Интервью радио "Радонеж "
А. Артамонов.
Дорогие Братья и Сестры! Приветствую в студии радио «Радонеж» киевского публициста Дмитрия Скворцова.
Какие, однако, теперь сложности с точными определениями. Вот, Вы, Дмитрий, предпочитаете, чтобы я представлял Вас не как украинского, а именно, как киевского журналиста. Не меньшие смысловые и лингвистические сложности возникают с правильным использованием оборотов: как теперь правильно говорить «на Украине» или «в Украине»?
Д. Скворцов. На Украине, конечно же! По законам русского языка.
АА. Именно! Так говорил еще и великий Н.В. Гоголь! В любом случае, у нас сейчас очень серьезный эфир - он касается обстоятельств Вашего задержания 30-ого января, в Киевском аэропорту после Рождественских чтений, состоявшихся в Москве. При Вас были обнаружены книги «Сакральные смыслы Малороссии» Кирилла Фролова и Второй том Истории Великой Отечественной войны в странах ЕС и СНГ, составленный специалистами Российского Института Стратегических Исследований под эгидой эксперта этого Института Татьяны Семеновны Гузенковой. И вот выяснилось, что Вы решили контрабандным путем доставить их на Украину!
ДС. Именно это мне поначалу и вменялось - нарушение таможенного контроля. Попытка провезти такие издания - как они определили - «несущие признаки изданий, разжигающих межнациональную рознь, фашизм и проч. и проч.»
АА. Но ведь Ваших книг не было в списке книг, запрещенных к ввозу на таможенную территорию страны! Я ознакомился с большинством доступных на европейских языках источников и СМИ. Я нигде не увидел и тени подобного списка - тем более, с Вашими книгами в нем!
ДС. На самом деле, список такой существует. Пора уже привыкать к Украине - к тому, что мы читали когда-то у Оруэлла. Все это уже успешно воплощается. В этот список уже входят несколько десятков изданий. Правда, я должен признаться, что книг авторства Адольфа Алоизовича Гитлера там нет. Но в нем присутствуют такие авторы, как академик С.Глазьев, В.Катасонов, член Консультационного Совета при ЕБРР, советник ООН…
АА. Логика удивительная! Думаю, имеет смысл ознакомиться с точками зрения 2 людей, которые хотели высказаться по вопросу Вашего задержания.
Первым из наших экспертов является Т.С. Гузенкова, сотрудник РИСИ и составитель одной из тех книг, которые были найдены при Вас:
Тамара Гузенкова: С февраля месяца, то есть с тех пор, как Д.Скворцова задержали на таможне, мы внимательно следим за этой совершенно абсурдной, неестественной для современного правового и демократического государства ситуацией. Гражданина Украины, который был на официальном мероприятии в Москве, на Рождественских Православных Чтениях, задерживают на таможне; более того, делают обыск его личных вещей! Его задерживают с двумя книгами, подаренными ему московскими коллегами… Причем речь не идет даже о публицистике, но о научных монографиях. Книга, подготовленная РИСИ, является коллективной монографией сотрудников нашего Института. Книга посвящена Второй Мировой войне в исторической политике стран СНГ и ЕС.
Согласно переданной нам фотокопии протокола задержания, указанная монография якобы угрожает территориальной целостности и конституционному строю Украины. Но ведь это вообще не имеет ничего общего с текстом самой монографии! Наша научная книга основана на анализе огромного количества источников и литературы. Она связана по сути дела экспертным исследованием проблематики. Для работы с этой темой мы привлекали специалистов и по Второй Мировой войне, и специалистов-страноведов. То есть каждый, кто писал по политике во Второй Мировой войне той или иной страны, является, в том числе, и специалистом по этой стране. Поэтому оценки были взвешенными, объективными, доказательными. Как раз в первую голову, при работе над этой книгой, мы стремились обеспечить доказательную базу.
Думаю, любая книга, о чем бы она ни была, наверное, не стоит человеческой жизни и человеческой карьеры. В этом смысле, мы очень внимательно следим за его судьбой Д.Скворцова и надеемся, что Д.Скворцов не пострадает, как гражданин Украины и как человек, имеющий гражданскую и политическую позицию. Мы желаем ему здоровья и победы в этой нелепой и абсурдной ситуации.
