» Taras Bulba is a hero or not. “Real historical facts in the story “Taras Bulba. Biography and short story

Taras Bulba is a hero or not. “Real historical facts in the story “Taras Bulba. Biography and short story

Taras Bulba: Is this a fictional character, or based on a real person?

Issue resolved and closed.

best answer

Answers

      0 0

    7 (24668) 3 9 29 8 years

    In the story "Taras Bulba" Gogol poeticized the spiritual indissolubility of the individual and the people, thirsting for national and social freedom. In it, Gogol, according to Belinsky, "exhausted the entire life of historical Little Russia and in a wondrous, artistic creation forever captured its spiritual image." Oddly enough, Gogol managed to create an image of Ukraine and its people without reproducing either real events or specific prototypes. However, Taras Bulba is conceived so organically and vividly that the reader is not left feeling his reality.
    Indeed, Taras Bulba could have had a prototype. At least there was a man whose fate is similar to the fate of the hero Gogol. And this man also bore the surname Gogol.
    Ostap Gogol was born at the beginning of the 17th century, possibly in the Podolsk village of Gogol, founded by an Orthodox gentry from Volhynia, Nikita Gogol. On the eve of 1648, he was a captain of the "panzer" Cossacks in the Polish army stationed in Uman under the command of S. Kalinovsky. With the outbreak of the uprising, Gogol, along with his heavy cavalry, went over to the side of the Cossacks.
    Colonel Gogol was engaged in the formation of border military-administrative units, detachments from Podolsk peasants and philistines in the Transnistrian region.
    The victory of Bohdan Khmelnytsky over the Poles near Batag caused an uprising of Ukrainians in Podolia. Ostap received an order to liberate the area from the Polish gentry. At the beginning of 1654, he began to command the Podolsky regiment.
    After the death of the hetman, the Cossack generals began to quarrel. In October 1657, Hetman Vygovsky with a general foreman, of which Ostap Gogol was a member, concluded the Treaty of Korsun between Ukraine and Sweden, according to which "the Zaporizhzhya Army is for a people free and subject to no one." However, the split continued. In July 1659, Gogol's regiment took part in the defeat of the Muscovites near Konotop. Hetman Potocki at the head of the Polish-Turkish intervention surrounded Mogilev. Ostap Gogol led the Mogilev garrison, which was defending itself from the Poles.
    In the summer of 1960, Ostap's regiment took part in the Chudnivsky campaign, after which the Slobodischensky treaty was signed. Gogol took the side of autonomy within the Commonwealth, he was made a gentry.
    In 1664, an uprising broke out in Right-Bank Ukraine against the Poles and Hetman Teteri. Gogol at first supported the rebels. However, he again went over to the side of the enemy. The reason for this was his sons, whom Hetman Potocki held hostage in Lvov. When Doroshenko became hetman, Gogol came under his mace and helped him a lot. When he fought with the Turks near Ochakov, Doroshenko was on the Rada near the river. Rosava proposed to recognize the supremacy of the Turkish Sultan, and it was accepted.
    At the end of 1971, the Crown Hetman Sobieski took Mogilev, Gogol's residence. During the defense of the fortress, one of the sons of Ostap died. The colonel himself fled to Moldavia and from there sent Sobieski a letter of his desire to obey. As a reward for this, Ostap received the village of Vilkhovets. The letter of salary of the estate served the grandfather of the writer Nikolai Gogol as evidence of his nobility.
    Colonel Gogol became Hetman of the Right-Bank Ukraine on behalf of King Jan III Sobieski. He died in 1979 at his residence in Dymer, and was buried in the Kiev-Mezhigorsky monastery near Kyiv.
    As you can see, the analogy with the story is obvious: both heroes are Zaporozhye colonels, both had sons, one of whom died at the hands of the Poles, the other went over to the side of the enemy. Thus, the distant ancestor of the writer was the prototype of Taras Bulba.
    http://www.inostranets.ru/archive/2006/1228_6/art09.shtml

    Some kind of Ukrainian-Belarusian, judging by the name and surname

    super film.

    Linen! As I understand it, the previous respondents did not advance further than the school curriculum on this issue (((As far as I understood correctly, everything was mixed up with Gogol himself ...

    Here are a few interesting facts on this issue:

    1) When did the events described in the story take place? Gogol, it seems, was confused about this himself, since he begins his narrative as follows (I quote from the 1842 edition):
    “Bulba was stubbornly terrifying. It was one of those characters that could only arise in the difficult fifteenth century on the semi-nomadic corner of Europe, when all of southern primitive Russia, abandoned by its princes, was devastated, burned to the ground by the indomitable raids of Mongolian predators ... "
    So, Gogol relates the events to the 15th century - when, indeed, Muscovy was still an ulus of the Horde, and the lands of Ukraine were not at all “abandoned by their princes” and “devastated”, as he invents, but flourished as part of the Grand Duchy of Lithuania (about which Gogol is nowhere does not mention a word). Until 1569, Kiev region, Zaporozhye (then "Field"), Podolia, Volhynia were part of the Grand Duchy of Lithuania.

    2) And then there is a contradiction: "The kings of Poland, who found themselves, instead of the specific princes, the rulers of these vast lands, although remote and weak, understood the significance of the Cossacks and the benefits of such a warlike sentry life."

    The Poles became the rulers of Ukraine only at the conclusion of the Union of 1569 (the creation of the Commonwealth), when in exchange for help in the liberation of Polotsk, occupied by Ivan the Terrible, we gave the Poles the lands of Ukraine. Then there was the Church Union of 1596 - after Boris Godunov negotiated from the Greeks in 1589 the right of a single Muscovite-Horde religion to be called the "Russian Orthodox Church" for the first time - instead of the ROC of Kyiv. As follows from the text, the events of the story take place in the middle of the 17th century, and not at all in the 15th century and not even in the 16th.

    3) Gogol: “There was no craft that the Cossack did not know: to smoke wine, equip a cart, grind gunpowder, do blacksmithing, locksmith work and, in addition to that, walk recklessly, drink and gossip, as only a Russian can, “It was all up to him.”

    At that time, there was no ethnos "Russians", but there was an ethnos "Rusyns", which meant only and precisely only Ukrainians. As for the Russians (who were called Muscovites), then in the 15th century there was a “dry law” in Muscovy, therefore Gogol’s phrase “walking recklessly, drinking and drinking as only a Russian can” is an invention.

