родство слов лесник - лес - лесовичок, сказка - сказочник и т.п. становится в нашем сознании важнее произносительных различий. Таким образом, морфологический принцип появляется как следствие осознания родственности определенных корней, приставок, суффиксов и окончаний. Мы пишем слова в зависимости от понимания их состава. Морфема остается в сознании неизменяемой значимой единицей. Отсюда стремление не изменять ее написание. При выборе графического изображения фонемы в морфеме сталкиваются две тенденции - сохранить написание морфемы или обозначить звук в соответствии с произношением. При победе первой тенденции складывается морфологическое письмо, при победе второй - фонетическое.
Отступления от морфологического принципа написания значимых частей слова наблюдается, когда одна и та же морфема в разных позициях пишется по-разному. Такие отступления наблюдаются: 1) в правописании приставок на -з, -с {вздремнуть, но всплакнуть; безвкусный, но бесполезный}", 2) в правописании приставок роз-/-с - раз-/с {розвальни, но разваливать; роспись, но расписать}", 3) в правописании окончаний прилагательных, причастий, местоимений и порядковых числительных в им.п. ед.ч. {шестой, но пятый; такой, но этакий и т.д.); 4) в окончаниях после шипящих {петушок, но орешек; свечой, но тучей; свежо, но неуклюже}; 5) в отсутствии удвоенных согласных в некоторых производных словах {кристалл, но кристальный; колонна, но колонка); 6) в некоторых корнях, где чередуется а/о или и/е
{заря, но зоревать; соберу, но собирать и др.), 7) в корнях, с чередующимися согласными {нога, ножной; свет, освещение и др.); 8) в корнях, где после русских приставок начальное и переходит в ы {подыграть, пр ед июньский}.
Фонетический принцип заключается в отражении на письме чередования фонем в слабых и сильных позициях. При таком письме буква соответствует произношению (пишется, как слышится). Таким образом, одна и та же морфема имеет варианты написания в зависимости от произношения. Орфограмм, отвечающих фонетическому принципу, в русском правописании немного. По фонетическому принципу пишутся: 1) приставки на 3-∕c-∙. без-/бес-, воз-/вое-, вз-/вс-, из-/ис-, низ-/нис-, раз-/рас-, роз-/рос-, чрез-/чрес~: избранный - исполненный, низвергнуть
Ниспадать, чрезвычайный - чересполосица", 2) правописание приставок роз-/рос- - раз-/рас-", раздать - роздал, расписание
Расписки - роспись", 3) написание ы вместо и в корнях после русских приставок: безыдейный, изысканный, безыскусный,
4) правописание ы после ц в суффиксе -ын: синицын, сестрицын (но: папин, мамин, Светин}, в словах: цыц, цыган, цыпочки",
5) написание буквы о под ударением после шипящих в суффиксах и окончаниях существительных, прилагательных и наречий: речонка, галчонок, ремешок, плащом, свежо, горячо, алычовый, холщовый (но: камешек, ситцем, плюшевый; 6) написание отдельных букв в некоторых корнях: лестница (лезть, лезу), ноздря (нос, носовой), свадьба (сват, сватать), в этих словах ассимиляция по глухости закрепилась на письме.
Традиционно-исторический принцип орфографии - это написание слов в соответствии со сложившимися традициями. Фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одним из возможных вариантов.
К традиционному принципу относятся: 1) написания чередующихся корней: излагать - изложить, пловцы
Плавать и др., 2) написание мягкого знака после шипящих: дочь, навзничь, лишь, читаешь, намажьте и др.; 3) правописание гласной в суффиксах -инск-/-енск-: сочинский, бакинский, но: пензенский, фрунзенский; 4) написание парных по звонкости /глухости звуков, не проверяемых сильной позицией: вокзал, футбол, сдоба, асбест; 5) написание словарных слов: перила, винегрет, аккомпанемент и т.п.; 6) написание окончания -ого вместо произносимого -ова в прилагательных, причастиях, порядковых числительных и некоторых местоимениях: большого, прочитанного, второго, которого. Если написание словарных слов необходимо просто запомнить или уточнять в словаре, то написание чередующихся корней и правописание мягкого знака после шипящих регулируется системой правил. Мягкий знак после шипящих
пишется у существительных женского рода 3-го склонения (ночь, дочь), у глаголов в инфинитиве, во 2-м лице ед. ч. и в повелительном наклонении ми. ч. (жечь, печь, читаешь, льешь, отрежьте, намажьте), а также у наречий, кроме уж, замуж, невтерпеж, навзничь, наотмашь, и частиц (лишь, бишь). Существительные мужского рода, существительные в родительном падеже мн. ч. и краткие прилагательные пишутся без мягкого знака (кирпич, много туч, хорош, жгуч). Чередующихся корней в русском языке немного, но правила их написания неоднородны по своему характеру, что создает трудности в правописании таких корней.
