» » Определяем переходность глагола. Что такое переходный и непереходный глагол? Определение, признаки, различия За что отвечает категория переходности

Определяем переходность глагола. Что такое переходный и непереходный глагол? Определение, признаки, различия За что отвечает категория переходности

С грамматической категорией вида взаимодействует лексико-грамматическая категория глагола, выражающая способы глагольного действия , т. е. те значения, которые связаны с процессом действия (какой-либо момент его осуществления, интенсивность проявления, внутренняя расчлененность и др.). Основные значения, связанные с выражением способа глагольного действия:

    значение начинательности у глаголов совершенного вида, образованных при помощи приставок воз-, вз-, за-, по- , например: возгореться, воспылать, взмахнуть, вскрикнуть, зашагать, загреметь, побежать, подуть ;

    значение ограничения действия во времени, в полноте проявления у глаголов совершенного вида, образованных с приставкой по- или несколькими приставками, например: полежать, помечтать, посидеть, попридержать, пораздумать ;

    значение результативности (законченности действия, завершенности процесса) у глаголов совершенного вида, образованных с приставками про-, от-, у-, из- , например: проспать, отлежать (руку), отгрузить, умаяться, измокнуть, исписать ;

    значение распределительное (дистрибутивное) у глаголов совершенного вида с приставками пере-, по- и несколькими приставками, например: перебелить, перемыть, покусать, позакрывать ;

    значение интенсивности начала действия у глаголов совершенного вида, образованных при помощи суффикса -ну- , например: грянуть, хлынуть ;

    значение прерывистости действия у глаголов несовершенного вида с приставкой по- и суффиксом -ив(а)- , например: побаливать, покашливать, постукивать ;

    значение сопроводительное у глаголов несовершенного вида, образованных при помощи приставок при-, под- и суффиксов -ив(а)-, -ыв(а)- , например: приговаривать, притаптывать, подмигивать, подпрыгивать .

Глаголы переходные и непереходные

Глаголы переходные и непереходные различаются по значению. Основой такого различения является отношение к объекту действия , выраженного глаголом.

К переходным относятся глаголы со значением действия, направленного на предмет, изменяющего или производящего этот предмет - объект действия : читать книгу, расширить рукав, сшить костюм .
К непереходным относятся глаголы, обозначающие движение и положение в пространстве, физическое и нравственное состояние , например: лететь, болеть, стоять, страдать .

С лексическим значением переходных и непереходных глаголов связано их синтаксическое различие : переходные глаголы сочетаются с обозначением объекта в винительном падеже без предлога, а непереходные глаголы требуют дополнения только в косвенных падежах без предлога или с предлогами; ср.: любить (кого? что?) - переходный глагол, помогать (кому? чему?) - непереходный глагол.
При переходных глаголах объект действия может быть выражен родительным падежом в двух случаях:

    для обозначения части объекта: выпить воды, купить хлеба ;

  1. при наличии отрицания при глаголе: не читал газет, не получал зарплаты, не имеет права.

Обычно переходные и непереходные глаголы не имеют своих особых морфологических признаков. Однако некоторые типы словообразования глаголов являются показателями переходности и непереходности глагола. Так, к непереходным относятся все глаголы с аффиксом -ся (ср.: убедить - убедиться ), а также отыменные глаголы с суффиксом -е- и -нича-(-ича-) : обессилеть, плешиветь, кустарничать, жадничать, привередничать и т. п. К переходным принадлежат глаголы, образованные от прилагательных суффиксом -и- : чернить, озеленить и т. п.
В отдельных случаях присоединение приставок к непереходным бесприставочным глаголам обращает их в переходные; ср.: вредить (кому? чему?), обезвредить (кого? что?).
В зависимости от лексического значения один и тот же глагол может выступать как переходный и непереходный: Редактор правит рукопись. - Миром правит сам человек (М.). При непереходных глаголах возможен винительный падеж без предлога, но исключительно со значением пространства или времени: Войска идут день и ночь (П.).

По материалам: Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - М.: Логос, 2002.
Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. - М.: Рольф, 2002.

). Грамматически противопоставлен непереходному глаголу. Переходность - грамматическая категория глагола , выражающая его аспект . С этой точки зрения, переходный глагол является глаголом валентности 2 и больше:

Я выращиваю картошку - глагол «выращивать» является переходным, то есть требует присоединения пациенса (объекта действия). Без такового действие невозможно (выращивают, как правило, «что-то»).

Смысл переходности - агенс (субъект действия) и пациенс (объект действия) разделены, я выполняю действие с чем-то.

Я иду - глагол непереходен, так как присоединение пациенса невозможно (в самом деле, можно «что-то есть», но нельзя «что-то идти»).

Смысл непереходности - агенс и пациенс соединены - грубо говоря «я себя заставляю действовать».

Часто, впрочем, бывает, что глагол имеет несколько значений, причем некоторые - переходны, другие же - нет.