    But this whole legend about Taras Bulba hides at the same time a monstrous genocide over Belarus and Belarusians - the genocide of the war of 1654-1667, in which EVERY SECOND BELARUS died at the hands of Moscow and Ukrainian invaders.

    There is no doubt that Gogol writes about this war in the last chapter, where he refers the atrocities of Colonel Bulba to the “Polish lands”, but in fact the Cossacks then engaged in genocide only and precisely in BELARUS, and not in Poland, where they did not reach:

    “And Taras walked all over Poland with his regiment, burned eighteen towns, near forty churches, and already reached Krakow.”

    “All Poland” Gogol here calls our Belarus, because not in Poland, namely, and only here, the Cossacks Khmelnitsky and Zolotarenko were engaged in robbery and genocide. And the words “already reached Krakow” should, apparently, be attributed to the occupation of Brest by the troops of the Cossacks and Muscovites - who massacred the entire local population there, including every baby.

    “He beat every gentry a lot, plundered the richest lands and the best castles; the Cossacks unsealed and poured over the earth centuries-old meads and wines that had been safely stored in the lord's cellars; chopped and burned expensive cloth, clothes and utensils found in storerooms. "Don't regret anything!" – only Taras repeated. The Cossacks did not respect black-browed panyankas, white-breasted, fair-faced girls; they could not save themselves at the very altars: Taras burned them together with the altars. Not only snow-white hands rose from the fiery flame to the heavens, accompanied by pitiful cries, from which the dampest earth would move and the steppe grass would droop from the pity of the valley. But the cruel Cossacks did not heed anything and, lifting their babies from the streets with spears, threw them into the flames.

    It was not in Poland, but on our territory of Belarus. In the war of 1654-67. the Cossack troops of Khmelnitsky and Zolotarenko never reached the territory of Poland. Together with the allied troops of the Muscovites, Tsar Alexei Mikhailovich, they exterminated 80% of the population of Eastern Belarus (Vitebsk, Mogilev, Gomel regions), 50% of the population of Central Belarus (Minsk region), about 30% of the population Western Belarus(Brest and Grodno regions). The occupiers did not reach Poland and Zhemoitia.

  • The prototype could be
    1. Robert Hood = In the census registers for 1228 and 1230, the name of Robert Hood, nicknamed Brownie, is mentioned, about which it is said that he was a fugitive from justice.
    2. Robert Twing = About the same time arose popular movement under the leadership of Sir Robert Twing, the rebels raided the monasteries, and the looted grain was distributed to the poor.
    3. Robert Fitzut = pretender to the title of Earl of Huntingdon, who was born about 1160 and died in 1247.
    4. Simon de Montfort = participant in the 1265 uprising against King Henry III.
    5. tenant from Wakefield = in 1322 participated in the rebellion led by the Earl of Lancaster.
    6. King's valet Edward II = King Edward II visited Nottingham and took into his service as valet a certain Robert Hood, who was paid a salary for the next 12 months.
    Summary: Robin Hood simply symbolizes a certain type of robber hero that has been celebrated in legends passed down from generation to generation since at least the beginning of the 14th century. Robin Hood is “a pure creation of the folk muse”, the invention of an unknown author who wanted to glorify the common man who fought for justice.

The main feature of a work of art on a historical theme is that the author organically combines in it a story about events that actually took place with the author's fiction. In this regard, the story of N.V. Gogol "Taras Bulba" is somewhat unusual: the historical events in it are not specified, moreover, when reading, it is sometimes quite difficult to determine at what time the actions unfold - in the 15th, 16th or 17th century. In addition, none of the heroes is a historical person, including Taras himself. Despite this, since the appearance of the work, it has been considered an epic story, sometimes called a novel. What is the strength and scale of "Taras Bulba"?

History of the creation of the story

The writer's appeal to the theme of the Cossacks was not accidental. A native of the Poltava province, from childhood he had heard a lot about the heroic deed of the people during the struggle against numerous external invaders. Later, when Gogol had already begun to write, such brave and devoted people as Taras Bulba were of particular interest to him. There were many of them in the Sich. Often, former serfs became Cossacks - they found a home and comrades here.

N.V. Gogol studied many sources devoted to this issue, including manuscripts of Ukrainian chronicles, historical studies of Beauplan and Myshetsky. Not satisfied with what he read (in his opinion, they contained meager information, which was not enough to understand the soul of the people), Gogol turned to folklore. and thoughts dedicated to talking about the characteristics of the characters, customs and life of the Cossacks. They gave the writer excellent "live" material, which became an excellent addition to scientific sources, and some storylines in a revised form entered the story.

The historical basis of the story

"Taras Bulba" is a book about free people who inhabited the territory of the Dnieper region in the 16-17th centuries. Their center was the Zaporizhian Sich - its name is due to the fact that it was fortified on all sides by a fence of fallen trees - notches. It had its own way of life and management. Subjected to frequent attacks by the Poles, Turks, Lithuanians, the Cossacks had a very strong, well-trained army. They spent most of their time in battles and military campaigns, and the trophies obtained became the main means of subsistence. It is no coincidence that the rooms in the house where his wife lived alone include numerous signs of the host's camp life.

The year 1596 became fatal for the Ukrainian people, who at that time were under the rule of Lithuanians and Poles. adopted a union about the unification under the authority of the Pope of Rome of two Christian religions: Orthodox and Catholic. Decision the difficult relations between the Poles and the Cossacks, which resulted in open military confrontations, further complicated. Gogol devoted his story to this period.

Image of the Zaporozhian Sich

The main school for the education of persistent, courageous warriors was a special way of life and management, and experienced Cossacks, who more than once showed their prowess in battle, became teachers. One of them was Colonel Taras Bulba. His biography is a story about the formation of a true patriot, for whom the interests and freedom of the fatherland are above all else.

It reminded me of a large republic based on the principles of humanism and equality. Koshevoy was chosen by general decision, usually from among the most deserving. During the battle, the Cossacks had to obey him unconditionally, but in peacetime it was his duty to take care of the Cossacks.

In the Sich, everything was arranged to ensure the life and military campaigns of its inhabitants: all kinds of workshops and forges worked, and cattle were bred. Ostap and Andriy will see all this when Taras Bulba brings them here.

The history of the short existence of the Zaporozhye Republic showed a new way of organizing people's lives, based on brotherhood, unity and freedom, and not on the oppression of the weak by the strong.