Правописание чередующихся корней
Чередующиеся | Правила написания | Исключения |
Чередование в корне зависит от места ударения в корнях | ||
зар-/зор- | заря - зори | зоревой, зоревать |
rap-∕rop- твар-/твор- клан-/клон- | В безударной позиции О: горелый - гарь, натворить - тварь, наклонить - кланяться | пригарь, изгарь, выгарки утварь |
Чередование в корне зависит от последних согласных корня | ||
лаг-/лож- | А перед Г, О перед?К: излагать - изложить | полог |
скак-/скоч- | А перед К, О перед Ч: скакать - проскочу | скачок, скачу |
раст"/ращ-/ | А перед СТ, Щ; О в остальных случаях: зарастать, выращивать, поросло | подросток, Ростислав, ростовщик, росток, Ростов, отрасль |
Чередование в корне зависит от значения корней | ||
плав-/плов- | О в корнях слов, обозначающих людей: пловец, пловцы, пловчиха. А в остальных случаях: поплавок, плавательный | плывуны |
Продолжение таблицы
равн-/ровн- | Равн- в значении «равный, одинаковый»: сравнивать, равноправие. Ровн - в значении «ровный, гладкий»: подровнять дорожки, выровнять грядки | уровень равнина, равняться, равнение |
мак-/мок- | Мак- в значении «опускать в жидкость»: макать в воду. Мок- в значении «впитывать влагу, мокнуть»: непромокаемый, промокашка | |
Чередования в корне зависят от суффикса -а- | ||
κac-∕κoc- | А в корне, если есть суффикс -а-: касаться - коснуться | |
бир-/бер- блист-/блест- дир-/дер- жиг-/жег- мир-/мер- пир-/пер- стил-/стел- тир-/тер- чнт-/чет- | И в корне пишется, если есть суффикс -а-: убирать - уберу, бли стать - блестеть, удирать - удеру, зажигать - зажег, умирать - умер, запирать - запер, расстилать - расстелю, протирать - протер, | сочетать, сочетание, рассчитывать |
В русском языке имеются также и другие разновидности традиционного принципа написания. Так, чередование а/о в корне может быть связано с образованием видовых пар у глаголов с суффиксами -ыва-/-ива-: в корнях глаголов несовершенного вида пишется а, в корнях глаголов совершенного вида - о: выбрасывать - выбросить, затапливать - затопить, забрасывать - забросить, затрагивать - затронуть, опаздывать
Опоздать, присматривать - присмотреть и т.п.
Дифференцированные написания в отличие от других принципов не регулируют написание, а объясняют написание разных букв в сходных по звучанию словах: валы - волы, кампания
Компания, комплимент - комплемент, джин - джинн. С помощью дифференцированных написаний различают лексическое и грамматическое значение слов. Не следует рассматривать как
дифференцированное письмо те случаи, где различающая омофоны буква легко проверяется сильной позицией, например: разредить - редкий и разрядить - заряд; вперемежку - перемежаясь, межа и вперемешку - перемешивая, мешать.
Средства, дифференцирующие лексическое и грамматическое значение. 1) буквы: ожог (сущ.) - ожёг (глагол), туш (короткое приветственное музыкальное произведение, м. р.) - тушь (краска, ж.р.); 2) большая или малая буквы: Орел (город) - орел (птица), Роман (имя), роман (литературный жанр); 3) слитное, полуслитное и раздельное написание: насчет тебя (предлог), на счет в банке (предлог и существительное), несмотря на возраст (предлог), не смотря в книгу (частица и деепричастие); 4) ударение: города (ми. ч., им. п.), города (ед. ч., р. п.) когда (в безударной позиции - союз, в ударной - наречие. (Ср.: Я не знаю, когда это будет нужно. Я приеду, когда появится свободное время), что (в безударной позиции - союз, в ударной - местоимение); 5) кавычки: язык (средство общения), с язык» (взятый в плен враг), Максим Горький (русский писатель), теплоход «Максим Горький».