I run - я бегу (глагол в непереходной форме).
I run a company - я управляю компанией (тот же глагол в переходной форме).

Переходность интересна, во-первых, своей связью с семантикой глагола, во-вторых, редким планом выражения, в-третьих, родством с категориями залога и возвратности.

В семантическом плане переходными являются многие глаголы со значением прямого воздействия субъекта на объект (бить , ласкать ), чувственного отношения (любить , ненавидеть ) и т. д. Переходными практически никогда не являются глаголы со значением перемещения, так как они не могут иметь прямого объекта.

План выражения переходности интересен тем, что он выходит за рамки словоформы, раз её признаком является наличие управляемого существительного. Переходными глаголами не являются глаголы в страдательном залоге и возвратные глаголы. Например, правильно: «Вася спас Доримедонта», неправильно: «Вася спасся Доримедонта», «Вася спасён Доримедонта». Это происходит потому, что глагол в страдательном залоге описывает состояние объекта, а не действия субъекта по отношению к нему. Возвратность же маркирует направленность действия субъекта на себя, взаимонаправленность действия и т. п., что также исключает присутствие прямого объекта.

В стилистическом плане переходные глаголы часто культурно маркированы. например, в русском языке считается некультурным употребление переходного глагола без упоминания объекта, если он не подразумевается (например: «Что делаешь?» «Бью»); хотя есть исключения («Что делаешь?» «Ем»). В то же время некоторые переходные глаголы, употребляемые без соответствующего существительного, приобретают дополнительное эвфемистическое значение. П. А. Вяземский писал: «Замечательно, что на общепринятом языке у нас глагол брать уже подразумевает в себе взятки… Глагол пить также сам собою равняется глаголу пьянствовать» (См.: Вяземский П. А. Стихотворения, воспоминания, записные книжки. М,1988).

См. также

Литература

  • Белошапкова В. А. Современный русский язык. (любое издание).
  • Грамматика современного русского языка. М, 1970.
  • Грамматика современного русского языка в 2тт. М, 1980.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Переходный глагол" в других словарях:

    О глаголе как части речи в языках мира см. статью «Глагол». В современном русском языке начальной (словарной) формой глагола считается инфинитив, иначе называемый неопределенной формой (по старой терминологии неопределенным наклонением) глагола.… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Глагол (значения). Глагол самостоятельная часть речи, которая обозначает действие или состояние и отвечают на вопросы что делать? что сделать? что делал(а, и, о)?. Глагол может быть… … Википедия

    глагол - ▲ часть речи выражающий, изменение глагол часть речи, выражающая изменение или состояние (он спит. он уснул. белеет). причастие. деепричастие. связка. переходный. < > непереходный. отглагольный (# существительное). наклонение:… … Идеографический словарь русского языка

    переходный - I B/ и A/ пр; 109 иск см. Приложение II = переходн ой (предназначенный для перехода в другое место, в другой класс, на другой курс, ср.: переходно/й и перехо/дный туннель, переходны/е и перехо/дные экзамены) II A/ пр; 109 см. Приложение II… … Словарь ударений русского языка

В русском языке определенные категории глаголов могут присоединять прямое дополнение. Этом случае речь идет о переходности глаголов. В статье подробно описаны особенности переходных и непереходных глаголов с приведением наглядных примеров.

Что такое переходность глаголов?

Переходность глагола – грамматическая категория глаголов, отражающая способность глагола присоединять прямое дополнение. То есть, переходность указывает, может ли глагол управлять беспредложными существительными, обозначающими объект действия (предмет, человека, животное и т. д.).

Например : посетить выставку, есть конфеты (прямое дополнение); расти на глазах, стоять возле двери (непрямое дополнение).

В русском языке существуют переходные и непереходные глаголы, которые различаются по значению и особенностям управления.

Особенности переходных глаголов

Переходные глаголы – это глаголы, обозначающие отношение либо действие, направленное на определенный объект (предмет, лицо) и переходящее на этот объект. Переходные глаголы управляют беспредложной формой существительного в винительном падеже.

Если глагол находится в отрицательной форме, то управление осуществляется существительным в родительном падеже. Также управление родительным падежом возможно тогда, когда речь идет о части объекта.

ТОП-3 статьи которые читают вместе с этой

Примеры переходных глаголов : приглашать (кого?) подруг, испытывать (что?), не читать (чего?) книг, не получить (чего?) благодарности, выпить (чего?) воды.

С лексической точки зрения переходные глаголы могут обозначать.

На данном уроке речь пойдет о переходных глаголах. Конечно, сами глаголы никуда не переходят. А вот действия, которые они обозначают, могут переходить прямо на предмет, на который направлено это действие. Как отличить переходные глаголы от непереходных, вы узнаете из этого урока.

Тема: Глагол

Урок: Переходные и непереходные глаголы

1. Понятие о переходных глаголах

Действия, которые обозначают глаголы, могут переходить прямо на предмет, на который направлено это действие. Такие глаголы и называются переходными .

