» » Метафорические модели и их роль в формировании языковой картины мира. Метафоры

Метафорические модели и их роль в формировании языковой картины мира. Метафоры

Говоря об изучении метафоры в рамках когнитивной парадигмы, необходимо отметить относительно новую область исследования - метафорическое моделирование. Это направление активно развивается, что находит свое отражение во множестве публикаций. Теория метафорического моделирования развивает концепцию Джорджа Лакоффа и Марка Джонсона, изложенную в монографии «Метафоры, которыми мы живем». Исследователи А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов, Т.Г. Скребцова и А.П. Чудинов занимаются данным направлением в отечественной лингвистике.

А.П. Чудинов в монографии «Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации» предлагает следующую методику описания метафорической модели, соответствующую ее традиционному пониманию в когнитивной лингвистике:

  • 1. Характеристика исходной понятийной области (сферы-источника, сферы-донора, источника метафорической экспансии). Эта область обычно более конкретна, доступна для восприятия, что определяет ее высокий метафорический потенциал, способность концептуализировать и категоризировать другие, более абстрактные области.
  • 2. Характеристика новой понятийной области (сферы-цели, сферы-магнита, сферы-мишени, реципиентной сферы). Область, которая служит магнитом метафорической экспансии, обычно обладает высоким уровнем абстракции, и для ее понимания необходим процесс метафоризации, переноса свойств и признаков сферы-источника.
  • 3. Выделение фреймов, относящихся к данной модели. Фреймы, или структуры данных, используются для представления информации об особом фрагменте человеческого опыта. В процессе метафоризации нередко происходит перенос структуры фреймов области источника в область цели.
  • 4. Определение типовых слотов, составляющих каждый фрейм. Слоты (терминальные узлы) - более мелкие элементы, представляющие собой отдельные части фреймов. Слоты хранят некоторые значения о типовой ситуации.
  • 5. Характеристика компонента, связывающего сферу-источник и сферу-цель. В каждом конкретном случае существуют некие общие признаки, способствующие сближению сферы-источника и сферы-цели. В различных культурах способы метафоризации и средства представления одной сферы в терминах другой могут значительно различаться.

Каждая метафорическая модель функционирует в определенном дискурсе, поэтому необходимо найти типичные концептуальные векторы, эмотивные характеристики метафорической модели, ее связь с существующей ситуацией.

Каждая метафорическая модель обладает определенным прагматическим потенциалом, т.е. имеет способности к развертыванию в тексте, существуют модели с большей и меньшей частотностью, метафорические модели, характерные для культуры в целом, и модели, созданные в процессе индивидуального творчества.

Название метафорической модели обычно включает два компонента: область источника и область цели.

Метафорическая модель обладает следующими свойствами:

  • * Иерархическое устройство метафорической модели. Метафорическую модель составляют фреймы и входящие в их состав слоты, но, кроме того, в состав фреймов могут входить некоторые подфреймы или субфреймы, являющиеся более мелкой конкретной единицей значения. Вся система метафорической модели образует сложную иерархию, с большим количеством часто пересекающихся терминальных узлов.
  • * Пересекаемость метафорических моделей. Поскольку существует возможность классификации метафорических моделей по самым разнообразным основаниям, некоторые метафорические модели могут быть отнесены сразу к нескольким группам.
  • * Полевая организация метафорических моделей. Как и в составе многих других лексико-семантических объединений, в метафорической модели возможно выделение наиболее типичных фреймов, относящихся к центру, ядру модели, так и довольно экзотических, нетипичных фреймов, окказионально входящих в состав модели.

В процессе исследования метафорических моделей неизбежно возникает потребность в некоторой категоризации метафорических моделей, распределении их по каким-либо классам.