ДС. Отмечу, что этот второй том подобного рода исследований под эгидой РИСИ. В работе приняли участие ученые, социологи, педагоги, историки, политологи из практически всех стран Европы.
Дело в том, что сотрудница таможни как раз открыла эту книгу на странице послесловия, написанного Тамарой Семеновной. Там Гузенкова написала, что на Украине сейчас наблюдается возрождение нацизма в самых острых формах. Этой фразы было достаточно для того, чтобы книга была конфискована и квалифицирована по статье… «разжигание нацизма».
АА.
Похоже, последний тренд на Украине - это мода на преследование журналистов.
К слову у нас есть очевидец Вашего задержания. Это В.С. Анисимов, наш частый и желанный гость в эфире «Радонежа». Напомню, что он - глава пресс-службы Предстоятеля УПЦ МП Блаженнейшего Митрополита Онуфрия:
В.С. Анисимов. Задержание журналиста Д.Скворцова, конечно, произвол и нарушение прав журналистов и свободы слова. Поскольку та литература, которую он вез в Украину, не фигурирует ни в каких запрещенных списках, которые у нас сегодня составляются. Насколько я осведомлен, сама власть не знает, что теперь делать. Суд же не состоялся, поскольку таможня отправила на экспертизу эти книги. Пока экспертиза пройдет, то есть пока они найдут людей, которые прочитают и дадут свое заключение… Я даже слышал такую шутку, что теперь наша запретительная система сама занялась распространением этой литературы ! Представляете, одни прочитают, потом семья прочитает, потом кто-то еще должен будет прочитать и т.д. А так бы журналист один сам бы раз взглянул и поставил на полку.
Похоже, мы возвращаемся во времена тоталитаризма, когда людей задерживают в аэропорту. Причем задерживают по приезду! Это вообще абсурд. Обычно человека проверяют, не везет ли он чего плохого, когда он садится в самолет. Зачем задерживать и обыскивать уже на выходе?
Кстати, там произошел любопытный инцидент при задержании. Вместе с нами летела команда ветеранов киевского «Динамо». В составе команды были великие футболисты - Михайличенко и прочие. Попытались проверить сумки и у них! Но они так вызверились на этих таможенников, что те даже отбежали на безопасное расстояние. Таможенники пытались им сказать: «У нас же, знаете, теперь Европа!» А футболисты сделали квадратные глаза: «Это вы нам будете рассказывать, что такое Европа?!!».
Думаю, что этот процесс будет долгим. Пока найдут экспертов, чтобы прочитать, а у нас, думается, эксперты, кроме СМС, ничего не читают! Пока еще эти эксперты дадут свое заключение… В любом случае, будет достигнут и определенный просветительский момент. Пусть читают и другим расскажут, какие книжки у нас теперь в Украину запрещено привозить!
А Дмитрию, конечно, надо держаться! Потому что это нормальная журналистская работа. То есть если журналист всем нравится, то, видимо, он и не журналист вовсе! А если его преследуют за книгу, за правду, за слово, то значит, он, действительно, достойный человек!
ДС. Я хочу выразить Василию Семеновичу глубокую благодарность. Мы летели с ним одним рейсом. Он тоже участвовал в Рождественских чтениях. Там же был и ваш главный редактор Евгений Константинович Никифоров. 4 часа, пока меня держали в специальной комнате, глава пресс-службы УПЦ МП находился не покидал здание аэропорта, показывая тем самым, что произвола не допустит.
Не допустит произвола и мой адвокат Юрий Скалицкий. Это очень опытный правозащитник, он прекрасно знает, как строить защиту даже в плане того, что заказали эти господа. «Экспертиза» должна доказать, что конфискованные у меня издания представляют собой угрозу для Закона об общественной морали. Есть люди, которые говорят, что ни один порядочный правовед не возьмется за такую экспертизу, являющуюся заведомой глупостью. Никто не захочет поставить себя в такое положение и не захочет на века остаться прецедентом. Но Скалицкий подозревает, что где-нибудь в Ивано-Франковске найдется кто-нибудь, кто поставит право ниже своих национальных чувств, как они их понимают. Но и в таком случае Юрий готов меня защищать.