The main school for the Cossack - military brotherhood

How the formation of young warriors took place can be judged by the example of the sons of Taras, Ostap and Andriy. They graduated from the bursa, after which their path lay in Zaporozhye. The father meets his sons after a long separation not with hugs and kisses, but with a test of their strength and dexterity on his fists.

The life of Taras Bulba was unpretentious, as evidenced by the feast in honor of the arrival of his sons (“bring ... the whole ram, the goat ... and more burners” - with these words the old Cossack addresses his wife) and sleep in the open, under the open sky.

Ostap and Andriy did not even stay at home for a day, when they set off for the Sich, where the best camaraderie in the world and glorious deeds for their homeland and religion awaited them. Their father was convinced that only participation in military battles could become a real school for them.

Cossacks

Approaching the Sich, Taras and his sons saw a Cossack sleeping picturesquely in the middle of the road. He sprawled out like a lion and was admired by all. Wide trousers like the sea, proudly tossed forelock (he was certainly left on a shaved head), a good horse - this is what a real Cossack looked like. Not by chance the protagonist The story appeals to his sons with an appeal to immediately change their "demonic" clothes (in which they came from the bursa) to another, worthy of a Cossack. And they really immediately changed in morocco boots, wide trousers, scarlet Cossacks and mutton hats. The image was complemented by a Turkish pistol and a sharp saber. Admiration and pride were caused by the good fellows sitting on glorious stallions from the father.

The historical basis of the story "Taras Bulba" obliged the author to treat the Cossacks impartially. With all due respect to them and their valor, Gogol truthfully says that sometimes their behavior caused condemnation and misunderstanding. This referred to the riotous and drunken life that they led in between battles, excessive cruelty (for the murder of the criminal, they were buried in the grave along with the victim alive) and a low cultural level.

The power of camaraderie

The main advantage of the Cossacks was that at the moment of danger they could quickly mobilize and act as a single army against the enemy. Their selflessness, partisanism, courage and devotion to the common cause had no boundaries. In the story, Taras Bulba himself proved this more than once. The biography of other prominent warriors, including the experienced Tovkach, Kukubenko, Pavel Gubenko, Mosiy Shilo and the young Ostap, also emphasizes this.

Bulba said well about the unity and main purpose of the Cossacks in his speech on the eve of the decisive battle: “There are no ties holier than camaraderie!” His speech is an expression of great wisdom and holy faith that he and his brethren are defending a just cause. At a difficult moment, the words of Taras encourage the Cossacks, remind them of their sacred duty to protect their comrades, always remember the Orthodox faith and devotion to the motherland. The most terrible thing for a Cossack was betrayal: this was not forgiven to anyone. Taras kills his own son, having learned that because of his love for a beautiful Polish woman, he preferred personal interests to public ones. So the bonds of brotherhood were more important than blood. The fact that this fact corresponded to reality is evidenced by the historical basis of the story.

Taras Bulba - the best representative of the Cossacks

A colonel with a stern character, who went through a glorious military path. A glorious ataman and comrade who could support with an encouraging word and give good advice in difficult times. He had a burning hatred for the enemy who encroached on the Orthodox faith, and did not spare his own life for the sake of saving his homeland and his brothers in arms. Accustomed to a free life, was content open field and was absolutely unpretentious in everyday life. This is how Gogol portrays the main character. He spent his whole life in battles and always found himself in the most dangerous place. Weapons, a smoking pipe and the glorious horse of Taras Bulba were his main wealth. At the same time, he could joke and joke, he was satisfied with life.

The hero, disappointed in his youngest son, felt great pride in Ostap. Risking his life, Bulba came to the place of execution to see him for the last time. And when Ostap, who had steadfastly endured deathly torments, called him at the last minute, he expressed his pride, approval and support not only to his son, but to his comrade-in-spirit, comrade-in-arms with one word that made the whole square shudder. Until the end of his life, Taras will grieve for his son and avenge his death. The experience will add to him cruelty and hatred for the enemy, but will not break his will and fortitude.

The story does not contain the usual description of Taras Bulba for the hero, since this is not so important. The main thing is that he has such qualities, thanks to which it was possible to survive in that cruel time.

Hyperbolization of Taras in the execution scene

The characterization of the hero is supplemented by a description of his death, which is largely absurd. The hero is captured, as he bends down to pick up the fallen pipe - even he does not want to give it to the damned enemy. Here Taras resembles a folk hero: a dozen or three people could hardly defeat him.

In the last scene, the author does not describe the pain from the fire that the hero experienced, but his anxiety for the fate of his brothers floating down the river. At the moment of death, he behaves with dignity, remaining true to the main principles of fellowship. Most importantly, he was sure that he had not lived his life in vain. This is what a real Cossack was like.

The significance of the work today

The historical basis of the story "Taras Bulba" is the liberation struggle of the people against the invaders who encroached on their country and faith. Thanks to such strong-willed people as Taras Bulba, his son and comrades, it was possible to defend independence and freedom more than once.

The work of N.V. Gogol and his heroes have become a model of masculinity and patriotism for many, so it will never lose its relevance and significance.

Despite the author's indication that Taras Bulba was born in the 15th century, the well-known fact of Bulba's heavy smoking speaks in favor of the 17th century: the discovery of tobacco by Europeans occurred at the very end of the 15th century (thanks to Columbus) and only to XVII century spread widely.

Indicating the 15th century, Gogol emphasized that the story is fantastic, and the image is collective, but one of the prototypes of Taras Bulba is the ancestor of the famous traveler ataman of the Zaporozhian Army Okhrim Makukh, an associate of Bohdan Khmelnitsky, who was born in Starodub at the beginning of the 17th century, who had three the sons of Nazar, Khoma (Foma) and Omelka (Emelyan), of which Nazar betrayed his fellow Cossacks and went over to the side of the army of the Commonwealth because of his love for the Polish lady (the prototype of Gogol's Andriy), Khoma (the prototype of Gogol's Ostap) died trying to to deliver Nazar to his father, and Emelyan became the ancestor of Nikolai Miklukho-Maclay and his uncle Grigory Ilyich Miklukha, who studied with Nikolai Gogol and told him a family tradition. The prototype is also Ivan Gonta, who was erroneously attributed to the murder of two sons from a Polish wife, although his wife is Russian, and the story is fictitious.