Слитные, полуслитные и раздельные написания определяются особыми принципами: лексико-морфологическим (написание зависит от частеречной принадлежности: несмотря на молодость и не смотря в окно); лексико-синтаксическим (различное написание словосочетаний и слов: быстротекущие дни и быстро текущие с гор ручьи); и словообразовательнограмматическим (написание зависит от формального словообразовательного показателя: сложные слова с первой частью на -ико пишутся черед дефис, слова с соединительной гласной пишутся слитно: химико-технологический, сухофрукты.
ВЫВОД ТРЕТИЙ : для того, чтобы сознательно применять морфологический принцип орфографии, необходимо иметь представление о грамматическом значении как слова в целом, так и его отдельных частей в частности.
Морфологический принцип русской орфографии столь логичен и в целом последователен, что практически не знает исключений. (Подсчитано, что в текстах на русском языке этому принципу отвечает 96 % написаний. ) Легко можно себе представить, какую бурю возмущения вызовет это безапелляционное заявление у прилежных читателей грамматических справочников, где едва ли не каждое правило сопровождается длинным списком примечаний и исключений, стыдливо сжавшихся в мелкие строчки петита.
Однако большинство из этих кажущихся на первый взгляд аномальными написаний отнюдь не являются исключениями. Они появились на свет в результате действия некоторых ограничений и нарушений морфологического принципа, которые, в свою очередь, тоже имеют свою историческую закономерность и подчиняются логике многовекового развития самой системы нашего языка.
Сравним два хорошо известных глагола - рассердиться и рассориться. Нетрудно заметить, что оба они пишутся через двойную С, хотя такое написание соответствует морфологическому составу слова лишь в первом случае (приставка ра с + с ердиться), а во втором (приставка ра с + сс ориться) - слово, согласно морфологическому принципу, следовало бы писать через тройное С: ра ссс ориться. Однако отсутствие такой формы хорошо объяснимо. Дело в том, что в русском языке " есть только две степени долготы согласных: согласные могут быть либо долгими (что на письме передается написанием двух букв, ср. касса), либо недолгими (что передается написанием одной буквы, ср. коса). Третьей степени долготы согласных не существует, поэтому написание трех одинаковых согласных фонетически бессмысленно " [Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1976. С. 168-169].
Таким образом, оказывается, что написание на стыке морфем только двух согласных, хотя морфологически таких согласных должно быть три (ванна - но ванная, хотя к корню ванн- здесь присоединяется суффикс прилагательного -н-), или одной согласной, когда по морфологическому принципу должны быть написаны две (кристалл - но кристальный, финн - но финский, финка, колонна - но колонка, манная - но манка, форменный - но форменка, оперетта - но оперетка, тонна - но пятитонка, антенна - но антенщик), объясняется действием исторически сложившихся фонетических закономерностей русского языка.
Теперь становится понятным написание прилагательных типа ниццкий, череповецкий, немецкий, вступающее, на первый взгляд, в противоречие с написанием констанцский, о котором было сказано выше.
В самом деле: прибавляя к основе ницц- суффикс -ск- , согласно морфологическому принципу мы ожидали бы увидеть форму ниццский. Однако такая форма отражала бы отсутствующую в русском языке третью степень долготы согласных. Наша орфография вольна была выбирать из двух вариантов (ниццкий или ницский), в равной степени нарушающих морфологический принцип в угоду фонетической закономерности. Разумность предпочтения именно первого из возможных вариантов очевидна: он хотя бы сохраняет в неприкосновенности написание производящей основы слова, тем более слова иноязычного.
Нельзя забывать и о том, что орфографические нормы складывались постепенно, сохраняя наследие прошлого, и потому в них не может не отражаться языковое состояние прежних эпох. Можно с уверенностью утверждать, что оставшиеся 4 % "аномальных", не попадающих в поле действия морфологического принципа написаний возникли отнюдь не стихийно, а под влиянием определенных фонетических традиций, сложившихся на протяжении долгих веков существования нашего языка.