АА. Со своей стороны я также отметил выступление Яна Таксюра и других ваших друзей и правозащитников, собравшихся под зданием суда в день, назначенный для начала показательного процесса. Общая тональность выступавших в вашу защиту напомнила мне эпоху судебных действ над Бродским, над Галичем. Получается, что Украина с высоко поднятой головой бежит назад в прошлое. Складывается ощущение, что все же не случайно именно Вам предъявили такое обвинение.
ДС. Мне сложно утверждать, что меня задержали «по наводке». Но с другой стороны, должен сказать, что я немало летал до нынешнего времени, но лишь после победы Евромайдана меня стали тщательно проверять и заводить в пункты таможенного контроля.
АА. Тут, помимо прошлых времен, возникает у меня и некая другая аналогия. Во Франции в особо грубой и циничной форме был задержан французский правозащитник, бывший глава Французского Иностранного Легиона, Председатель Ассоциации ветеранов ВДВ Франции, генерал армии К. Пикмаль. 75-летнего человека грубо повалили на землю и наступили ему сапогом на шею. После выхода из КПЗ, он каялся по поводу своего участия в акции протеста против мигрантов в городе Кале и признавал свои ошибки. Конечно же, мне легко, сидя в Москве, вести с Вами разговор в стиле светской беседы, но все-таки, как коллега коллеге: не поступало ли в Ваш адрес угроз?
АА. А что украинский народ? Безмолвствует ли он, как написал великий классик? Обращаются ли к Вам люди с выражением своих симпатий? Подходят ли к Вам на улице?
ДС. Вы знаете, народ большей частью не безмолвствует. Народ радуется, что таких «ватников», как я давят, что они наконец-то стали «европейским государством»! За 25 лет, прошедших после развала Союза, украинские средства массовой информации и система образования вырастили уже два поколения такого рода. Произошло также переформатирование доброй половины тех, кто верил прошлым идеалам. Оставшиеся - мужественные люди. Их немало. Я ощущаю их поддержку - и через социальные сети, и тогда, когда некоторые люди подходят на улице, просто жмут молча руку, и все! Таких людей достаточно. Чем восточнее от источника нынешней украинской идеологии, Галиции, тем больше.
АА. В начале нашего эфира мы уже затронули тему Новороссии. Скажите, Дмитрий, как украинцы относятся к ДНР и ЛНР? Многие ли считают среди Вас, что «москали территорию отчекрыжили»?
ДС. Все начинается с того, что, мол, москали вообще украли наше название - Русь! Почему-то «это сделал» Петр Первый. По-видимому, эти люди отсчитывают от дня официального объявления Российской Империи. «Петр Первый-де украл наше исконное название - Русь или Рось!» Когда этим людям задаешь вопрос, почему же они не хотят теперь вернуться к этому древнему названию и назваться русскими, наступает ступор. Мне, вот, иногда говорят: «Если Вам так нравится Россия, почему Вы не уезжаете в Москву?». Отвечаю: «Я и так же живу в матери городов русских - не украинских - Киеве!» И тут собеседников снова клинит…
АА. В польской редакции бывшего Голоса России навел справки. Выяснилось, что слово «москаль» было придумано польскими шляхтичами. Но ведь та же польская шляхта придумала для обозначения крестьян Галиции слово “bydlo”. Ну так давайте же называть наших галицийских идеологов этим замечательным эпитетом, коль скоро они величают русских «москалями».
ДС. Быдлом шляхтичи называли не только своих галицийских подданных, но и всех коренных жителей, проживающих от Польши до Киева.
АА. Дмитрий, Вы - очевидец событий. И коль скоро это так, хотелось бы задать Вам еще два вопроса. Во-первых, считаете ли Вы, что мы быстрым ходом двигаемся к костру из книг и к факельным шествиям? Чем, кстати, не идея для Яценюка для освещения улиц украинских городов в эпоху энергетического дефицита?
ДС. Почему это мы только «двигаемся» к факельным шествиям?!! Эти шествия у нас уже давно наблюдаются! Более того, они спокойно происходили при Януковиче! Причем в непосредственной близости от здания СБУ проходили факельные шествия! Со всеми нацистскими лозунгами! Для нас это давно уже не ново!