От переходных глаголов всегда можно задать вопрос кого? или что? (вопросы винительного падежа без предлога):

Писать (что? ) письмо

Увидеть (кого? ) мальчика

У непереходных глаголов действие не переходит прямо на предмет.

От непереходных глаголов можно задавать любые вопросы, кроме вопросов винительного падежа без предлога:

Заниматься (чем? ) спортом

Разбираться (в чем?) в музы ке

Отказаться (от чего? ) от помощи

Важно правильно найти слово, на которое направлено действие, обозначаемое глаголом. Переходный глагол всегда имеет при себе существительное или местоимение без предлога, которые не просто стоят в винительном падеже, а являются объектом того действия, которое называет глагол:

Увидеть мальчика

Увидеть их

Возможны случаи, когда, несмотря на то, что существительные стоят в винительном падеже, глаголы являются непереходными. Потому что данные существительные не являются объектом действия, которое называется глаголами.

Простоять час

Ждать неделю

Переходность/непереходность глагола тесно связана с его лексическим значением. В одном значении глагол может быть переходным, а в другом - непереходным:

Учить в школе .

Глагол «учить» в значении «преподавать» - непереходный.

Учить детей .

Глагол «учить» в значении «обучать» - переходный.

Редактор правит рукопись .

Глагол «правит» в значении «исправляет» - переходный.

Миром правит сам человек .

Глагол «правит» в значении «управляет» - непереходный.

3. Предложения с переходными глаголами

Предложения с переходными глаголами могут быть и утвердительными, и отрицательными. Правда, при отрицании винительный падеж существительного может заменяться родительным.

Он муху убьет .

В данном случае при переходном глаголе убьет существительное муху стоит в винительном падеже.

Сравните то же самое предложение, правда, с отрицательным значением.

Он мухи не убьет .

Винительный падеж существительного заменяется родительным.

Однако запомните: несмотря на это, глагол не теряет своей переходности.

Часто в магазине мы можем услышать такие фразы:

Взвесьте мне, пожалуйста, сахара.

Отрежьте вон того сыра.

Форма Р.п. при переходных глаголах употребляется для того, чтобы мы поняли, что говорится только о части предмета, а не о предмете в целом.

В аналогичной ситуации, если речь идет о предмете, который не делится на части, употребляется В.п.:

Взвесьте мне, пожалуйста, грушу.

Отрежьте вон тот кусок .

А если мы говорим о предмете, который делится на части, можно употребить форму Р.п.

Список литературы

  1. Русский язык. 6 класс: Баранов М.Т. и др. - М.: Просвещение, 2008.
  2. Русский язык. Теория. 5-9 кл.: В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова - М.: Дрофа, 2008.
  3. Русский язык. 6 кл.: под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта - М.: Дрофа, 2010.
  1. Определение переходности глагола ().

Домашнее задание

1. Упражнение 1.

Обозначить переходные глаголы, подчеркнуть подлежащее и сказуемое.

Наступила осень. Деревья в лесу пожелтели. Листья пестрым ковром покрывают голую землю. Многие птицы улетели. Оставшиеся хлопочут, готовятся к зиме. Ищут теплое жилье и звери, запасаются едой на долгую зиму: ежик сделал норку в сухих листьях, белка натаскала орехов, шишек, медведь готовит свою берлогу.

2. Упражнение 2 .

Из данного текста выписать в два столбика словосочетания с переходными и непереходными глаголами, определить падеж существительного.

1. Молодые листочки берез всегда радовали меня своей нежной зеленью. Ребята посадили эти березки, когда учились в школе.

2. В воздухе уже не чувствуется пронизывающей сырости.

3. В открытое окно врывался шум улицы.

4. Я вернул книгу, как только ее прочитал.

5. Он стоял у забора и держал на поводке собаку.

3. Упражнение 3 .

Обозначить переходность и непереходность глаголов в тексте.

1. Обезьяны очень боятся змей. Даже кобры страшат их, хотя кобры питаются ящерицами, мышами и не охотятся на обезьян. Вот маленькая обезьянка увидела удава. Она молниеносно взбирается на дерево, хватается за ветви и, окаменев от ужаса, не может оторвать глаз от хищника.

2. Отыщите на карте остров Сахалин, проведите к югу прямую линию, и при выходе из залива вы увидите крошечную точку, а над ней надпись «Остров тюленей». Это знаменитый остров. Туда каждую весну приплывает целое стадо морских котиков, ценных пушных зверьков .

