» » Значение слова оксюморон. Кто, кто? Оксюморон? — впервые слышу! (Примеры оксЮморОна в русском языке). Примеры из художественной литературы и жизни

Значение слова оксюморон. Кто, кто? Оксюморон? — впервые слышу! (Примеры оксЮморОна в русском языке). Примеры из художественной литературы и жизни

Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации .

Примеры

  • Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных произведений («Горячий снег» , «Живой труп », «Мёртвые души », «Невыносимая лёгкость бытия », «Бесконечный тупик », «Конец Вечности »), фильмов («Обыкновенное чудо », «С широко закрытыми глазами », «Правдивая ложь », «Маленький гигант большого секса », «Завтра была война », «Плохой хороший человек », «Взрослые дети », «Общество мёртвых поэтов », «Назад в будущее »), музыкальных групп (Led Zeppelin - «свинцовый дирижабль», Blind Guardian - «слепой страж», Оргия Праведников), видеоигр (LittleBigPlanet).
  • Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик».
  • В романе «Маятник Фуко » герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.
  • В названии праздника «Старый Новый год ».
  • Оксюмороны часто используются в рекламе и не всегда добросовестно. Например, выражение «инвестиции на рынке форекс» - пример профессионального оксюморона, так как частный валютный рынок по своей природе не может являться объектом инвестиций , только спекуляций (в экономической литературе часто встречается попытка разделить спекуляцию и инвестиции; однако единого мнения нет. Подробнее смотрите в статье «инвестиции »).
  • Само слово «оксюморон» (букв. «остроумно-глупое») является оксюмороном. (См. Рекурсия).

Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» - стилистическими комбинациями.

См. также

Напишите отзыв о статье "Оксюморон"

Примечания

Ссылки

  • в Литературной энциклопедии
  • Е. Репин, Н. Репина.
  • Николаев А. И. // Николаев А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. - Иваново: ЛИСТОС, 2011. - С. 140-147.

Отрывок, характеризующий Оксюморон

– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.

Оксюморон, оксиморон это стилистическая фигура, состоящая в сочетании несочетаемого по смыслу; противоречивое единство, разновидность парадокса. Оксюморон считают также разновидностью антитезы, однако антитеза есть противопоставление понятий и явлений, их принципиальное разграничение, т.е. ее функция фактически противоположна функции Оксюморона. Оксюморон часто используется в поэзии.

Примеры использования Оксюморона:

У А.С.Пушкина - «печаль моя светла» («На холмах Грузии лежит ночная мгла…», 1829), «Люблю я пышное природы увяданье» («Осень», 1833), у А.А.Ахматовой - «весенняя осень» («Небывалая осень построила купол высокий…», 1922), «Так парадно обнажена» (« без героя», 1940-62). Оксюморон нередко становятся заглавиями: «Английская испанка» (1613) М.Сервантеса, «Мертвые души» (1842) Н.В.Гоголя, «Листья травы» (1855) У.Уитмена, «Живой труп» (1900) Л.Н.Толстого. Оксюморонно жанровое обозначение «стихотворение в прозе». Для Нового времени Оксюморон является «роман в стихах», а также «повесть в стихах», возникшая в России в 18 веке и ставшая важнейшим жанром для романтиков. Оксюморон может возникнуть непреднамеренно, как стилистическая небрежность. В стихотворении М.Ю.Лермонтова «Сон» (1841) «знакомый труп» - в сущности, Оксюморон, который выглядел бы комично, если бы не глубокий трагизм общего тона и не свойственная сну атмосфера, размывающая границы между воображением и явью, жизнью и смертью.

К Оксюморону близка синэстезия - объединение впечатлений, полученных разными органами чувств. В России ее стал широко практиковать В.А.Жуковский. Показательна элегия «Вечер» (1806): «О тихое небес задумчивых светило… Как бледно брег ты озлатило!» (собственно оксюморонная синэстезия). У Б.Л.Пастернака солнце «покрыло жаркой охрою Соседний лес…» («Август», 1953) - метафорическая синэстезия. Из прозаиков большой интерес к синэстезии проявлял В.В.Набоков.