УДК 711.161.1"276.6:001.4

А. В. Карташова

МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ И ВОЗМОЖНОСТИ ЕЕ РЕАЛИЗАЦИИ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ

Рассматриваются положения дескрипторной теории метафоры применительно к сфере научного дискурса. Посредством понятий «сигнификативный дескриптор» и «денотативный дескриптор» исследуется метафорика области альтернативной энергетики. На примере денотативных дескрипторов <энергетика> и <энергия> выявляются метафорические модели, в рамках которых эти дескрипторы взаимодействуют.

Ключевые слова: концептуализация, когнитивная метафорика, метафорическая модель (М-модель), сигнификативный дескриптор, денотативный дескриптор.

Изучение когнитивной метафоризации как проекции области источника на область цели выявляло, как правило, формулы, в состав которых входили два компонента. В частности, примеры концептуальных метафор, предлагаемых Дж. Лакоффом и М. Джонсоном в рамках разработанной ими концептуальной теории метафоры, имеют структуру ОБЛАСТЬ ЦЕЛИ - ЭТО ОБЛАСТЬ ИСТОЧНИКА .

Основываясь на этой формуле, ученые изучали когнитивную метафорику, обращаясь к различным областям знания. В частности, представители Том -ской лингвистической школы З. И. Резанова,

Н. А. Мишанкина свои исследования посвятили метафорике научного лингвистического дискурса, заявляя лингвистический текст как когнитивное пространство функционирования метафор ;

В. В. Овсянникова проверяла теорию концептуальной метафоры на материале геологического текста .

Аналогично исследует метафорику политического дискурса А. Н. Баранов, опираясь на разработанную им дескрипторную теорию метафоры, согласно которой процесс метафоризации представляет собой функцию отображения элементов области источника в области цели (по терминологии А. Н. Баранова, область отправления и область прибытия соответственно). На языковом уровне метафора реализуется в виде набора элементов областей источника и цели, а именно кортежей сигнификативных и денотативных дескрипторов .

Область источника представлена языковой совокупностью усвоенных знаний, множеством сигнификативных дескрипторов, т. е. слов и словосочетаний, отражающих опыт взаимодействия с окружающей действительностью; денотативные дескрипторы обслуживают область цели, т. е. представляют собой набор слов и словосочетаний, описывающих ту сферу, к которой происходит приложение сигнификативных дескрипторов в процессе метафоризации. В данной работе сферой исследования является альтернативная энергетика, следовательно, можно сказать, что денотативные дескрипторы - это слова и словосочетания, описывающие сферу альтернативной энергетики.

Рефлексия новых знаний с позиции знаний усвоенных выражается в том, что на уровень текста из набора элементов множеств выводятся дескрипторы в сочетании <сигнификативный дескрипторх, денотативный дескриптор^ , которые в познавательном акте выбраны сознанием для метафорической концептуализации некоего фрагмента действительности.

Схематически процесс создания метафоры как результата взаимодействия семантических полей дескрипторов области источника (сигнификативных дескрипторов - кортежа (СГНФ1, СГНФ2..., СГНФП) и цели (денотативных - кортежа (ДНТ 1, ДНТ2..., ДНТП) можно представить следующим образом.

СГНФ1, СГНФ2..., СГНФП

ДНТ 1, ДНТ2..., ДНТП

<сигнификативный дескрипторх, денотативный дескриптор^

С целью показать взаимодействие сигнификативных и денотативных дескрипторов в рамках концептуальной метафоры приведем в качестве примера словосочетание подпитка тритием. Здесь область источника ПИЩА представлена следующим кортежем сигнификативных дескрипторов: КОРТЕЖ А (СГНФбЛюдо, СГНФп0рция, СГНФобЪед_ , СГНФ, СГНФ, СГНФ

ки? -^^прием пищи -^^приготовление пищи -П-"^насыщение

и т. п.); область цели ИЗОТОП - следующим кортежем денотативных дескрипторов: КОРТЕЖ В

(ДНТтритий, ДНТдейтерий, ДНТтяжелый, ДНТводород, ДНТради-

ация, ДНТраспад и т. п.), из которых сознанием выбирается сочетание <подпитка> + <тритий> в результате концептуализации процесса подачи необходимых субстанций и элементов как постепенного или дополнительного приема пищи.