Все глаголы делятся на переходные и непереходные. В основе такого деления лежат синтаксические связи, реализуемые глаголом. Переходные (транзитивные) глаголы обозначают действие, направленное на объект, выраженный винительным падежом имени без предлога: читаю книгу . При этом глагол может называть не только конкретное действие, но и чувства, мысли и т. д. В последнем случае абстрактный объект не претерпевает изменений: слушать радио, музыку . Кроме винительного падежа объект может быть выражен родительным падежом в двух случаях: 1) если глагол называет действие, которое переходит не на весь объект, а на его часть: выпил молока, купил хлеба ; 2) при отрицательном глаголе-сказуемом: не пил чая, не читал газеты, не знал жизни .

Такой объект в синтаксисе принято называть прямым. В позиции прямого объекта может находиться придаточная часть сложноподчиненного предложения: Я понял, что игра удастся .

К непереходным относятся глаголы движения (идти, шествовать ), глаголы со значением состояния (отдыхать, веселиться ), становления (зеленеть ) и др.

Учитывая, что переходность и непереходность глагола связана с его значением и синтаксическим функционированием, эту категорию можно охарактеризовать как лексико-синтаксическую. Лишь небольшая группа глаголов имеет словообразовательные особенности, позволяющие отнести их к переходным или непереходным. Так, к непереходным можно отнести глаголы со следующими формальными показателями:

1) постфиксом –ся : учиться, трудиться ;

2) суффиксами –нича-, -ствова- у отыменных глаголов: столярничать, бодрствовать ;

3) суффиксом –е- у глаголов, образованных от имён прилагательных (синеть, голубеть ); в отличие от переходных глаголов с суффиксом –и­- : синить и т. д.

Но приведенная выше классификация не является единственной. Некоторые ученые вслед за А.А. Шахматовым выделяют 3 группы: 1) прямопереходные (= переходные); 2) косвенно-переходные и 3) непереходные. При этом учитываются не только синтаксические связи, но и некоторые морфологически особенности глаголов.

Прямопереходные глаголы образуют причастия страдательного залога: читаемый, ремонтируемый . Они принимают страдательное значение, употребляясь с постфиксом –ся : книга читается . Непереходные глаголы не образуют причастий страдательного залога.

К глаголам косвенно-переходным вслед за А.А Шахматовым относят такие, которые требуют после себя родительного, дательного и творительного падежей без предлога: жду парохода, верю тебе, занимаюсь физкультурой . Они не образуют причастий страдательного залога, но сочетаются с постфиксом –ся : ему верится .

Несколько иная трактовка предложена в учебнике Н.М. Шанского, А.Н. Тихонова: «Особый разряд составляют так называемые косвенно-переходные глаголы. К ним относятся возвратные и невозвратные глаголы, управляющие не винительным, а другими косвенными падежами существительных (без предлогов и с предлогами). Они обозначают обычно отношение к объекту или состояние субъекта, но не выражают перехода действия на объект: желать победы, ждать поезда, гордиться братом, надеяться на успех, верить другу, думать о победе, помогать товарищу и т. п.» [Шанский, Тихонов, 1981, с. 185].

Некоторые многозначные глаголы в одном из значений могут быть переходными, в другом – непереходными; например: пишет письмо (переходный); мальчик уже пишет , то есть научился писать (непереходный).

В качестве рабочей мы принимаем первую точку зрения, то есть будем рассматривать переходные и непереходные глаголы.

    Залоговость и залог

действия (производителем действия) и объектом, находящие своё

выражение в форме глагола. Следовательно, не всякие отношения

между субъектом и объектом действия являются залоговыми, а только те, которые получают в глаголе своё грамматическое оформление. Оформляются же залоги или посредством возвратных форм на -ся (строить – строиться) или посредством особых образований – страдательных причастий (выстроенный) [Грамматика–1960,

т. 1, с. 412].

«Залог в русском языке является грамматической

морфологических форм, значения которых отличаются друг от друга

разным представлением одного и того же соотношения между

семантическим субъектом, действием и семантическим объектом»

[Русская грамматика–1980, т. 1, с. 613].

С переходностью-непереходностью тесно связана категория залога. Слово залог – это калька с греч. diathesis (расположение , состояние ). Залог – это грамматическая категория глагола, отражающая направленность или ненаправленность действия на субъект.

В греческой грамматике выделяли 3 залога: 1) действительный (действие совершает субъект); 2) страдательный (предмет испытывает действие со стороны другого предмета); 3) совмещающий значение двух названных. Несмотря на то, что в русском языке нет залога, подобного третьему греческому, это учение оказало большое влияние на изучение залогов в русской грамматике. Количество выделяемых залогов в разное время и у разных авторов было неодинаковым: М.В. Ломоносов выделял 6 залогов, В.В. Виноградов – 3, современные лингвисты – 2. Основных точек зрения в современной лингвистике две: первая отражена в работах В.В. Виноградова (у истоков её находился Ф.Ф. Фортунатов) и в академической Грамматике–1960, вторая – в академической Грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Ю.С. Маслова, И.Г. Милославского и др. В настоящее время ведутся споры о принципах выделения залога, о количестве и типах залогов, о понимании залога как словоизменительной или несловоизменительной категории, о выделении категории залога не только у глаголов, но и у имен существительных, прилагательных и т. д.