Plot

Postage stamp of Romania dedicated to the 100th anniversary of the death of N.V. Gogol ("Taras Bulba", 1952)

Postage stamp of the USSR, dedicated to the 100th anniversary of the death of N. V. Gogol, 1952

Postage stamp of Russia dedicated to the 200th anniversary of the birth of N.V. Gogol, 2009

After graduating from the Kyiv Academy, two of his sons, Ostap and Andriy, come to the old Cossack colonel Taras Bulba. Two stout young men, healthy and strong, whose faces have not yet been touched by a razor, are embarrassed by the meeting with their father, who is making fun of their clothes of recent seminarians. The eldest, Ostap, cannot stand the ridicule of his father: “Even though you are my father, but if you laugh, then, by God, I will beat you!” And father and son, instead of greeting after a long absence, quite seriously beat each other with cuffs. A pale, thin and kind mother tries to reason with her violent husband, who is already stopping himself, pleased that he has tested his son. Bulba wants to “greet” the younger one in the same way, but his mother is already hugging him, protecting him from his father.

On the occasion of the arrival of his sons, Taras Bulba convenes all the centurions and the entire regimental rank and announces his decision to send Ostap and Andriy to the Sich, because there is no better science for a young Cossack than the Zaporozhian Sich. At the sight of the young strength of his sons, the military spirit of Taras himself flares up, and he decides to go with them to introduce them to all his old comrades. The poor mother sits all night over the sleeping children, not closing her eyes, wishing that the night would last as long as possible. Her dear sons are taken from her; they take it so that she will never see them! In the morning, after the blessing, the mother, despairing of grief, is barely torn off from the children and taken to the hut.

The three riders ride in silence. Old Taras recalls his wild life, a tear freezes in his eyes, his graying head droops. Ostap, who has a stern and firm character, although hardened during the years of training in the bursa, retained his natural kindness and was touched by the tears of his poor mother. This alone confuses him and makes him lower his head thoughtfully. Andriy is also having a hard time saying goodbye to his mother and home, but his thoughts are occupied with memories of a beautiful Polish woman whom he met just before leaving Kyiv. Then Andriy managed to get into the beauty's bedroom through the fireplace chimney, a knock on the door forced the Polish woman to hide the young Cossack under the bed. As soon as the worry had passed, the Tatar woman, the lady's maid, took Andrii out into the garden, where he barely escaped from the woke servants. He once again saw the beautiful Polish woman in the church, soon she left - and now, lowering his eyes into the mane of his horse, Andriy thinks about her.

After a long journey, the Sich meets Taras with his sons with his wild life - a sign of the Zaporizhian will. Cossacks do not like to waste time on military exercises, collecting abusive experience only in the heat of battle. Ostap and Andriy rush with all the ardor of youths into this rampant sea. But old Taras does not like an idle life - he does not want to prepare his sons for such an activity. Having met with all his associates, he thinks out how to raise the Cossacks on a campaign so as not to waste the Cossack prowess on an uninterrupted feast and drunken fun. He persuades the Cossacks to re-elect the Koschevoi, who keeps peace with the enemies of the Cossacks. The new koshevoi, under pressure from the most militant Cossacks, and above all Taras, is trying to find a justification for a profitable campaign against Turkey, but under the influence of the Cossacks who arrived from Ukraine, who told about the oppression of the Polish lords and tenant Jews over the people of Ukraine, the army unanimously decides to go to Poland, to avenge all the evil and shame of the Orthodox faith. Thus, the war acquires a people's liberation character.

And soon the entire Polish south-west becomes the prey of fear, the rumor running ahead: “Cossacks! The Cossacks showed up! In one month, young Cossacks matured in battles, and old Taras is pleased to see that both of his sons are among the first. The Cossack army is trying to take the city of Dubno, where there is a lot of treasury and rich inhabitants, but they meet desperate resistance from the garrison and residents. The Cossacks besiege the city and wait for the famine to begin in it. Having nothing to do, the Cossacks devastate the surroundings, burn out defenseless villages and unharvested grain. The young, especially the sons of Taras, do not like this kind of life. Old Bulba reassures them, promising hot fights soon. On one of the dark nights, Andria is awakened from sleep by a strange creature that looks like a ghost. This is a Tatar, a servant of the very Polish woman with whom Andriy is in love. The Tatar woman tells in a whisper that the lady is in the city, she saw Andriy from the city rampart and asks him to come to her or at least give a piece of bread for her dying mother. Andriy loads sacks of bread as much as he can carry, and a Tatar woman leads him through an underground passage to the city. Having met with his beloved, he renounces his father and brother, comrades and homeland: “The homeland is what our soul is looking for, which is dearest to her. My fatherland is you." Andriy stays with the lady to protect her to the last breath from her former comrades.

Polish troops, sent to reinforce the besieged, pass into the city past drunken Cossacks, killing many while sleeping, and capturing many. This event hardens the Cossacks, who decide to continue the siege to the end. Taras, looking for his missing son, receives a terrible confirmation of Andriy's betrayal.

The Poles arrange sorties, but the Cossacks are still successfully repelling them. News comes from the Sich that, in the absence of the main force, the Tatars attacked the remaining Cossacks and captured them, seizing the treasury. The Cossack army near Dubna is divided in two - half goes to the rescue of the treasury and comrades, the other half remains to continue the siege. Taras, leading the siege army, delivers an impassioned speech to the glory of camaraderie.

The Poles learn about the weakening of the enemy and come out of the city for a decisive battle. Among them is Andriy. Taras Bulba orders the Cossacks to lure him to the forest and there, meeting with Andriy face to face, he kills his son, who even before his death utters one word - the name of the beautiful lady. Reinforcements arrive at the Poles, and they defeat the Cossacks. Ostap is captured, the wounded Taras, saving from the chase, is brought to the Sich.

Having recovered from his wounds, Taras persuades Yankel to smuggle him to Warsaw in order to try to ransom Ostap there. Taras is present at the terrible execution of his son in the town square. Not a single groan escapes under torture from Ostap's chest, only before his death he cries out: “Father! where are you! Do you hear? - "I hear!" - Taras answers over the crowd. They rush to catch him, but Taras is already gone.

One hundred and twenty thousand Cossacks, among whom is the regiment of Taras Bulba, go on a campaign against the Poles. Even the Cossacks themselves notice the excessive ferocity and cruelty of Taras towards the enemy. This is how he avenges the death of his son. The defeated Polish hetman Nikolai Pototsky swears an oath not to inflict any further offense on the Cossack army. Only Colonel Bulba does not agree to such a peace, assuring his comrades that the forgiven Poles will not keep their word. And he leads his regiment. His prediction comes true - having gathered strength, the Poles treacherously attack the Cossacks and defeat them.