0 После того, как в предыдущей статье, я рассказал про такое забавное словцо, как Аксемора, значение и происхождение термина, то настало пора более подробно рассказать о родоначальнике этого жаргонизма.На нашем сайте сайт вы сможете найти множество ответов на свои вопросы по таким тематикам, как уличный сленг , английский жаргон, тюремное арго и многое другое. Поэтому не забываем добавлять нас в закладки. Ну, а сегодня, как я уже сказал выше, мы поговорим об "основоположнике" Аксемора , слове Оксюморон , что значит вы можете прочесть немного позже.
Однако, перед тем, как я продолжу, мне бы хотелось посоветовать вам ещё парочку интересных публикаций по тематике наука и образование. Например, что значит Морфей , что такое Прерогатива , как понять слово Левиафан , кто такие Иллюминаты и т. п.
Итак, продолжим, что значит Оксюморон перевод ? Этот термин в русский язык попал из немецкого "Oxymoron ", в который был заимствован из древнегреческого "ὀξύ-μωρον", и буквально переводится, как "острая глупость".

Оксюморон - слово обозначает крайне нелепое выражение, состоящее из противоречащих друг другу понятий


Оксюморон - это соединение двух слов, зачастую противоположных по смыслу, например "горячий, как лёд"


Порой некоторые не особо грамотные пользователи, пишут данный термин, как "аксеморон ", что в корне неверно. Некоторые задаются вопросом, что такое Оксюморон, и вообще зачем его вообще придумали?

Обычно оксюморон используют, когда хотят заострить внимание читателя, на какой-нибудь детали. Например выражение "живой труп", или "холодная ярость" некоторых заставляет впадать в ступор. У них появляется вопрос, возможно ли вообще такое? У других подобное высказывание может вызвать неожиданные и странные ассоциации, а у некоторых может вызвать улыбку.

В каких ситуациях обычно используют Оксюморон? Обычно, его применение оправданно в тех случаях, где необходимо в нескольких словах привлечь внимание к своей персоне или работе. Поэтому, подобные словосочетания можно встретить в названиях различных книг, фильмов и даже театральных представлений.

После того, как ваше сознание натыкается на подобные головокружительные обороты речи, мозг начинает активно включаться в работу, пытаясь вообразить невообразимое, при этом включается правое полушарие, которое у человека отвечает за творчество. А ведь именно для этого, создатели фильмов или писатели придумывают такие "кричащие " заголовки, чтобы у вас появился интерес к их работе.

Кроме того, подобная образность мышления присуща поэтам, именно такие заковыристые фразы придают особую пикантность их творениям.

Примеры Оксюморона в стихах

Поэты используя в своих произведениях оксюморон, стараются добиться того, что два слова потеряли своё первоначальное значение, и в итоге создали что-то необычное, совершенно новое. Значит у человека должно возникнуть острая необходимость прочесть это произведение, посмотреть фильм, ну а стихи читать и перечитывать без конца и края. Отличное подспорье для любого творца, не так ли?

Порой слово Оксюморон употребляют для сгущения красок, например "добрая жестокость " или "громкая тишина". Издавна в народе ходит крылатая фраза - "краткость сестра таланта". А именно эта особенность присуща Оксюморону, поскольку он всегда состоит из двух слов, короче уже некуда.
В любом произведении, такое словосочетание придаёт некую особенную выпуклость, обладает неким эффектом неожиданности. Порой перед читателями стихотворения встаёт логический парадокс, и каждый волен для себя сделать только свои выводы.

Кстати, слышали вы о таком словце, как "трагикомедия "? Я уверен, что слышали, в нём чётко прослеживаются след оксюморона поскольку слово противоречит само себе. Вообще, подобные выражения обычно создают люди с творческой "жилкой", поэтому подобные словечки используются обычно у стилистов, модников, интеллигентов, живописцев и подобной братии.

Среди людей, которые трудятся на ниве создания рекламы, оксюморон весьма востребован, ведь они очень легко запоминаются, причём настолько въедаются в сознание индивидуума, что тот неделями не может от него "избавиться".
Кстати, вы знали, что даже строители используют оксюморон, даже не подозревая об этом, например "жидкие гвозди", существует забавная жидкость, которую используют для фокусов и приколов, так называемая "сухая вода ", разработанная в США в 2004 году.

Вы хотите ещё примеров на тематику Оксюморона ? Их есть у меня, более того, в конце статьи я сделаю большую выборку. Сейчас займёмся ретроспективой, и попытаемся найти эти забавные выражения в прошлом.
В СССР было очень много подобных фраз, хотя по большей части они ни у кого не вызывали дискомфорта, например "общественная собственность". Сегодня мы все привыкли, что собственность может быть исключительно личная, но у советов было всё иначе. Ведь, если рассмотреть это выражение шире, то выясним, что к слову "собственность", отлично подходят такие понятия, как "обособление", "отделение", а общественное - это неделимое. Здесь на лицо явное противоречие.