АА. Не могу не задать Вам вопрос и об Одессе. Одесса сама по себе является городом весьма космополитичным - не русским, не украинским! Но все же нет человека в Большой России, который бы равнодушно относился к Одессе! Все мы влюблены и во Французский бульвар, и в одесские каштаны, и во все то, что составляет непередаваемый колорит и очарование этого портового города. И вот в центре южной культурной столицы Большой России сожжено заживо более 40 человек!!! Неужели же и одесситы стали приверженцами новой власти?
ДС. История с французским генералом Пикмалем показывает, что люди, выступающие с либеральными лозунгами, строящие страну вроде бы на либеральной основе, являются наиболее тоталитарной частью идеологического спектра человечества! Конечно же, Одесса - это мультикультурный город, а многонациональность и контакты, как мы это знаем из теории этногенеза Льва Гумилева (да и, в общем-то, и жизнь это показывает) порождает очень много либералов.
А как за последние десятилетия мы уже убедились, либералы - это самые воинствующие русофобы: будь то во Франции, на Украине или же в Российской Федерации. И наряду с тем, что все-таки большинство одесситов сопереживает людям, которые потеряли близких в Доме Профсоюзов, молятся за души этих погибших и считают их героями, тем не менее, в Одессе очень большая прослойка либерального элемента. Он, этот элемент, рукоплещет Саакашвили и ему подобным. Но там у них, в Одессе внутри наблюдаются свои проблемы. Недавно сторонники Саакашвили и его подчиненные вышли на митинг, посвященный чему-то такому «сакральному» для тех, кто сейчас пришел к власти, и их неожиданно побили за то, что… они говорят на русском языке! (Смех) Украинского-то они ж не знают! Так что есть надежда, что и тамошние либералы потихоньку прозревают. Там побывал зам. Саакашвили Саша Бортник… Так вот он ощутил на себе русофобию в полной мере. И даже написал об этом в Фейсбуке. Вроде бы там стало совсем некомфортно жить Маше Гайдар. Так пусть же они вкусят свое исчадие в полной мере!
АА. Не так исторически давно мы, тогда еще на территории единого и неделимого СССР, читали молодыми людьми следующие, как оказалось, провидческие строчки братьев Стругацких: «Люди это или не люди? Что в них человеческого? Одних режут прямо на улицах, другие сидят по домам и покорно ждут своей очереди. И каждый думает: кого угодно, только не меня. Хладнокровное зверство тех, кто режет, и хладнокровная покорность тех, кого режут. Хладнокровие, вот что самое страшное. Десять человек стоят, замерев от ужаса, и покорно ждут, а один подходит, выбирает жертву и хладнокровно режет ее. Души этих людей полны нечистот, и каждый час покорного ожидания загрязняет их все больше и больше. Вот сейчас в этих затаившихся домах невидимо рождаются подлецы, доносчики, убийцы, тысячи людей, пораженных страхом на всю жизнь, будут беспощадно учить страху своих детей и детей своих детей».
Яценюки и порошенки пройдут, но, самое ужасное, что те помои, которыми осквернили души украинцев нелюди, останутся ох как надолго. И придется украинцам - ох придется! - по капле выдавливать из себя то самое быдло, неся покаяние за свое молчание, когда на площадях жгли и резали других. Храни Вас Господь!
- Андрей Алексеевич, расскажите, какая книжка из вашего детства запомнилась вам больше всего?
Первой книжкой, которая произвела на меня сильнейшее впечатление, была нанайская народная сказка «Мама-кукушка» - потому что все сказки, как мы знаем, заканчиваются хорошо, а эта заканчивалась плохо, ну просто отвратительно. Сюжет в ней был такой: мама заболела и просила своих детей принести ей еды, но они только говорили «некогда» и куда-то убегали. Постепенно мама начала обрастать перышками, превратилась в кукушку и улетела.С тех пор эта птица не заводит гнезда и подбрасывает свои яйца в чужие гнезда. Не сказка, а кошмар! Всё, что мы читали, было достаточно светлым и добрым, а тут… Я рыдал в голос. Но все равно просил маму ее перечитать.