В своих исследованиях А. Н. Баранов в качестве анализируемой единицы использует так называемую метафорическую модель (М-модель), которая представляет собой «тематически связанные поля сигнификативных дескрипторов» . Обосновывая

введение нового понятия и нового термина для анализа когнитивных феноменов, он указывает на ряд различий между данной моделью и принятыми когнитивной теорией метафоры концептуальными структурами. В частности, он показывает различия между М-моделью и схемой образа, которые заключаются: 1) в более всеобъемлющем характере М-мо-дели (последняя может включать в себя несколько схем образов); 2) в наглядной структурной организации элементов (элементы М-модели иерархично расположены в виде семантического дерева); 3) во взаимосвязи различных М-моделей между собой (благодаря наличию парадигматических связей между дескрипторами, которые, в свою очередь, могут входить в несколько моделей); 4) в более «языковой» природе М-модели (репрезентациями модели являются дескрипторы - слова и словосочетания).

Отдельным пунктом автор выделяет еще одно существенное отличие. Оно состоит в том, что схемы образов являются результатом наличия физического опыта, в то время как такие М-модели, как, например, ТЕАТР или МЕДИЦИНА, основаны на социальном опыте.

А. Н. Баранов использует М-модель в качестве инструмента «мониторинга общественного сознания по данным политического дискурса» , поскольку согласно когнитивной теории метафоры последняя - феномен сугубо ментальный, фиксирующий опыт при помощи глубинных структур; на языковом уровне мы видим результаты такой фиксации в виде метафорических выражений.

Использование метафоры в политическом дискурсе является вполне логичным, оно связано с его прагматикой, поскольку «речь политика должна уметь затронуть нужную струну в массовом сознании, его высказывания должны укладываться во “вселенную” мнений и оценок (то есть во все множество внутренних миров) его адресатов, “потребителей” политического дискурса. Поэтому умелый политик оперирует символами, архетипами и ритуалами, созвучными массовому сознанию» .

Не меньший интерес для исследования представляет метафорика научного дискурса. То, что метафора является инструментом фиксации научного знания, подтверждено многочисленными работами ученых (Г. С. Баранов, С. С. Гусев, Г. Г Ку -лиев, З. И. Резанова, Н. А. Мишанкина, В. В. Петров и др.).

Метафоры фиксируют результаты научного познания посредством номинации и, «с одной стороны, снимают прежние ограничения на формы описания исследуемой области, а с другой - заменяют возникшую “размытость” отображения объектов некоторой гипотетической определенностью, приписывая объектам данной области ранее не выявленные свойства» .

Онтологизация объектов действительности и их описание выводят на передний план еще одну функцию метафоры, а именно референциальную, поскольку использование метафоры сопровождается отсылкой к некоторому объекту действительности, позволяя опредметить неосязаемые или неизвестные явления, исследуемые наукой.

Таким образом, положения, изложенные выше, выступили основанием для проведения исследования научной метафорики, а целью данного исследования явилось установление типологии М-моде-лей в рамках научного дискурса. Для достижения поставленной цели была поставлена задача анализа сигнификативных дескрипторов М-моделей в метафорических выражениях.

В рамках дескрипторной теории метафоры А. Н. Баранов исследовал корпусы метафор, выявленных в результате анализа текстов СМИ (см. подробнее ) и текстов интервью (см. подробнее ), с целью определить, какие же метафоры являются доминирующими в политическом дискурсе, как они взаимодействуют друг с другом, а также дать их качественное и количественное описание.

В отличие от исследования А. Н. Баранова, который в качестве точки отсчета использовал М-мо-дель (или область источника метафорической проекции), т. е. набор дескрипторов, используемый для описания проблемной области (области цели), данное исследование проводится в обратном направлении. В качестве объекта исследования выбраны денотативные дескрипторы <энергетика> и <энергия>. Они рассматриваются с точки зрения того, какими сигнификативными дескрипторами их наделяет научное сознание и, соответственно, в рамках каких М-моделей эти дескрипторы взаимодействуют.