Многие граждане, кто родился в СССР наверное помнят словосочетание "почётная обязанность ", которое у современных подростков просто не укладывается в голове. Чуть позже, в разгар демократии возникло устоявшееся понятие, как "не выплаченная заработанная плата", но ведь слово плата, подразумевает уже свершившееся действие.

Многие книги в своих названиях используют оксюморон, приведу вам несколько интересных примеров:

  1. "Честный Вор" Блик
  2. "Слепящая тьма" Кестлер
  3. "Невыносимая лёгкость бытия" Кундера
  4. "Старый Новый год" Фанайлова
  5. "Бесконечный тупик" Галковский
  6. "Горячий снег" Бондарёв
  7. "Живые мощи" Тургенев
  8. "Честный вор" Достоевский
  9. "Барышня-крестьянка" Пушкин
  10. "Богатый нищий" Мартынов
  11. "Вверх по лестнице ведущей вниз" Кауфман
  12. "Красноречивое молчание" Браун
  13. "Конец Вечности" Азимов
  14. "Обыкновенное чудо" Шварц
  15. "Оптимистическая трагедия" Вишневский
  16. "Живой труп" Толстой
  17. "Мёртвые души" Гоголь
  18. "Моё взрослое детство" Гурченко
В некоторых стихотворениях поэты используют противоречивые и даже парадоксальные словосочетания для усиления эффекта.


Ну, а теперь, я хочу предложить вам примеры Оксюморонов, которые мне действительно понравились, и я решил собрать их в одном месте:
  • откровенная политика
  • швейцарский беженец
  • неудержимый тихоня
  • горькое счастье
  • аморфный активист
  • счастливый пессимист
  • ласковый мерзавец
  • мощное бессилие
  • волнистая гладь
  • сложная простота
  • кричащая тишина
  • весело грустить
  • безмолвный крик
  • женатый холостяк
  • маленький гигант
  • бесконечный предел
  • единодушные разногласия
  • добровольное насилие
  • искренний лжец
  • летняя шуба
  • правдивая ложь
  • оригинальные копии
  • тусклый блеск
  • звенящая тишина
  • виртуальная реальность
  • сладкие слезы
  • сладкая горечь
  • Старый Новый год
  • жидкие гвозди
  • грустная радость
  • страшно красивый
  • честный политик
  • мутная ясность
  • мягкая жёсткость
  • упрямое согласие
  • публичная тайна
  • неуклюжая грация
  • заклятый друг
  • долгий миг
  • леденящий пыл
  • падение вверх
  • пламенный лед
  • ловкий растяпа
  • воспитанный хам
  • доброжелательный враг
  • пить за здоровье
  • наглая скромность
  • бесноватый

Привет читатели сайт! В последнее время слово «оксюморон» приобрело популярность и широкое применение на просторах всемирной сети.

Необычное звучание навевает мысли о романах и кинофильмах в стиле фэнтези и создается впечатление, что слово появилось совсем недавно. Ведь и действительно, пользователи интернета, особенно обитатели форумов и соцсетей, просто обожают придумывать необычные словечки.

  • Когда слышишь слово Oxymoron, представляется либо некий жестокий правитель из вымышленного фантастического мира, либо зловещая, мрачная башня на затерянной в дальнем космосе планете, в которой томится прекрасная инопланетная принцесса в ожидании, пока ее спасет доблестный Люк Сайволкер.
  • Некто на вопрос, что такое оксюморон, ответил: «Это одна из башен в Москва-Сити так называется».
  • Другой на это возразил: «Да какая башня, «Oxxxymiron» – это название популярной отечественной рок-группы».

На самом деле термин Oxymoron давно известен в академическом языкознании и обозначает фразеологический оборот, состоящий из слов с противоположным значением, причем одно из слов употребляется в метафорическом смысле.

В художественной литературе этот стилистический оборот и вовсе активно используется с незапамятных времен.

В целом сочетание слов с противоречащими друг другу значении сливается в некую идиому с чрезвычайно ярким и «острым» значением.

  • «Веселая грусть».
  • «Горячее мороженное».
  • «Правдивая ложь».

Специфическое звучание слова Oxymoron наводит на мысли о греческом происхождении термина и это действительно так. Буквально оксиморон переводится с греческого языка как «острая, пронзительная глупость».

Историки полагают, что этот термин впервые появился еще в Древней Греции, в античной литературе.

Произношение, написание и как ставить ударение

Правила русского языка допускают достаточно вольное написание и произношение термина.

Ниже некоторые из них:

  • Оксю´морон. С ударением на втором слоге (греческий вариант).
  • Окси´морон.
  • Оксюморóн. С ударением на последнем слоге. (русскоязычный вариант).
  • Оксиморóн.