И была еще одна, потрясающе нарисованная, под названием «Фильмы-сказки». Там были замечательные иллюстрации, взятые из мультиков. Причем, все разные: на одной странице - сказка про испанскую инквизицию, переворачиваешь, а там - «Путешествие Нильса с дикими гусями».
Именно поэтому она производила на меня магическое впечатление. Я мог рассматривать эту книжку до бесконечности - иллюстрации приводили меня в неистовство.
- Все-таки что для вас было интереснее - разглядывать книжку или читать ее?
Ни то, ни другое. Больше всего я любил слушать. Во-первых, потому что в книгах того времени было не так много иллюстраций. Да и мои родители не были книгочеями. Первые мои книжки были многотекстовыми и малокартиночными. И я любил, когда мне читали. Честно говоря, у меня такое ощущение, что все мы любим, когда нам читают. Даже когда мои дети стали взрослыми, чтение вслух и мне, и им доставляло очень большое удовольствие. Читать самому - значит трудиться. Редкий человек любит это «извращение».
А еще - и это во-вторых - чтение вслух напоминает мне о дедушке. Он вернулся из лагерей очень больной и много времени проводил в кресле. Я был первым внуком, и дедушка, когда только мог, покупал детские книжки. Помню его кресло, и трубку, и то, как он начинал читать вслух. Мне было тогда всего два года, и я, конечно, не могу точно сказать, что это были за книжки. Помню, как он их читал: что-то бубнил, бубнил и потом засыпал, потому что был уже старенький. А я все равно нес ему книжку, почти требуя: «Дедушка, читай!» С тех пор у меня, видимо, осталось это ощущение книжки, как у людей старшего поколения остается привычка постоянно слушать радио.
Это случилось довольно рано. Конкретных цифр назвать не могу, но отчетливо помню некоторые моменты из детства. Когда я был маленький, мама спокойно оставляла меня около кабинета врача или в гостях, если ей нужно было надолго уйти по делам. Я, никому не мешая, читал 3-4 часа без перерыва. В возрасте шести лет я прочел неадаптированного «Робинзона Крузо» в течение двух дней. Все удивлялись - ведь это здоровенная книга. Но меня нельзя было от нее оторвать!
- Ничего себе выбор! А как распределялись ваши предпочтения дальше - в дошкольном возрасте?
Сказки я любил и люблю до сих пор. Вкусы не меняются. Конечно же, все советские школьники любили книги А.М. Волкова, потому что ничего подобного наша литература в области волшебной сказки не создала (и не знаю, создаст ли когда-нибудь). Все это «волковское пятикнижие» было прочитано не единожды. Причем я брал эти книги каждый раз, когда записывался библиотеку: стоял неделю в очереди, получал их, дважды или трижды перечитывал и отдавал. В то время купить эти сказки было просто невозможно.
- А Даниэль Дефо так и остался для вас одиноким вестником приключенческой литературы?
Конечно, нет. Путешествие в незнаемое всегда было для меня очень важным. Мне очень нравились Майн Рид, Фенимор Купер, Жюль Верн. В общем-то, все мальчишки должны были любить эти книги. В третьем классе я взахлеб прочитал «Двух капитанов» и очень долго находился под впечатлением этой книги. Недавно, кстати, я этот роман перечитал. Он здорово написан и очень точно расставляет нравственные акценты.
- Перечитывали в старом варианте?
Нет, ту книгу я, к сожалению, не нашел. Она была необычная, двухстолбцовая. Я откопал ее в библиотеке дома отдыха и три дня от нее не отрывался. И на завтрак, и на обед, и на ужин я шел с этой книжкой.
- Современный вариант книги был, наверное, лучше с точки зрения полиграфии?
Я не пытаюсь сравнивать книжки моего детства с современными изданиями. Детские впечатления настолько сильные, что сейчас мы не можем оценить качество тех «Двух капитанов» объективно. Как и рисунки Леонида Владимирского, с которыми в нашу жизнь вошли книги Волкова. Может быть, старый вариант книги и был плохо издан, но то, что любишь, оценить невозможно. Невозможно, да и не нужно.
- Вам случалось находить красивые переиздания любимых книг?