В результате анализа языкового материала, представленного корпусом текстов по тематике «Альтернативная энергетика», были выявлены следующие М-модели, фигурирующие в метафорических проекциях: ОБЪЕКТ, ПЕРСОНА (в терминологии А. Н. Баранова - ОБЪЕКТ-ПРЕДМЕТ и ПЕРСОНИФИКАЦИЯ, однако в данной работе используется терминология Лакоффа/Джонсона, примененная ими для обозначения соответствующих областей источника), ВОДА, ТЕАТР, ВОЙНА, ГОНКА, ОРГАНИЗМ, СТРОЕНИЕ, ПРОСТРАНСТВО и ОГРАНИЧИТЕЛЬ.

Наиболее частотными являются М-модели ОБЪЕКТ и ПЕРСОНА, которые соответствуют онтологическим концептуальным метафорам АБСТРАКТНАЯ СУЩНОСТЬ - ЭТО ОБЪЕКТ и АБСТРАКТНАЯ СУЩНОСТЬ - ЭТО ПЕРСОНА (ЧЕЛОВЕК). Эти выводы основываются на анализе сигнификативных дескрипторов, которые объединены в семантические поля, обслуживающие объективизацию и персонификацию.

Приведем пример.

Огромные количества энергии можно получить из морских волн .

В данном примере в результате сочетания денотативного дескриптора <энергия> с сигнификативным дескриптором <количество> М-модели ОБЪЕКТ профилируется параметр измеряемости, размерности. В качестве ОБЪЕКТА выступает энергия, извлекаемая из моря. Концептуализация энергии как материального объекта не просто наделяет последнюю способностью быть измеренной, но также позволяет варьировать количество в зависимости от нужд потребителей энергии морских волн и, соответственно, уровня добычи.

Приливная энергия оказывается весьма надежной формой возобновляемой энергии .

Помимо параметра измеряемости М-модель ОБЪЕКТ может выдвигать на передний план параметр контурности, что можно увидеть в представленном выше контексте. Наделенная внешними очертаниями абстрактная сущность может быть включена в систему схожих сущностей с целью выявления определенных отношений между ними по аналогии с материальными объектами: в представленном примере через внешний облик происходит идентификация по принципу «часть - целое», где сигнификативный дескриптор <форма> указывает на то, что энергия, создаваемая приливами, есть один из видов (часть) возобновляемой энергии (целое).

Моделью, которую также можно охарактеризовать как высокочастотную, согласно данным исследованного корпуса, и которая обслуживается концептуальной метафорой АБСТРАКТНАЯ СУЩНОСТЬ - ЭТО ПЕРСОНА (ЧЕЛОВЕК), является М-модель ПЕРСОНА, поскольку «в сфере непредметных сущностей, с которыми связана концептуальная метафора, можно выделить. человеческую сферу, т. е. обозначения эмоций, мыслей, видов деятельности, свойств человека...» .

Модель ПЕРСОНА, по А. Н. Баранову, является фоновой моделью, т. е. ее использование «в дискурсе влечет использование других М-моделей» . В частности, в примере, представленном ниже, в модель ПЕРСОНА входит более узкая модель МАТЬ.

Существующие ядерные технологии не решают... острых вопросов, порожденных ядерной энергетикой... .

Модель МАТЬ репрезентирована сигнификативным дескриптором <порожденный>, который, во-первых, задает образ абстрактной сущности как деятеля, т. е. ядерная энергетика видится как полноправный участник процесса развития энергетической сферы, а, во-вторых, показывает непосредственную, «генетическую» связь между проблемными ситуациями и данной сферой.

Иногда М-модель ПЕРСОНА может и не подразумевать включение некой более узкой модели, а профилировать так называемые «общечеловеческие» параметры, такие, например, как возраст.

Сегодня ядерная энергетика, одна из самых молодых отраслей в мировой экономике... .