Некоторые лингвисты рассматривают понятие залога в широком значении термина, включая в него переходность, собственно залог и значение возвратных глаголов, более того – функционально-семантические поля залога и залоговость, привлекая различные языковые средства, с помощью которых выражается отношение субъекта и объекта.

Мы представляем залог в узком значении термина . Рассмотрим основные теории залога в лингвистике XX в.

Первая точка зрения представлена в работах В.В. Виноградова, Грамматике–1960, в вузовской грамматике Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова и др. Это направление идет от академика А.А. Шахматова, имевшего свой особый взгляд на теорию переходности в системе глагольной лексики. Согласно этой точке зрения, категория залога выделяется не у всех глаголов. Вне категории залога находятся следующие глаголы:

    непереходные невозвратные глаголы: идти, бежать, лететь, спать, стоять, гулять, дышать и под.;

    глаголы с постфиксом –ся , образованные от непереходных глаголов: стучать – стучаться, грозить – грозиться, темнеть – темнеться, белеть – белеться и др.;

    глаголы с постфиксом –ся , образованные от переходных глаголов, но изменившие свое лексическое значение: поручить – поручиться, пытать – пытаться, расправить – расправиться, прощать – прощаться, добрать – добраться, раздать – раздаться и т. п.;

    глаголы, не употребляющиеся без –ся : бояться, каяться, надеяться, гордиться, кланяться, смеяться, здороваться, бороться, нравиться, расстаться, намереваться, сомневаться, улыбаться, стараться и др.;

    безличные глаголы: дремлется, спится, смеркается, рассветает и под.

Перечисленные глаголы называются внезалоговыми. Все остальные глаголы распределяются по трем залогам: действительному, страдательному и средневозвратному (или среднему).

Глаголы действительного залога обозначают действие, совершаемое семантическим субъектом (производителем действия) и направленное на предмет, над которым производится действие (семантический объект). Например: Рабочие строят дом . Рабочие – семантический субъект, производитель действия; в данной активной конструкции он одновременно является и грамматическим субъектом предложения – подлежащим. Дом – семантический объект (предмет, над которым производится действие) – одновременно является и грамматическим объектом – дополнением. Глагол в активной конструкции обязательно переходный; дополнение при нем выражено винительным падежом без предлога или родительным падежом без предлога в двух случаях: при отрицательном сказуемом: не пил молока ; если обозначает часть целого: выпил молока .

Страдательный залог показывает, что живое существо или предмет, выступающий в роли подлежащего, то есть грамматического субъекта, не производит действие, а испытывает его со стороны другого живого существа или предмета, является семантическим объектом. Производитель действия (семантический субъект) выступает в роли грамматического объекта – дополнения в творительном падеже без предлога. Например: Дом строится рабочими . Дом – грамматический субъект, подлежащее; семантический объект, так как испытывает действие, а не производит его. Рабочими – грамматический объект, дополнение в творительном падеже и в то же время семантический субъект, так как называет производителя действия.

В совершенном виде страдательный залог выражается преимущественно причастиями прошедшего времени: Дом построен рабочими. Полы вымыты уборщицей. Смета составлена бухгалтером.

Таким образом, значение страдательного залога в русском языке может быть выражено двумя способами:

1) личными формами глаголов 3 л. ед. и мн. ч. несовершенного вида переходных глаголов, у которых добавляется постфикс –ся : выполнять – выполнять ся ; убирать убирать ся;

2) с помощью страдательных причастий, образуемых от переходных глаголов путём присоединения суффиксов –ем- (-им-), -нн-, -енн-, -т- : убираемый, убранный, выполненный, вымытый и т. д. Они имеют полные и краткие формы.

Страдательный залог является в отличие от действительного залога маркированным в формальном выражении и по содержанию.

Согласно первой точке зрения, кроме действительного и страдательного залога, выделяется третий – возвратный (или средний, средневозвратный) залог. Содержание этого залога заключается в том, что действие сосредоточено в самом субъекте, оно направлено не на объект, а на самого себя. Глаголы возвратного залога образуются, как и глаголы страдательного залога, присоединением постфикса -ся к переходному глаголу, но отличаются от страдательных по значению, по синтаксическому окружению (они не являются членом пассивной конструкции) и т. д.

В системе средневозвратных глаголов выделяют более полутора десятков семантических групп. Назовем некоторые из них.

    Собственно-возвратные глаголы, которые называют действия, направленные на самого себя, обычно на внешность, и производящие внешние изменения, соответствующие лексическому значению. Постфикс -ся в них имеет значение себя . Таких глаголов немного: бриться, мыться, одеваться, пудриться, стричься, умываться и т. д.

    Взаимно-возвратные глаголы обозначают действия двух или нескольких лиц. Постфикс -ся в них соответствует значению «друг друга», «друг с другом»: браниться, встречаться, мириться, переписываться, переговариваться, обниматься, ссориться, целоваться, шептаться и т. д.