Со смыслами и терминологией разобрались, теперь можно немного углубиться в сферу применения – зачем, почему, какую пользу можно извлечь.

Примеры из художественной литературы и жизни

  • Фотография дорожного знака с перечеркнутым силуэтом собаки «Мочиться запрещено», на столб которого маленькая собачка задрала ногу по малой нужде.
  • Запрещающий знак, изображающий перечерпнутого косой красной полосой голубя, на котором удобно примостилась птица мира.
  • Автомобиль, стоящий прямо под знаком «Стоянка запрещена».

Такого рода картинки получают огромное число лайков и расшариваний, принося авторам колоссальную популярность в социальных медиа.

В русской литературе (и советской тоже) парадоксы оксюморонов часто можно встретить как в названиях, так и в содержании литературных произведений.

«Живой труп»

Оксиморон «живой труп» широко известен по пьесе Льва Толстого, написанной в 1900-ом году, однако столетием ранее Александр Сергеевич Пушкин использовал фразу в культовой поэме «Полтава».

В восьмидесятых годах двадцатого века популярностью пользовался целый сериал фильмов ужасов «Живые мертвецы» в различных вариациях.

Что такое зомби, если не живой труп?

Если проанализировать причины столь частого использования оксюморонов в названиях художественных произведений с маркетинговой точки зрения, то все достаточно понятно и логично.

  • Парадоксальное, противоречивое и острое, пронзительное звучание оксюморонов становится мощным магнитом, притягивающим внимание читателей, зрителей, слушателей.
  • Многие люди захотят ознакомиться с произведением, имеющим необычайное и неоднозначное звучание хотя бы из чистого любопытства. А это значит, что купят книгу, прослушают песню, посмотрят кинофильм.

Таким образом, парадокс оксюморона в опытных руках профессиональных маркетологов превращается в эффективный инструмент продвижения на рынке произведений искусства и популяризации авторских брендов.

Взять для примера название кинофильма «Назад в будущее», которое своей противоречивостью привлекает внимание и возбуждает желание сходить в кинотеатр или купить диск, скачать видео и посмотреть – о чем там идет речь.

В этом случае фильм действительно оказался очень хорошим, удачным. Но ведь нередко яркий оксюморон в названии сделать популярность совершенно безданным и никчемными информационным продуктам, после потребления которых становится мучительно обидно за бесцельно потраченные время и деньги.

Oxymoron в зарубежной литературе

Невозможно обойти вниманием и не упомянут в связи с темой обсуждения роман Джорджа Оруэлла «1984» – это же самый настоявший кладезь оксюморонов.

  • «Свобода – это рабство».
  • «Незнание – сила».
  • «Война – это мир».

А вот пример оксюморона, сделавший известной рок-группу еще до того, как публика успела понять и полюбить довольно-таки непростую музыку в формате тяжелого рока, когда этот стиль еще и не был популярен.

«Свинцовый дирижабль»

Разве свинцовый цеппелин может взлететь?

А ведь Led Zeppelin взлетел, да так, что прогремел на весь мир и прочно вошел в список лучших из лучших музыкальных коллективов всех времен и народов.

И немаловажную роль в этой блестящей карьере рок-музыкантов сыграл удачно подобранный оксюморон в названии.

Многие люди слушали тяжелый рок этой группы исключительно под впечатлением «острого» и парадоксального названия группы, хотя впоследствии оказались неспособны «проникнуться» такого рода творчеством, потому что «не доросли еще до такой музыки», как выразился Незнайка из Солнечного города.

Тем не менее, результат был достигнут – парни заработали миллионы долларов, а треки Led Zeppelin навсегда вписаны в ТОП-100 лучших песен двадцатого века.

Вот что такое этот самый пресловутый «Oxymoron простыми словами».

Оксюмороны в домашнем обиходе

Попробуйте сказать своему соседу, что он использовал в разговоре Oxymoron, так ведь добрый человек удивится, испугается и даже обидится: «Да как Вы смеете! Чтобы я такие слова говорил, да еще при детях».

Ну, а что вы скажете вот про такие «местные идиоматические выражения», которые мы слышим друг от друга сплошь и рядом.

  • «Да нет».
  • «Страшно добрый».
  • «Жутко красивый».
  • «Безумно рад».

Все это типичные примеры оксюморонов, часто используемых в межличностном общении ежедневно.

И ведь никто не пугается и не удивляется, какие сложные грамматические обороты мы знаем.