Высвечивание идеи возрастности при помощи дескриптора <молодой> формирует образ, включающий в себя многообразные характеристики молодых людей, направляя сознание на осмысление ядерной энергетики как не развитой, нуждающейся в усовершенствовании, но также и перспективной, имеющей определенный потенциал.

Для человека манипуляции с собственным телом и видение неодушевленных объектов и абстрактных явлений как себе подобных представляют самый естественный базис для метафорической концептуализации опыта в отличие от структурирования опыта в терминах различных сущностей, что, однако, является не менее продуктивным способом. М-модель СТРОЕНИЕ находится на третьем месте по частотности обращения к ней для концептуализации, задающей «тип представления информации на основе выбора автора» . Данная модель на концептуальном уровне реализуется в структурной метафоре с областью источника СТРОЕНИЕ.

Сигнификаторы М-модели СТРОЕНИЕ профилируют идею о новизне такой отрасли энергетики, как альтернативная энергетика, соответственно, возникает необходимость рассуждать о том, согласно каким теоретическим и практическим принципам она функционирует, каковы ее направления и др. Приведем пример.

Использование ядерного топлива в быстрых реакторах с рециклированием облученного топлива в тысячи раз расширит топливную базу ядерной энергетики .

Сигнификативным дескриптором модели является слово <база>. Причем введение определения топливная формирует в научном сознании образ, в котором каркасом выступает ядерная энергетика, а каркас, в свою очередь, размещен на топливе, кон-цептуализуемом как фундамент.

Следует отметить, что сигнификативный дескриптор <база> (а также его синонимы основа, основание) взаимодействует с достаточно широким спектром денотативных дескрипторов, что говорит о конвенциональности модели СТРОЕНИЯ.

Существующая ядерная энерготехнология не может представлять собой основу для крупномасштабной атомной энергетики .

Здесь М-модель СТРОЕНИЕ профилирует свойства фундамента на энерготехнологию, задавая несколько иной образ в научном сознании: энергетика - это каркас, а энерготехнология - фундамент.

Таким образом, анализ научных текстов на пред- АБСТРАКТНАЯ СУЩНОСТЬ - ЭТО ОБЪЕКТ и

мет выявления сигнификативных дескрипторов, АБСТРАКТНАЯ СУЩНОСТЬ - ЭТО ПЕРСОНА

взаимодействующих с денотативными дескрипто- (ЧЕЛОВЕК) объясняется первичностью опыта марами <энергетика> и <энергия>, выявил, что доми- нипуляции с собственным телом и взаимодействия

нирующими М-моделями в исследованном корпусе с материальными объектами и социальной средой,

являются ОБЪЕКТ, ПЕРСОНА и СТРОЕНИЕ. в которой находится человек.

М-модели ОБЪЕКТ и ПЕРСОНА, являясь более Наиболее частотной моделью, обслуживаемой

общими, могут включать в себя более узкие моде- структурным типом метафор, является М-модель ли, что позволяет в процессе метафоризации выс- СТРОЕНИЕ. Эта модель в представленных выраже-

ветить отдельные аспекты постигаемых явлений ниях профилирует идею о принципиальной значимо-

(например, количественность в рамках модели сти определенных элементов в процессе возведения

ОБЪЕКТ; возрастность в рамках модели ПЕРСО- строительной конструкции, что на уровне сигнифика-

НА). Более универсальный характер данных моде- тивных дескрипторов представлено словами, обозна-

лей и обслуживающих их онтологических метафор чающими наиболее важные ее части: основа и база.

Список литературы

1. W. Croft, D. Alan Cruse. Cognitive linguistics / W. Croft, D. Alan Cruse. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 356 p.

2. Резанова З. И. Метафора в лингвистическом тексте: типы функционирования // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2007. № 1. С. 18-29.

3. Мишанкина Н. А. Метафорическая модель как маркер интертекстуальности в научном тексте // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. № 1 (2), 2008. С. 18-28.