And Taras walks all over Poland with his regiment, continuing to avenge the death of Ostap and his comrades, ruthlessly destroying all life.

Five regiments under the leadership of the same Potocki finally overtake the regiment of Taras, who has come to rest in an old ruined fortress on the banks of the Dniester. The battle lasts for four days. The surviving Cossacks make their way, but the old ataman stops to look for his cradle in the grass, and the haiduks overtake him. They tie Taras to an oak tree with iron chains, nail his hands and lay a fire under him. Before his death, Taras manages to shout to his comrades to go down to the canoes, which he sees from above, and leave the chase along the river. And at the last terrible moment, the old ataman predicts the unification of the Russian lands, the death of their enemies and the victory of the Orthodox faith.

The Cossacks leave the chase, row together with oars and talk about their chieftain.

Gogol's work on "Taras Bulba"

Gogol's work on "Taras Bulba" was preceded by a thorough, in-depth study of historical sources. Among them are Beauplan's "Description of Ukraine", Myshetsky's "History of the Zaporizhian Cossacks", handwritten lists of Ukrainian chronicles - Samovydets, Velichko, Grabyanka, etc.

But these sources did not fully satisfy Gogol. He lacked a lot in them: first of all, characteristic everyday details, living signs of the time, a true understanding of the past era. Special historical studies and chronicles seemed to the writer too dry, sluggish and, in fact, did little to help the artist to comprehend the spirit of folk life, characters, and the psychology of people. Among the sources that helped Gogol in his work on Taras Bulba was another, the most important one: Ukrainian folk songs, especially historical songs and thoughts. "Taras Bulba" has a long and complex creative history. It was first published in 1835 in the Mirgorod collection. In 1842, in the second volume of his "Works," Gogol placed "Taras Bulba" in a new, radically altered edition. Work on this work continued intermittently for nine years: from to. Between the first and second editions of Taras Bulba, a number of intermediate editions of some chapters were written.

Differences between the first and second editions

In the first edition, the Cossacks are not called "Russians", the dying phrases of the Cossacks, such as "let the holy Orthodox Russian land be glorified forever and ever" are absent.

Below are comparisons of the differences between both editions.

Revision 1835. Part I

Bulba was stubbornly terrifying. This was one of those characters that could only have arisen in the rude 15th century, and, moreover, in the semi-nomadic East of Europe, during the right and wrong concept of lands that became some kind of disputed, unresolved possession, to which Ukraine belonged then ... In general, he was great hunter before raids and riots; he heard with his nose where and in what place the indignation flared up, and already, like snow on his head, he appeared on his horse. "Well, children! what and how? who should be beaten and for what?’ he usually said, and intervened in the matter.

Revision 1842. Part I

Bulba was stubbornly terrifying. This was one of those characters that could have arisen only in the difficult 15th century on the semi-nomadic corner of Europe, when all of southern primitive Russia, abandoned by its princes, was devastated, burned to the ground by the indomitable raids of the Mongol predators ... Eternally restless, he considered himself the legitimate defender of Orthodoxy. Arbitrarily entered the villages, where they only complained about the harassment of tenants and the increase in new duties on smoke.

Idioms

  • “What, son, did your Poles help you?”
  • "I gave birth to you, I will kill you!"
  • “Turn around, son! How funny you are!”
  • “The fatherland is what our soul is looking for, which is sweeter for it than anything.”
  • "There is life in the old dog yet?!"
  • "There is no bond more holy than fellowship!"
  • “Be patient, Cossack, you will be chieftain!”
  • "Good, son, good!"
  • "Damn you, steppes, how good you are!"
  • “Do not listen, son, mother! She's a woman, she doesn't know anything!"
  • “Do you see this sword? Here is your mother!"

Criticism of the story

Along with the general acclaim with which Gogol's story was received by critics, some aspects of the work were found to be unsuccessful. So, Gogol was repeatedly blamed for the unhistorical nature of the story, the excessive glorification of the Cossacks, the lack of a historical context, which was noted by Mikhail Grabovsky, Vasily Gippius, Maxim Gorky and others. This can be explained by the fact that the writer did not have enough reliable information about the history of Little Russia. Gogol studied the history of his native land with great attention, but he drew information not only from rather meager annals, but also from folk traditions, legends, as well as frankly mythological sources, like "History of the Rus", from which he drew descriptions of the atrocities of the gentry, the atrocities of the Jews and valor of the Cossacks. The story aroused particular dissatisfaction among the Polish intelligentsia. The Poles were outraged that in Taras Bulba the Polish nation was presented as aggressive, bloodthirsty and cruel. Mikhail Grabovsky, who had a good attitude towards Gogol himself, spoke negatively about Taras Bulba, as well as many other Polish critics and writers, such as Andrzej Kempinski, Michal Barmuth, Julian Krzyzanowski. In Poland, there was a strong opinion about the story as anti-Polish, and in part such judgments were transferred to Gogol himself.

The story was also criticized for anti-Semitism by some politicians, religious thinkers, literary critics. The leader of right-wing Zionism, Vladimir Zhabotinsky, in his article “Russian Weasel”, assessed the scene of the Jewish pogrom in the story “Taras Bulba” as follows: “ None of the great literatures knows anything of the kind in terms of cruelty. It cannot even be called hatred, or sympathy for the Cossack massacre of the Jews: it is worse, it is some kind of carefree, clear fun, not clouded even by a half-thought that the funny legs jerking in the air are the legs of living people, some amazingly whole, indecomposable contempt for an inferior race, not condescending to enmity» . As the literary critic Arkady Gornfeld noted, Jews are depicted by Gogol as petty thieves, traitors and ruthless extortionists, devoid of any human traits. In his opinion, the images of Gogol " captured by the ordinary Judeophobia of the era»; Gogol's anti-Semitism does not come from life's realities, but from well-established and traditional theological ideas " about the unknown world of Jewry»; images of Jews are stereotyped and are pure caricature. According to the opinion of the religious thinker and historian Georgy Fedotov, " Gogol gave a jubilant description of the Jewish pogrom in Taras Bulba", which testifies" about the well-known failures of his moral sense, but also about the strength of the national or chauvinistic tradition that stood behind him» .