    Общевозвратные глаголы называют психические и физические процессы, происходящие в субъекте (к ним можно добавлять местоимение сам ): беспокоиться, волноваться, восхищаться, огорчаться, радоваться, торопиться, возвращаться, успокоиться и др.

    Косвенно-возвратные глаголы показывают, что действие совершается субъектом в своих интересах: строиться (я строюсь), учиться, лечиться, собираться и т. д. При этих глаголах нет прямого дополнения.

    Активно-безобъектные глаголы передают постоянное значение: корова бодается, собака кусается, крапива жжётся.

Главным недостатком изложенной теории является то, что категорией залога охвачена только часть глагольной лексики, хотя категория залога является одной из важнейших. Поэтому в науке о языке продолжаются поиски объективной, более убедительной теории залога. Одна из точек зрения, распространенных в современной лингвистике, представлена в Русской грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Н.С. Авиловой, И.Г. Милославского и др. Общим для них является то, что категорией залога охватывается вся глагольная лексика и выделяется всего 2 залога: действительный и страдательный. Но в их учении о двух залогах имеются и некоторые различия.

Все сторонники второй точки зрения подчеркивают, что категория залога является такой, которая проявляется не только в морфологии, но и в синтаксисе. Согласно этой точке зрения, все глаголы обладают категорией залога. Их, в отличие от первой точки зрения, всего два: действительный и страдательный. Страдательный залог по форме и содержанию совпадает с объёмом и оформлением соответствующего залога в Грамматике–1960, а содержание и границы действительного залога значительно расширены. Сюда включают не только переходные глаголы, но и все непереходные глаголы с формально невыраженной непереходностью (жить, закричать и под.), непереходные глаголы с формально выраженной непереходностью, то есть возвратные глаголы с постфиксом -ся нестрадательного значения в активных оборотах: фермеры строятся летом ; безличные глаголы рассветает, морозит и под.

Все глаголы, которые не вступают в залоговые противопоставления, являются несоотносительными по залогу . Эти глаголы не могут формировать пассивные конструкции. Такие глаголы Л.Л. Буланин и И.Г. Милославский называют однозалоговыми , Н.С. Авилова – несопоставимыми по залогу . Бóльшая часть переходных глаголов соответственно именуется двузалоговыми и сопоставимыми по залогу . Небольшая часть переходных глаголов относится к однозалоговым: Таня поблагодарила друга. Глагол поблагодарила является переходным; за ним следует дополнение в винительном падеже без предлога, но данная активная конструкция не имеет соответствующей пассивной (нельзя сказать: Друг благодарится Таней. Друг поблагодарен Таней ).

Н.С. Авилова считает, что категория залога является смешанной, отчасти словоизменительной (построен – построил ), отчасти несловоизменительной (строить – строиться ). У Л.Л. Буланина и А.В. Бондарко иная точка зрения. Они считают категорию залога словоизменительной, то есть противопоставленные залоговые формы действительного и страдательного залога считают формами одного слова независимо от способов этого противопоставления. Ср.: Профессор читает лекцию (действительный залог). Лекция читается профессором (страдательный залог).

В однозалоговых глаголах постфикс -ся всегда словообразующий.

лицом отношение действия к действительности» [Грамматика–1960, т.

противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отношение

действия к действительности и имеющих значение реальности

(изъявительное наклонение), побуждения (повелительное наклонение)

или предположительности, возможности (сослагательное наклонение).

Изъявительное наклонение тесно связано с категорией времени:

значение этого наклонения выявляется в формах наст., прош. и буд. вр.

Повелительное и сослагательное наклонения не имеют форм времени»

[Русская грамматика – 1980, т. 1, с. 618–619].

Понятие о наклонении. Система наклонений глагола . В русском языке категория наклонения словоизменительная и представлена тремя наклонениями глагола: изъявительным, сослагательным (или условным) и повелительным. Из них только изъявительное наклонение является реальным, осуществляющим действие или состояние в трех временах: настоящем, прошедшем и будущем. Сослагательное и повелительное наклонения называются ирреальными и категории времени не имеют. Они характеризуют действие не как имеющее место в реальной действительности, а как возможное, желательное или представленное как побуждение.

Категория наклонения может быть рассмотрена как морфологический способ выражения модальности. Модальность – это одно из сложных и малоисследованных явлений языка. Она имеет разноуровневый характер и может быть лексической, морфологической и синтаксической.

Лексическая модальность может быть выражена в модальных словах, выделенных В.В. Виноградовым в самостоятельный структурно-семантический класс (вероятно, кажется, наверное и др.), в словах других частей речи: кратких прилагательных (рад, должен, обязан, намерен и др.), модальных глаголах (мочь, желать, хотеть и т. д.), безлично-предикативных словах (можно, нужно, надо, нельзя ); частицах (ведь, не ).