Сейчас это не редкость. Если я вижу красочную, удачно и со вкусом сделанную книгу, красоту которой я не мог прочувствовать в детстве, я радуюсь как ребенок. Я до сих пор люблю рассматривать книги, но только детские. Во взрослых-то что смотреть? Там и картинок меньше, и бумажка похуже.
- Значит, вас до сих пор может заворожить картинка в книжке?
Знаете, в мое время хорошо оформленных книг было не так много. Мы читали то, что лежало на полках, а там громоздилось много всякой ерунды. Такого разнообразия авторов, которые доступны современному читателю, в те годы и представить было невозможно. И детскую литературу мы дочитывали уже во взрослом возрасте: Эдуарда Успенского я впервые прочитал в 25-26 лет, Даниила Хармса - чуть раньше. Именно поэтому детская литература до сих пор остается для меня открытием.
Беседу вела Юлия Шевелкина.
Фото Тамары Корнильевой
Для молодых-зелёных, считающих, что "ксероксы" существовали всегда, хочу объяснить, что представленное Вашему вниманию произведение самиздата было изготовлено мной где-то около 1983 года. Словосочетание "множительная техника" в то время у меня могло ассоциироваться разве что с табличкой умножения и, соответственно, калькулятором, который у меня появился только в 1981 году.
Сочинения Стругацких были тогда культовыми в студенческой среде. А текстов было не достать. В советское время братья-фантасты не были избалованы вниманием издательств. А то, что всё же выходило в свет (в основном на страницах журналов), тут же подвергалось многократному тиражированию всеми возможными тогда способами. Самым распостранённым из этих способов было перепечатывание на машинке. Но я встречала и тексты, переписанные от руки!!! Переписывать меня ни за какие коврижки не заставишь (у меня и конспекты всегда куцыми выходили - не люблю писать), а доступа к печатной машинке у меня не было. Зато у меня был фотоаппарат, увеличитель и страстное желание иметь свои экземпляры Стругацких. "Самоделок" было несколько - "Трудно быть богом", "Жук в муравейнике"... Ну, и, конечно же, "Пикник на обочине". А нашлась вот только "Улитка..."
Для изготовления книги необходимы были несколько катушек плёнки, контрастная фотобумага, желание не спать ночь "ради такой байды" и главное - достать на эту ночь первоисточник.
Отпечатанные и отглянцованные странички "упаковывались" в такой же "самиздатовский" переплёт. Процесс тоже, Вам скажу, весьма трудоёмкий и щепетильный. И ещё я очень гордилась аккуратной надписью на титулке - специально под это дело удалось разжиться дефицитными деколями у брата-архитектора.
Жаль только, что пересохшая за долгие годы фотоэмульсия начала превращать том в свиток...
Мы Шиллера и Гёте не читали,
Мы этих дураков давно узнали.
Раз, два их почитаешь,
Так, зараза, хохотаешь,
Ничего в духу не понимаешь.
Режь профессоров, они подлюки,
Они нам преподносят все науки,
Про протоны, электроны
И про прочие нейтроны,
Голова болит от этой скуки.
Из семьи мы сделаем котлету,
За нравственность пижонскую, за эту.
Две блондинки у руках,
Три брюнетки у ногах,
Четыре сбоку, вот и ваших нету.
"Mein Kampf" фюрЕра -- во! какая книжка!
Там всё про то, как режь и бей, братишка.
Эту книгу мы читали,
И себе на ус мотали,
Но не будем резать и давить.
We Schiller and Goethe did not read,
We have long known these fools.
One, two you read them,
So, infection, laugh,
You don"t understand anything in the spirit.
Cut professors, they are mean,
They give us all the sciences,
About protons, electrons
And about other neutrons,
The head hurts from this boredom.
From the family we make a cutlet,
For morality dude, for this.
Two blondes in hand,
Three brunettes at her feet,
Four on the side, here"s your no.
& Mein Kampf & Furher - in! what a book!
There"s all about how to cut and beat, brother.
We read this book
And on his mustache wound,
But let"s not cut and crush.
Бывает так, что школа напрочь отбивает желание читать. Книги, которые могли бы приятно уложиться в памяти, почему-то утекают в трубу среднего образования. В зрелом возрасте десятки книг, которые нас заставляли читать в школе, читаются совсем по-другому. Может быть, стоит их перечитать?