4. Овсянникова В. В. Антропоморфные метафоры в геологическом дискурсе // Язык и культура. Научный периодический журнал. № 1 (9). 2010. Томск: Томский гос. ун-т, 2010. С. 48-57.

5. Баранов А. Н. Дескрипторная теория метафоры и типология метафорических моделей. URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/2003/ Baranov.pdf

6. Баранов А. Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. М.: Наука, 2003. № 2. С. 73-94.

7. Маслова В. А. Политический дискурс: языковые игры или игры в слова? // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2008. Вып. 1(24).

8. Гусев С. С. Наука и метафора. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1984. 152 с.

9. Баранов А. Н. Метафорические модели как дискурсивные практики // Известия АН. Сер. литературы и языка. 2004. Т. 63. № 1. С. 33-43.

10. Баранов А. Н., Михайлова О. В., Шипова Е. А. Некоторые константы русского политического дискурса сквозь призму политической метафорики (‘взаимоотношения бизнеса и власти", ‘коррупция"). М.: Фонд ИНДЕМ, 2006. 84 с.

11. Губин В. Е., Косяков С. А. Малоотходные и ресурсосберегающие технологии в энергетике: учебное пособие. Томск: Изд-во ТПУ, 2002. 123 с.

12. Опарина Е. О. Концептуальная метафора. В кн.: Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. 176 с.

13. Белая книга ядерной энергетики: монография / Е. О. Адамов, Л. А. Большов, И. Х. Ганев и др.; под ред. Е. О. Адамова. М.: Изд-во ГУП НИКИЭТ, 2001. 269 с.

Карташова А. В., ст. преподаватель, соискатель.

Национальный исследовательский Томский политехнический университет.

Пр. Ленина, 30, Томск, Россия, 634050.

E-mail: [email protected]

Материал поступил в редакцию 01.02.2013.

METAPHORICAL MODEL AND ITS FUNCTIONING IN THE SCIENTIFIC TEXT

The article dwells upon the descriptor theory of metaphor applicable to the sphere of scientific discourse. With reference to notions “significative descriptor” and “denotative descriptor” the metaphorics of alternative energy sphere is analysed. Exemplified by denotative descriptors ^HepreTHKa> and ^Hepraa> the metaphorical models serving as the basis for the interaction of the former are identified.

Key words: metaphorical model (M-model), significative descriptor, denotative descriptor, source domain, target domain, conceptualisation, structural metaphor, ontological metaphor.

National Research Tomsk Polytechnic University.

Pr. Lenina, 30, Tomsk, Russia, 634050.

Речевое воздействие (в широком смысле) можно отождествить с процессом речевого общения, взятом в аспекте его целенаправленности. Научные исследования показывают, что в любом акте речевого общения коммуниканты преследуют определенные неречевые цели, которые в итоге влияют на деятельность собеседника. Понятие метафорической модели относительно новое в лингвистической науке и поэтому достаточно дискуссионное. Данный термин оформился и используется преимущественно в рамках теории метафорического моделирования действительности - нового научного направления, которое стало особенно активно развиваться в конце XX века (А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов 1991; Дж. Лакофф, М. Джонсон 1987, 1990; Е.С. Кубрякова 1999; Е.В. Рахилина 1998; Ю.Б. Феденева 1998; А.П. Чудинов 2000, 2001 и др.), хотя истоки современной теории метафорического моделирования можно обнаружить в традициях различных научных школ и направлений.

Метафорическая модель обозначает образное представление той или иной денотативной сферы с помощью лексики, относящейся в первичном значении к совсем иной сфере.

Метафорическая модель образно представляет ту или иную денотативную (понятийную) сферу, используя при этом лексику, относящуюся в первичном значении к совсем иной сфере. К примеру, метафорическое представление сферы политики в образах войны, криминала и мира животных позволяет выделить метафорические модели «Политика - это война», «Современная российская действительность - это мир преступности», «Российская действительность - это животный мир». Метафорические модели представляются как своего рода типовые схемы, отражающие специфику национальной ментальности на данном этапе развития общества и социальные представления о концептуальной организации сферы-источника и сферы-мишени метафорической экспансии (А.П. Чудинов, 2001, с.55).