A slightly different point of view was held by the critic and literary critic D. I. Zaslavsky. In the article "Jews in Russian Literature", he also supports Zhabotinsky's rebuke of the anti-Semitism of Russian literature, including Pushkin, Gogol, Lermontov, Turgenev, Nekrasov, Dostoevsky, Leo Tolstoy, Saltykov-Shchedrin, Leskov, Chekhov in the list of anti-Semitic writers. But at the same time, he finds justification for Gogol's anti-Semitism as follows: “However, there is no doubt that in the dramatic struggle of the Ukrainian people in the 17th century for their homeland, the Jews showed neither understanding of this struggle, nor sympathy for it. It was not their fault, it was their misfortune. “The Jews of Taras Bulba are caricatures. But the cartoon is not a lie. ... The talent of Jewish adaptability is vividly and aptly described in Gogol's poem. And this, of course, does not flatter our pride, but we must admit that some of our historical features are evil and aptly captured by the Russian writer. .

Philologist Elena Ivanitskaya sees "the poetry of blood and death" and even "ideological terrorism" in the actions of Taras Bulba. Teacher Grigory Yakovlev, arguing that Gogol's story sings of "violence, inciting wars, exorbitant cruelty, medieval sadism, aggressive nationalism, xenophobia, religious fanaticism, demanding the extermination of non-believers, deep drunkenness elevated to a cult, unjustified rudeness even in relations with loved ones" , raises the question of whether it is necessary to study this work in high school.

Critic Mikhail Edelstein differentiates the personal sympathies of the author and the laws of the heroic epic: “The heroic epic requires a black and white palette - emphasizing the superhuman virtues of one side and the complete insignificance of the other. Therefore, both the Poles and the Jews - yes, in fact, everyone except the Cossacks - in Gogol's story are not people, but rather some humanoid dummies that exist to demonstrate the heroism of the protagonist and his warriors (like the Tatars in the epics about Ilya of Muromets or the Moors in "Songs about Roland"). The epic and ethical principles do not really conflict - the first one completely excludes the very possibility of the manifestation of the second.

Screen adaptations

In chronological order:

Musical adaptations

The pseudonym "Taras Bulba" was chosen by Vasily (Taras) Borovets, a leader of the Ukrainian nationalist movement, who created an armed formation of the UPA in 1941, called "Bulbovtsy".

Notes

  1. The text says that Bulba's regiment is taking part in the campaign of Hetman Opage. Opage - a real historical character, was elected hetman in 1638 and was defeated by the Poles in the same year.
  2. N. V. Gogol. Collection of works of art in five volumes. Volume two. M., Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, 1951
  3. Library: N. V. Gogol, “Evenings on a farm near Dikanka”, part I (Russian)
  4. N. V. Gogol. Mirgorod. The text of the work. Taras Bulba | Komarov Library
  5. NIKOLAI GOGOL BLESSED ANOTHER "TARAS BULBA" ("Mirror of the Week" No. 22 of June 15-21, 2009)
  6. Janusz Tazbir. "Taras Bulba" - finally in Polish.
  7. Comments on "Mirgorod".
  8. V. Zhabotinsky. Russian weasel
  9. A. Gornfeld. Gogol Nikolay Vasilievich. // Jewish Encyclopedia (ed. Brockhaus-Efron, 1907-1913, 16 vols.).
  10. G. Fedotov New on an old topic
  11. D. I. Zaslavsky Jews in Russian literature
  12. Weiskopf M. Gogol's Plot: Morphology. Ideology. Context. M., 1993.
  13. Elena Ivanitskaya. Monster
  14. Grigory Yakovlev. Should I study "Taras Bulba" at school?
  15. How a Jew turned into a woman. History of a stereotype.
  16. Taras Bulba (1909) - information about the film - films of the Russian Empire - Cinema-Theater. RU
  17. Taras Bulba (1924)
  18. Tarass Boulba (1936)
  19. The Barbarian and the Lady (1938)
  20. Taras Bulba (1962)
  21. Taras Bulba (1962) RU
  22. Taras Bulba, il cosacco (1963)
  23. Taras Bulba (1987) (TV)
  24. Thought about Taras Bulba - Slobidsky region
  25. Taras Bulba (2009)
  26. Taras Bulba (2009) - information about the film - Russian films and series - Kino-Teatr.RU
  27. Classical music.ru, TARAS BULBA - opera by N. Lysenko // author A. Gozenpud

Sources

The story of Nikolai Vasilyevich Gogol "Taras Bulba", which is part of the cycle of stories "Mirgorod" (2 parts), was written in 1834. This is one of the most outstanding Russian historical works in fiction of that time, characterized by a large number actors, the versatility and thoughtfulness of the compositions, as well as the depth and capacity of the characters.

History of creation

The idea to write a large-scale historical story about the feat of the Zaporizhzhya Cossacks came to Gogol in 1830, he worked on the creation of the text for almost ten years, but the final editing was never completed. In 1835, the author's version of the story "Taras Bulba" was published in the 1st part of "Mirgorod", in 1942 a slightly different edition of this manuscript was published.

Each time, Nikolai Vasilievich remained dissatisfied with the printed version of the story, and made corrections to its content at least eight times. For example, there was a significant increase in its volume: from three to nine chapters, the images of the main characters became more vivid and textured, more vivid descriptions were added to the battle scenes, the life and life of the Zaporizhzhya Sich acquired new interesting details.

(Viktor Vasnetsov's illustration for Gogol's Taras Bulba, 1874)

Gogol very carefully and meticulously proofread the written text in an effort to create that unique combination that perfectly reveals his talent as a writer, penetrating into the depths of the characters' characters, showing the unique self-consciousness of the entire Ukrainian people as a whole. In order to understand and convey in his work the ideals of the era he describes, the author of the story, with great enthusiasm and enthusiasm, studied a wide variety of sources that described the history of Ukraine.

To give the story a special national flavor, which was clearly manifested in the description of life, the characters' characters, in bright and juicy epithets and comparisons, Gogol used works of Ukrainian folklore (thoughts, songs). The work was based on the history of the Cossack uprising of 1638, which hetman Pototsky was instructed to suppress. The prototype of the protagonist Taras Bulba was the chieftain of the Zaporizhzhya Army Okhrim Makukha, a brave warrior and ascetic of Bohdan Khmelnitsky, who had three sons (Nazar, Khoma and Omelko).