На страницах различных пособий, учебников и грамматик одни и те же орфограммы зачастую трактуются по-разному (например, написания в корневых морфемах с чередующимися гласными типа -зор- -зар- одни авторы подверстывают под действие фонетического принципа орфографии, а иные считают следствием принципа традиционного). Однако поскольку нас с вами в данный момент волнуют проблемы не столько схоластические, сколько практические, забудем о терминологической точности и зададимся более конкретным вопросом: " В чем же, собственно, состоят эти фонетические традиции и какой след оставили они в русской орфографии? ".
Задание 14
Большинство населения нашей страны в своей лексике употребляет матерные слова. Знаете ли вы, что слова могут влиять на здоровье людей? |
Внимательно прочитайте текст и ответьте на вопросы: |
Вывод: |
Аргументы: |
2. |
«Наши дети ругаются матом, нас самих почти не осталось», - поётся в популярной песне . Дело в том, надо или не надо бороться с матом. На мой взгляд, даже если мы будем ожесточённо сопротивляться мату, запрещать его, то совсем скоро поймём, что такая борьба бесперспективна, и вот почему. В обществе всегда имеется противостояние «высшего света» среднему классу и «низам». Противостояние «верхов» и низов». Так вот, если средний класс не гнушается некоторыми привычками, заимствованными у низов, то высший никогда не примет языковую вседозволенность и нравственную пустоту как следствие таковой, как не будет «сморкаться пальцами», но всегда будет использовать носовой платок. Человек тем и отличается от животного, что подчиняется своду моральных уложений, существующих в обществе на протяжении многих веков и не зависящих от желания отдельных людей. Этот культурный слой, на котором, собственно, и держится общество, очень легко разрушить. А вот для того, чтобы создать культуру, требуется сотни лет, если не тысячелетия. Поговорим о медицинском аспекте проблемы. Большинство людей, употребляя в своей речи мат , «для связки слов», и не подозревают о существовании подобного аспекта. А суть заключается в следующем. Наукой уже установлено, что с помощью словесных мыслеобразов мы можем созидать или разрушать свою генетическую структуру, то есть с помощью слов мы воздействуем на генетическом уровне не только на собеседника, но и на самих себя. Это основа, например, лечебного метода Т.Н. Сытина, получившего широкое распространение. Этим же можно объяснить лечебное воздействие народных заговоров против всяческих болячек, когда заболевание проходит после того, как какая-нибудь старушка, в которую вы верите как в народного целителя, пошепчет что-то, наклоняясь над вами. ДНК человека «слышит» речь и реагирует на неё. Одни слова оздоровляют организм, например, молитва, другие - разрушают его. На генном уровне!. Более того, наша словесная вседозволенность и распущенность влияют на здоровье наших детей и внуков, так как записанная на ДНК информация всегда передаётся по наследству нашим потомкам. Косвенным доказательством тому служит десятикратный рост в России за последние двадцать лет числа детей с отклонением в развитии как физическом, так и умственном. Такая статистика бьёт не в бровь, а в глаз.
|
1.5. Фразеология.
Задание 1.Составьте фразеологизмы, используя слова для справок.
Несусветный, неизгладимый, тертый, семимильный, круглый, глухой; потупить, бряцать, коротать, вскружить, таращить.
Для справки : глаза, след, чушь, шаги, дурак, голова, взор, калач, тетерев, время, оружие.
Орфография, в отличие от графики, занята обозначением звуков слабых позиций без прямой ориентации на произношение, но с определенным учетом его. Здесь действуют следующие правила:
1. Звуки слабых позиций, чередующиеся в составе той же морфемы со звуками сильных позиций, обозначаются теми же буквами, что и эти последние, и таким образом обозначение звуков слабых позиций (орфографическая часть письма) приравнивается к обозначению звуков сильных позиций, устанавливаемому графикой. Это приравнивание осуществляется с помощью проверки — сопоставления чередующихся звуков: г [Ʌ]ра́ — г [о́ ]ры , го ра́ — го́ ры; са [т ] — са [д ]ы́ , сад — сад ы́; [п"е и]ти́ — [п"а ]ть , пя ти́ — пя ть и т.п.