Синтаксическое выражение модальности представлено разными типами предложений: повествовательными, вопросительными, побудительными. К модальности относят также категорию утверждения–отрицания.

Морфологически модальность выражается системой наклонений глагола.

Существуют разнообразные трактовки модальности. Мы будем понимать модальность как грамматически выраженное отношение говорящего к реальности высказывания. Наклонение показывает, как говорящий относится к своему высказыванию с точки зрения его отношения к действительности: возможности, желательности, долженствования или необходимости совершения каких-либо действий и т. д.

Изъявительное наклонение (индикатив). Изъявительное наклонение показывает, что действие, выраженное глаголом, мыслится как реальный факт, протекающий во времени. Отношение к реальной действительности в нём по существу не выражено, поэтому его называют «прямым наклонением», «нулевой грамматической категорией».

Модальные оттенки изъявительного наклонения передаются формами времени. Особенно богаты в этом отношении формы будущего времени. Значение времени, лица и рода глаголов изъявительного наклонения будет рассмотрено при изучении соответствующих категорий.

Повелительное наклонение (императив). Глаголы повелительного наклонения выражают волю говорящего (требование, совет, просьбу), побуждение к действию. Значение повелительного наклонения имеет широкий диапазон от совета, вежливой просьбы до приказания, запрета или мольбы. Важную роль при этом играет интонация. «Эта интонация сама по себе может превратить любое слово в выражение приказания. В системе повелительного наклонения эта интонация является органической принадлежностью глагольных форм. Вне этой интонации повелительного наклонения не существует» [В.В. Виноградов, 1972, с. 464].

Формы повелительного наклонения образуются от основы глаголов настоящего или будущего простого времени

    путем присоединения –и в ед. ч.: доложи, убери, принеси, разведи и т. д. – и –и-те – во мн. ч.: доложите, уберите, принесите, разведите. На –и падает ударение в тех случаях, когда глагол в форме 1 л. ед. ч. имеет ударяемое окончание: уч-у – уч-и, улыбн-у-сь – улыбн-и-сь.

Чем является -и : окончанием или формообразующим суффиксом? Однозначного ответа на этот вопрос нет. Авторы Грамматики–60, а также Л.В. Щерба, А.Н. Гвоздев, Е.А. Земская и др. считают -и окончанием, при этом они не выделяют нулевое окончание в формах типа работай, ешь (исключение составляет лишь Грамматика–70, авторы которой делают это). Если поддержать эту точку зрения и признать окончанием, необходимо найти те окончания, с которыми данное могло бы коррелировать (по типу, например, окончаний рода и числа у глаголов прошедшего времени: решал, решала, решало, решали ). Такие окончания существуют на фоне друг друга и противопоставлены друг другу. Рассматриваемое ­–и не противопоставлено каким-либо окончаниям в других наклонениях глагола, и поэтому логично его квалифицировать как формообразующий суффикс (Л.Л. Буланин, Ф.К. Гужва и др.).

Если в основе настоящего или будущего простого времени наблюдается чередование конечных согласных, избирается основа 2–3 лица, но не 1-го, ср.:

1 л. сижу Повелительное наклонение: сиди(те).

2 л. сидишь

3 л. сидит

При чередовании задненёбных и шипящих избираются задненёбные: отвлеку – отвлечёшь – отвлеки; бегу – бежишь – беги.

Глаголы пью, бью, вью, лью, у которых основа состоит из двух согласных [пj], [бj], [вj], [лj] и ударение падает на окончание, образуют повелительное наклонение, состоящее из одной основы; при этом в ней появляется беглое е : пей, бей, вей, лей.

Глаголы, у которых в основе настоящего времени отсутствует –ва- (в сравнении с основой инфинитива), получают это -ва- в повелительном наклонении; ср.: давать – даю – давай; вставать – встаю – вставай.

Глагол лечь имеет форму повелительного наклонения ляг ; есть – ешь, дать – дай, ехать – поезжай (езжай – прост. вариант). В последнем случае форма образована от несуществующей в современном языке формы поезжать .

Ряд глаголов имеет вариантные формы: высунь – высуни, высыпь – высыпи, прочисть – прочисти, уведомь – уведоми, лезь – полезай, лакомься – лакомись и др.

Во мн. ч. добавляется -те : играйте, несите. Чем является -те в подобных примерах? Это частица у А.Н. Гвоздева, постфикс – в Грамматике–70, у Ф.К. Гужвы, формообразующий суффикс у Д.Э. Розенталя, окончание у Е.М. Галкиной-Федорук, в школьном учебнике.

В качестве окказиональной формы повелительного наклонения используется форма 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего простого времени с особой интонацией: Играем! Споёмте, друзья! Эти глаголы используются для приглашения к совместному действию.