Analysis of the work

Story line

The beginning of the story is marked by the arrival of Taras Bulba with his sons to the Zaporozhian Sich. The father brings them in order to, as they say, “smell the gunpowder”, “gather the mind of reason”, and having hardened in battles with enemy forces, they become real defenders of their homeland. Finding themselves in the Sich, young people almost immediately find themselves in the very epicenter of developing events. Without even having time to really look around and get acquainted with local customs, they are called to military service into the Zaporozhye army and go to war with the gentry, which oppresses the Orthodox people, trampling on their rights and freedoms.

The Cossacks, as courageous and noble people, loving their homeland with all their hearts and sacredly believing in the vows of their ancestors, could not but interfere in the atrocities committed by the Polish gentry, they considered it their sacred duty to defend their Fatherland and the faith of their ancestors. The Cossack army sets out on a campaign and bravely fights against the Polish army, which far outnumbers the Cossack forces both in terms of the number of soldiers and the number of weapons. Their strength is gradually drying up, although the Cossacks do not admit it to themselves, so great is their faith in the struggle for a just cause, fighting spirit and love for their native land.

The battle near Dubno is described by the author in a peculiar folklore style, in which the image of the Cossacks is likened to the image of the legendary heroes who defended Russia in ancient times, which is why Taras Bulba asks his brothers three times “if they have gunpowder in their powder flasks”, to which they also answered three times: “Yes, father! The Cossack strength has not weakened, the Cossacks still do not bend! Many warriors find their death in this battle, dying with words glorifying the Russian land, because dying for the Motherland was considered the highest valor and honor for the Cossacks.

main characters

Ataman Taras Bulba

One of the main characters of the story is the Cossack chieftain Taras Bulba, this experienced and courageous warrior, along with his eldest son Ostap, is always in the forefront of the Cossack offensive. He, like Ostap, who was already elected chieftain by his brothers at the age of 22, is distinguished by remarkable strength, courage, nobility, strong-willed character and is a real defender of his land and his people, his whole life is devoted to serving the Fatherland and his compatriots.

Eldest son Ostap

A brave warrior, like his father, who loves his land with all his heart, Ostap is captured by the enemy and dies a heavy martyr's death. He endures all tortures and trials with stoic courage, like a real giant, whose face is imperturbable and stern. Although it hurts his father to see his son's torment, he is proud of him, admires his willpower, and blesses him for a heroic death, because it is worthy only of real men and patriots of their state. His Cossack brothers, who were taken prisoner with him, following the example of their chieftain, also with dignity, and with some pride, accept death on the chopping block.

The fate of Taras Bulba himself is no less tragic: having been captured by the Poles, he dies a terrible martyr's death, he is sentenced to be burned at the stake. And again, this selfless and brave old warrior is not afraid of such a fierce death, because for the Cossacks the most terrible thing in their life was not death, but the loss of their own dignity, violation of the holy laws of comradeship and betrayal of the Motherland.

Youngest son Andriy

This topic is also touched upon in the story, the youngest son of old Taras, Andriy, having fallen in love with the Polish beauty, becomes a traitor and goes into the enemy camp. He, like his older brother, is distinguished by courage and courage, however, his spiritual world richer, more complex and contradictory, the mind is more sharp and dexterous, its mental organization is more subtle and sensitive. Having fallen in love with the Polish lady, Andriy rejects the romance of war, the rapture of battle, the thirst for victory and completely surrenders to the feelings that make him a traitor and traitor to his people. His own father does not forgive him the most terrible sin - treason and pronounces a sentence on him: death by his own hand. So carnal love for a woman, whom the writer considers the source of all troubles and creatures of the devil, eclipsed the love for the Motherland in Andriy's soul, not bringing him happiness in the end, and ultimately ruining him.

Features of compositional construction

In this work, the great classic of Russian literature portrayed the confrontation between the Ukrainian people and the Polish gentry, who want to seize the Ukrainian land and enslave its inhabitants from young to old. In the description of the life and way of life of the Zaporizhian Sich, which the author considered a place where “the will and the Cossacks for the whole of Ukraine” develops, one can feel especially warm feelings of the author, such as pride, admiration and ardent patriotism. Depicting the life and life of the Sich, its inhabitants, Gogol in his brainchild combines historical realities with high lyrical pathos, which is main feature a work that is both realistic and poetic.

The images of literary characters are depicted by the writer through their portraits, described actions, through the prism of relationships with other characters. Even a description of nature, such as the steppe through which old Taras and his sons travel, helps to penetrate deeper into their souls and reveal the character of the characters. In the landscape scenes, various artistic and expressive devices abound, there are many epithets, metaphors, comparisons, they give the described objects and phenomena that amazing uniqueness, fury and originality that strike the reader right in the heart and touch the soul.

The story "Taras Bulba" is a heroic work glorifying love for the Motherland, its people, the Orthodox faith, the holiness of the feat in their name. The image of the Zaporizhzhya Cossacks is similar to the image of the epic heroes of antiquity, who harrowed the Russian land from any misfortune. The work glorifies the courage, heroism, courage and selflessness of the heroes who did not betray the holy bonds of camaraderie and defended their native land until their last breath. The traitors of the Motherland are equated by the author with the enemy offspring, subject to destruction without any twinge of conscience. After all, such people, having lost honor and conscience, also lose their souls, they should not live on the land of the Fatherland, which the brilliant Russian writer Nikolai Vasilyevich Gogol sang with such great fervor and love in his work.

    super film.

    do your homework, don't be embarrassed)

    Linen! As I understand it, the previous respondents did not advance further than the school curriculum on this issue (((As far as I understood correctly, everything was mixed up with Gogol himself ...

    Here are some interesting facts on the subject:

    1) When did the events described in the story take place? Gogol, it seems, was confused about this himself, since he begins his narrative as follows (I quote from the 1842 edition):
    “Bulba was stubbornly terrifying. It was one of those characters that could only arise in the difficult fifteenth century on the semi-nomadic corner of Europe, when all of southern primitive Russia, abandoned by its princes, was devastated, burned to the ground by the indomitable raids of Mongolian predators ... "
    So, Gogol relates the events to the 15th century - when, indeed, Muscovy was still an ulus of the Horde, and the lands of Ukraine were not at all “abandoned by their princes” and “devastated”, as he invents, but flourished as part of the Grand Duchy of Lithuania (about which Gogol is nowhere does not mention a word). Until 1569, Kiev region, Zaporozhye (then "Field"), Podolia, Volhynia were part of the Grand Duchy of Lithuania.