Звуки слабых позиций, которые не чередуются в составе той же морфемы со звуками сильных позиций, обозначаются в словарном порядке — на основе традиции, но при этом используются только те буквы, которые могут быть в таких же положениях при возможности проверки: безударный звук [Ʌ] будет обозначен только буквами а или о (сарай , собака и т.п.), так как при возможности проверки безударное [Ʌ] обозначается именно через а или о, например: са ма́ — са́ м; го ра́ — го́ ры. Звонкие и глухие согласные слабых позиций, не вступающие в составе конкретных морфем в чередование со звуками сильных позиций, обозначаются так же, как и соответствующие звуки, вступающие в такие чередования, но только выбор нужной буквы осуществляется в словарном порядке: зиг заг , вок зал , анек дот , домов , идет и т.п. Сравним обозначение тех же звуков при возможности проверки: сог бе́нный — сог ну́; к то — к ого́; зов — зв ать ; кнут — кнут а́ и т.п.
Таким образом, правила проверки не только определяют выбор проверяемых букв, но и оказывают существенное влияние на выбор непроверяемых написаний, определяя круг букв, из которых выбирается нужная.
Оба типа правил подводятся под морфологический принцип, требующий единообразного написания морфем, но при возможности проверки (са ды́ , так как са д , и сад , так как сад ы́ , и т.п.) этот принцип проявляется более полно и отчетливо.
Правила проверки применимы к написанию морфем всех типов — корней, приставок, суффиксов, окончаний, соединительных гласных и т.д. Ими руководствуются главным образом при написании корней, так как некорневых морфем сравнительно немного и правописание их следует запоминать: окончание И.п. ед.ч. существительных ж.р. после твердых согласных всегда обозначается буквой а (кни́га , мя́та ); окончание существительных ср.р. в тех же позициях — буквой о (боло́то , зо́лото и т.п.), в словах с резать , с бить и т.п. — приставка с- , приставка от- всегда пишется с о и т , а приставка под- — с о и д и т.п.
Но если при написании приставок, суффиксов и окончаний правила проверки практически не используются, то правописание этих морфем в большинстве случаев установлено на основе именно этих правил. Поясним.
1. В словах с приставкой с- всегда пишется с в" ], где отчетливо слышится [с ]: собрать , сыграть , слить , смять , снять , срезать , съехать , свить и др.; б ) в некоторых случаях вместо [с ] слышится [з ], [ж ] или [ш ], но пишется [с ]: [з ]дать , [ж ]жать , [ш ]шить и т.п.
Приставка от- всегда пишется с т , а приставка под- с д : а) в сильной позиции перед гласными, сонорными и [в" ] соответственно произносится [т ] и [д ]: оты грать — поды грать , отл ить — подл ить , отм ять — подм ять , отн ять — подн ять , отр езать — подр езать , отъ ехать — подъ ехать , отв ернуться — подв ернуться и др.; б) в слабых позициях может быть и другое звучание: о [д ]бить , по [т ]тесать и др. Под ударением в этих приставках всегда произносится [о ]: о́тдых , о́тсвет , по́ дданный и т.п. Приставки пре- и при- в безударной позиции совпадают по произношению (пре дава́ть , при дава́ть ), но различаются под ударением: пре́ данный , при́ данный и т.п., на этом и основано их различие в написании.
2. Суффикс -ов (ый ) в прилагательных всегда пишется с о , так как под ударением в нем произносится [о ]: сосно́вый , ело́вый , клено́вый и т.п., поэтому о пишется и в безударных положениях: берёзовый , оси́новый , ли́повый и т.п.
3. Существительные ж.р. в И.п. ед.ч. имеют ударное окончание [-а] (вода́), а существительные ср.р. — окончание [-о ] (село́ ), поэтому и в безударных окончаниях у них пишутся соответственно -а и -о : ло па́та , кни́га , я́ма , се́но , ле́то , боло́то и т.п.
Таким же образом установлено, а при необходимости и проверяется (хотя обычно просто запоминается) написание других падежных окончаний имен существительных: лопа́то й , так как стено́й; боло́то м , так как село́ м; на лопа́те , так как на стене́ , и т.п. Так же поступают и при написании окончаний прилагательных: нового , как молодо́ го; но́во му , как молодо́ му; но́вы м , как молоды́ м; о но́во м , как о молодо́ м , и т.п. К нарушениям морфологического принципа орфографии относится, например, написание окончаний И.п. ед.ч. м.р.: но́вы й , хотя молодо́ й.