Для обозначения совместимости не сочетаемых друг с другом понятий в русском языке используется специальный термин - «оксюморон», Википедия характеризует его как стилистическую фигуру, в которой употребляются вместе слова, имеющие противоположное значение. Обычно подобный приём помогает сделать художественный текст более насыщенным. Каждое слово, использованное в подобных конструкциях, становится объёмнее и с лёгкостью разжигает в читательском воображении смелые и неожиданные образы.

Если мы обратимся к истории возникновения термина, то стоит заметить, что это понятие пришло к нам из древнегреческого языка и переводится как «острая глупость» . Ударение в слове оксюморон ставится на второй либо на последний слог. Также в одном из вариантов его написания вместо буквы «ю», может стоять буква «и». Следовательно, тогда это слово будет писаться и читаться как «оксиморон». К тому же в самом оксюмороне определение термина предполагает определённый парадокс, заложенный в его значении сочетать несочетаемое.

Использование термина в различных сферах

Довольно часто оксюмороны встречаются в рекламе , так как являются довольно эффективным инструментом, способным привлекать внимание. Обычно они работают за счёт своей яркости и неожиданности, поэтому людям становится интересно узнать, какой именно товар им хотят предложить под тем или иным оригинальным названием или слоганом. Также важной характеристикой для использования оксюморонов в рекламе является их запоминаемость.

Помимо этого, оксюмороны характерны для названия книг . Наглядным примером служат те же «Мёртвые души» или, например, «Честный вор», «Конец вечности», «Оптимистическая трагедия». Кроме того, эта стилистическая фигура встречается в названиях фильмов («Обыкновенное чудо», «Завтра была война», «Назад в будущее»), а также в стихотворениях, где он является ярким, выразительным тропом.

Областью применения их может стать желание автора литературного произведения сделать своё творение более драматичным и накалённым. Отсюда берёт начало «оглушительная тишина», «жестокая доброта» и другие подобные словосочетания. Если для яркости образа творцу нужно совместить в одном понятии два качества, являющиеся взаимоисключающими, то во время таких комбинаций получаются следующие выражения: «женственный мальчик», «мужественная женщина» и т. д.

Примеры оксюморонов в литературных произведениях

В русском языке авторы обычно целенаправленно используют этот троп , пытаясь подобным образом усилить стилистический эффект речи. Оксюмороны в таком случае часто становятся яркими, а главное, неизбитыми фразами, позволяющими «оживить» текст, сделать его более эмоциональным и интересным.

В качестве наглядных примеров можно привести следующие:

  • прибавить на минус;
  • террариум друзей;
  • жареное мороженое;
  • сухая вода.

Оксюмороны в названии книг

Зачастую писатели используют оксюмороны в названии книг, чтобы сразу привлечь внимание читателя, а также пробудить его интерес и воображение художественным словом. Вполне вероятно, что именно удачно подобранное название подтолкнёт человека взять в руки книгу и прочесть её, например:

  • «Живые мощи» И. Тургенев ;
  • «Честный вор» Ф. Достоевский ;
  • «Богатый нищий» Л. Мартынов;
  • «Оптимистическая трагедия» В. Вишневский;
  • «Бесконечный тупик» Д. Галковский.

Не пропустите: толкование такого литературного приема как , примеры преувеличений.

Использование оксюморонов в поэзии

Также стоит заметить, что оксюмороны являются достаточно распространённым тропом у сатириков, но, помимо этого, он встречается и в других жанрах художественной литературы. Зачастую данную стилистическую фигуру можно увидеть в стихотворениях, например:

Смотри, ей весело грустить

Такой нарядно обнажённой .

«Царскосельская статуя»

Той грустной радостью , что я остался жив?

С. Есенин «Русь советская»

Использование оксюморонов в прозе

Неоднократно оксюмороны использовались писателями и в прозаических произведениях. Особенно в этом плане стоит отметить авторов-фантастов, использующих сочетание несочетаемого в построении своих альтернативных или утопических реальностей. Здесь стоит в первую очередь выделить Дж. Оруэлла, применившего этот приём для создания лозунгов в, пожалуй, самом известном его произведении - «1984»:

Война - это мир.

Свобода - это рабство.

Незнание - сила.

Буквально несколькими точными штрихами Оруэлл сумел показать всё несовершенство утопического мира, который он выстроил в своём произведении. Ведь для читателей понятия, использованные в последнем примере, являются взаимоисключающими.

Следовательно, оксюмороны можно встретить практически в любом литературном жанре. Они применяются совершенно в различных сферах начиная от литературы и кинематографа и заканчивая рекламой и СМИ. Но во всех названных случаях текст становится более ярким и запоминающимся. Собственно, в этом и заключается суть столь загадочного, таинственного слова.