    2) And then there is a contradiction: "The kings of Poland, who found themselves, instead of the specific princes, the rulers of these vast lands, although remote and weak, understood the significance of the Cossacks and the benefits of such a warlike sentry life."

    The Poles became the rulers of Ukraine only at the conclusion of the Union of 1569 (the creation of the Commonwealth), when in exchange for help in the liberation of Polotsk, occupied by Ivan the Terrible, we gave the Poles the lands of Ukraine. Then there was the Church Union of 1596 - after Boris Godunov negotiated from the Greeks in 1589 the right of a single Muscovite-Horde religion to be called the "Russian Orthodox Church" for the first time - instead of the ROC of Kyiv. As follows from the text, the events of the story take place in the middle of the 17th century, and not at all in the 15th century and not even in the 16th.

    3) Gogol: “There was no craft that the Cossack did not know: to smoke wine, equip a cart, grind gunpowder, do blacksmithing, locksmith work and, in addition to that, walk recklessly, drink and gossip, as only a Russian can, “It was all up to him.”

    At that time, there was no ethnos "Russians", but there was an ethnos "Rusyns", which meant only and precisely only Ukrainians. As for the Russians (who were called Muscovites), then in the 15th century there was a “dry law” in Muscovy, therefore Gogol’s phrase “walking recklessly, drinking and drinking as only a Russian can” is an invention.

    But this whole legend about Taras Bulba hides at the same time a monstrous genocide over Belarus and Belarusians - the genocide of the war of 1654-1667, in which EVERY SECOND BELARUS died at the hands of Moscow and Ukrainian invaders.

    There is no doubt that Gogol writes about this war in the last chapter, where he refers the atrocities of Colonel Bulba to the “Polish lands”, but in fact the Cossacks then engaged in genocide only and precisely in BELARUS, and not in Poland, where they did not reach:

    “And Taras walked all over Poland with his regiment, burned eighteen towns, near forty churches, and already reached Krakow.”

    “All Poland” Gogol here calls our Belarus, because not in Poland, namely, and only here, the Cossacks Khmelnitsky and Zolotarenko were engaged in robbery and genocide. And the words “already reached Krakow” should, apparently, be attributed to the occupation of Brest by the troops of the Cossacks and Muscovites - who massacred the entire local population there, including every baby.

    “He beat every gentry a lot, plundered the richest lands and the best castles; the Cossacks unsealed and poured over the earth centuries-old meads and wines that had been safely stored in the lord's cellars; chopped and burned expensive cloth, clothes and utensils found in storerooms. "Don't regret anything!" – only Taras repeated. The Cossacks did not respect black-browed panyankas, white-breasted, fair-faced girls; they could not save themselves at the very altars: Taras burned them together with the altars. Not only snow-white hands rose from the fiery flame to the heavens, accompanied by pitiful cries, from which the dampest earth would move and the steppe grass would droop from the pity of the valley. But the cruel Cossacks did not heed anything and, lifting their babies from the streets with spears, threw them into the flames.

    It was not in Poland, but on our territory of Belarus. In the war of 1654-67. the Cossack troops of Khmelnitsky and Zolotarenko never reached the territory of Poland. Together with the allied troops of the Muscovites of Tsar Alexei Mikhailovich, they exterminated 80% of the population of Eastern Belarus (Vitebsk, Mogilev, Gomel regions), 50% of the population of Central Belarus (Minsk region), about 30% of the population of Western Belarus (Brest and Grodno regions). The occupiers did not reach Poland and Zhemoitia.

    Just read the review. After that, I didn't want to watch.

    300 Spartans?

    A great film with a capital letter.. Not to say that the dog is a masterpiece, but a really worthwhile film.. the shooting is also worth noting, the shots are indescribable.. at the end it’s generally tough at all.. bones break, executions..
    overall 5

    Do your own homework

    The real character is based on Taras Fedorovich, who raised an uprising in Ukraine in 1630.

    Fedorovich (also Taras Tryasilo, Hassan Tarassa, Hassan Trassa) (d. c. 1637) - Hetman of Zaporizhzhya unregistered Cossacks (since 1629), an active participant in the struggle for the liberation of Ukraine from the rule of Poland.

    By origin - a baptized Crimean Tatar. Member of the Thirty Years' War of 1618-1648 as a mercenary on the side of the Habsburg Empire (fought in Silesia and Hungary), where he distinguished himself by significant cruelty towards the Protestant population.

    In 1625-1629 - Colonel of Korsun.

    Since 1629 - hetman of the Zaporizhzhya Cossacks; in the same year he led the Cossack campaign in the Crimea. In March 1630, he became the head of the peasant-Cossack uprising against Poland, caused by an attempt by the Polish military command to quarter Polish units in the Cossack territories. In the battles near Korsun and Pereyaslav (the battle of May 20, 1630, known as "Taras Night"), the rebels defeated the Polish army under the command of S. Konetspolsky and S. Lasch and in June 1630 forced hetman Stanislav Konetspolsky to sign an agreement in Pereyaslav.

    Dissatisfied with the agreement, Tryasilo was deposed from the post of hetman and withdrew with the disgruntled Cossacks to the Zaporozhian Sich, where he tried to raise a new uprising.

    Participated in the Russian-Polish war of 1632-1634, which was fought for the Chernigov-Seversk and Smolensk lands. At the Cossack Rada in Kanev in the winter of 1634-1635. Shaking called for an uprising against gentry Poland; later, with part of the Cossacks, he left for the Don.

    In 1635, he negotiated with the Moscow government on the resettlement of 700 Cossacks to Sloboda Ukraine. In the spring of 1636, after returning from the Don, Tryasilo went to Moscow with a request to transfer part of the Ukrainian Cossacks to the service of the Muscovite state. However, his proposal was rejected, because the Moscow government did not want to aggravate relations with the Commonwealth after the unsuccessful Muscovite-Polish War of 1632-1634.

    The further fate of the Shaker is unknown; according to the Cossack chronicles, he “was with glory for nine years and died peacefully” in 1639. According to family legends, the Cossack elder family Tarasevich (XVII-XVIII centuries) considered himself the descendants of Tryasil.

    The leader of the Cossack uprising of 1638, Yakov Ostryanitsa, had previously participated in the uprising led by Taras Tryasilo.