Некоторые ученые выделяют аналитические формы глаголов повелительного наклонения, которые образуются двумя путями:

    присоединением частиц пусть (пускай), да к форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего времени: пусть играет, пускай отдыхает, пусть напечатает, да здравствует;

    прибавлением частицы давай(те ) к инфинитиву или глаголу в форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего и будущего простого времени: давай работать, давайте дружить.

Значения форм повелительного наклонения [по кн.:Шанский, Тихонов, 1981, с. 208– 210]:

    простое побуждение: – Целуй сюда, он показал щеку (Л. Толстой);

    шутливо-ироническое побуждение: Кричи шибче, чтобы соседи услыхали, коли стыда в тебе нет (А. Островский);

    запрещение: Не заходите , она спит (Горький);

    угрозу: Ты у меня пикни только (А. Островский);

    команду: Слушай мою команду ! Постройся ! (Фадеев);

    позволение (разрешение): … поезжай , уж если тебя так тянет отсюда! (Гончаров);

    пожелание: Будь здоров! Расти большой!;

    призыв: Разворачивайтесь в марше! (Маяковский);

    наказ: Нам критика из года в год нужна, запомните, как человеку - кислород, как чистый воздух – комнате (Маяковский);

    совет: Старайтесь зимой спать не меньше 8 часов;

    предостережение, напутствие и напоминание: Смотрите же, берегите себя! (Куприн);

    просьбу и мольбу: Подумай обо мне, и я буду с тобой (Куприн).

Модальность повелительного наклонения в наибольшей степени проявляется в предложениях, выражающих долженствование: Каждый сверчок знай свой шесток! (= должен знать). Он гуляет, а я работай за него (= должен работать). И после такой жизни на него вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и мети , и чисть , он и на побегушках! (= должен служить, мести, чистить). С этим значением связан оттенок недовольства. Практически это значение выходит за рамки повелительного наклонения.

Повелительное наклонение имеют не все глаголы. Объясняется это семантическим содержанием наклонения, имеющим выход в экстралингвистику: приказать что-либо или попросить что-либо сделать можно только живое существо, прежде всего – человека (если не использовать прием олицетворения); нельзя просить совершить процессы, не подвластные человеку и т. д.

Не образуют формы повелительного наклонения:

    безличные глаголы: рассветать, морозить, знобить, холодать и под.;

    глаголы, называющие действия или состояния, не подвластные человеку: недомогать, зябнуть, хотеть, мочь и др.;

    глаголы, называющие действия, относящиеся к неживой природе: белеть, зеленеть, ветвиться и т. д.

Сослагательное наклонение (конъюнктив) . Термин «сослагательное наклонение» был представлен в учебнике Л.В. Щербы, С.Г. Бархударова и С.Е. Крючкова и в настоящее время используется почти во всех учебниках. Термин «условное наклонение» был употреблен в работах XIX – начала XX в., в том числе в работах Ф.И. Буслаева, А.Б. Шапиро и др.

Сослагательное наклонение служит для выражения действия, которое говорящий считает желательным или возможным при определённых условиях.

Образуется форма сослагательного наклонения путем прибавления частицы бы к форме прошедшего времени глаголов: рассказал бы, отдохнул бы и под. Глаголы в сослагательном наклонении изменяются по родам и числам: улыбнулся бы, улыбнулась бы, улыбнулось бы, улыбнулись бы.

Значение глаголов сослагательного наклонения:

    желательность: Я волком бы выгрыз бюрократизм! (Маяковский);

    условность совершения возможного действия (обычно в придаточных условных частях сложного предложения): Я приехал бы к тебе, если бы не был занят.

Употребление форм одного наклонения и инфинитива в значении другого

Употребление форм сослагательного наклонения в значении других . Некоторые формы сослагательного наклонения способны передавать просьбу и совет, что является значением повелительного наклонения, например: Рассказал бы ты о своей поездке!

Употребление форм повелительного наклонения в значении других . Повелительное наклонение может употребляться в значении сослагательного при выражении условия: Умей я писать картины, как много я мог бы рассказать!

Употребление глаголов изъявительного наклонения в значении других наклонений.

    Глаголы 2-го л. будущего времени могут использоваться в значении повелительного: Зайди на рынок, купишь продуктов и доедешь до охотничьего домика. В этом случае адресант речи отдает распоряжение выполнить какое-л. действие.

    В значении повелительного наклонения могут использоваться глаголы прошедшего времени: Поехали! Встали, поклонились, пошли!

Очень редко глаголы в форме повелительного наклонения имеют значение прошедшего времени изъявительного наклонения, называя действие стремительное и мгновенное: А лошадь в это время возьми и взбрыкни.

Употребление инфинитива в значении наклонений . Инфинитив может выступать в роли сослагательного наклонения: Ехать бы нам (Чехов).

Обозначая приказание, запрет, реже – просьбу, глаголы в инфинитиве используются вместо повелительного наклонения: Стоять! (вм.: Стойте! ). Молчать! (вм.: Молчите! ).