«Ярмарка тщеславия». Уильям Теккерей
© focusfeatures.comНеподъемный скучный текст для школьника превращается в стилистически живой роман о женской хитрости, если читать его в зрелом возрасте. Оказывается, текст наполнен шутками и саркастическими комментариями повествователя. Чем мы читали «Ярмарку тщеславия» в школе - непонятно.
Купить книгу можно здесь: ozon.ru
«Преступление и наказание». Федор Достоевский
© bbc.co.uk
Мы прекрасно помним, что Раскольников взял и убил старушку, предварительно помучившись нравственным выбором. В общем-то, это все, что от нас требовала школьная программа. Если прочитать книгу в зрелом возрасте, можно узнать кое-что новое о Раскольникове. Достоевский «создал» его добрым и глубоко рефлексирующим человеком. И штука как раз в том, что он, являясь порядочным по натуре, пошел на убийство.
Купить книгу можно здесь: eksmo.ru
«Война и мир». Лев Толстой
© bbc.co.uk
Учителя верили, что за лето мы прочли «Войну и мир» - залпом, с французско-русским словарем в одной руке и 4 томами в другой. Ну-ну. Минимум - сокращенный вариант, а максимум - пропуская батальные сцены и французские абзацы. Ни любовная, ни военная линии школьникам были не интересны. Зато теперь можно взять отпуск и прочесть все тома от корки до корки. Вы удивитесь, но сюжет динамичен, герои яркие, а чтение увлекает. Ладно, французские «вставки» все равно немного напрягают.
Купить книгу можно здесь: ozon.ru
Рассказы, повести и романы Рэя Брэдбери
© michaelwhelan.com
Короткие и длинные футуристические рассказы, повесть «Вино из одуванчиков» и роман «Марсианские хроники» - просто кладезь для беспокойного ума. Кажется, так непринужденно и тепло описывать несуществующие миры мог только Брэдбери. В школе мы этого понять не могли.
Купить книгу можно здесь: eksmo.ru
«Евгений Онегин». Александр Пушкин
© imdb.com
Пушкин писал не для детей, а для взрослых. Вот драма «Евгения Онегина», например, школьникам абсолютно до лампочки - кто там кого любил, кто какие цели преследовал, в какую сторону качался эмоциональный маятник? Нас просто заставляли бездумно учить письма персонажей друг к другу. На деле же вокруг этого произведения до сих пор кружится немало споров. Например, сколько на самом деле было лет Татьяне? Не вышло ли так, что повзрослевшая Татьяна подтолкнула мужа к дуэли с Онегиным?
Купить книгу можно здесь: eksmo.ru
«Мертвые души». Николай Гоголь
© cinema.mosfilm.ru
Школьникам не интересны ни Коробочка, ни Плюшкин, ни другие персонажи «Мертвых душ». Хотя они достойны того, чтобы перечитать книгу в зрелом возрасте. Во-первых, в героях легко узнаются ваши знакомые, а иногда и некоторые психические расстройства. Во-вторых, Гоголь был мастером тонкой иронии, о которой нам почему-то не говорили в школе.
Купить книгу можно здесь: ozon.ru
Рассказы Михаила Зощенко
© cinema.mosfilm.ru
Потрясающие фельетоны от Зощенко адски мучают школьников невнятными персонажами и сюжетными линиями. Только спустя время Зощенко становится понятен и любим. Знаменитая «Аристократка», например, читается быстро, легко, ее можно перечитывать в минуты грусти. Главный герой рассказывает нам историю о том, как водил даму в театр и угощал пирожными, а потом резко разочаровался в манерных барышнях.
Купить книгу можно здесь: eksmo.ru
«Война миров». Герберт Уэллс
© dreamworks.com
Фантастический роман Уэллса о вторжении инопланетной цивилизации казался надуманным и скучным. Соль романа в самом факте того, что на Землю напали монстры. Это сейчас, благодаря фильмам и сотне книг на эту тему, мы можем предположить, как будут развиваться события. Конечно, человечество не сдастся, призовет на помощь всю мощь вооружения и будет биться насмерть. Роман был написан в 1897 году, и для того времени он был сенсацией.
Купить книгу можно здесь: ozon.ru
Подпишитесь на нашу