В теории метафорического моделирования для отображения структуры метафорической модели используются понятия фреймов и слотов. Под фреймом понимается концептуальная структура для декларативного или процедурного представления знаний о типизированной ситуации или о типичных свойствах объекта. Слот - компонент фрейма, детализирующий свойства и элементы типизированной ситуации.

При характеристике составляющих слота используется термин «концепт». Концепт как научный термин используется для описания представлений «о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких квантов знания» [Кубрякова и др. 1996: 90].

То есть концептуальная метафора - это не столько троп, призванный украсить речь и сделать сообщение более доходчивым, сколько способ мышления и путь к преобразованию политической картины мира в сознании адресата. Современная российская политическая метафора тесно связана с социальной жизнью страны и имеющим исторические корни самосознанием русского народа, а, следовательно, должна изучаться с учетом всех факторов, влияющих на ее создание и восприятие.

Как уже говорилось, каждый образ, заключенный в метафоре, реализует некую модель, содержащую повторяющиеся элементы. Наличие таких элементов дает основание для классификации метафорических моделей.

Анастасия Алексеевна Шадрина, аспирант, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, email: [email protected];

Лариса Олеговна Бутакова, доктор филологических наук, профессор, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, e-mail: [email protected].

Рецензенты:

Е.Н. Гуц, доктор филологических наук, профессор, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского;

Н. Д. Федяева, доктор филологических наук, Омский государственный педагогический университет. УДК 81-13

Ж.Ю. Шацкая

Омский государственный университет имени Ф.М. Достоевского

МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ КАК СПОСОБ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ

КОНЦЕПТА «МОДА»

Рассматривается один из способов репрезентации концепта «мода» посредством метафорического моделирования. Дается описание доминантной метафорической модели «Мода - это артефакт». Ключевые слова: метафора, метафорическое моделирование, метафорическая модель, концепт.

На протяжении долгого времени ученые проявляли повышенный интерес к такому феномену языка, как метафора. В зависимости от состояния научного мировоззрения, менялись подходы к изучению данного языкового явления.

Так, когнитивная лингвистика, которая ставит в центр исследования человека, связывает понимание метафоры с мыслительными процессами: «метафора пронизывает всю нашу повседневную жизнь и проявляется не только в языке, но и в мышлении и в действии. Наша обыденная понятийная система, в рамках которой мы мыслим и действуем, метафорична по своей сути» [Лакофф, Джонсон, 1980, c. 32]. Помимо этого, Джордж Лакофф и Марк Джонсон представляют метафору «неотъемлемой частью человеческого восприятия и средством создания новых значений и новых сущностей в нашей жизни» .

Кроме того, по мнению некоторых исследователей, «с когнитивной точки зрения процессы метафоризации - это специфические операции над знаниями, часто приводящие к изменению онтологического статуса знания» [Баранов А.Н., Караулов Ю.Н., 1991, c. 186].

В рамках когнитивного подхода метафора рассматривается исследователями как универсальная способность человеческого мышления, его определяющая когнитивная способность. Метафоры функционируют как «когнитивные процессы, с помощью которых мы углубляем наши представления о мире и создаем новые гипотезы» [Маккормак, 1990, с. 363].

Как отмечают многие представители когнитивной теории, метафора является основным инструментом мышления, следовательно, трактуется «не тропом, призванным украсить речь и сделать образ более понятным, а формой мышления» [Чудинов, 2001, с. 10].

В последние десятилетия постоянный интерес исследователей к проблемам связи языка и мышления привел к смещению акцентов в область концептуальных структур и когнитивных моделей.

Поскольку в современной лингвистике прочно укрепился антропологический подход к изучению языка, языковые явления рассматриваются в тесной связи с самим человеком, его культурой, историей, мышлением.

Основу мировидения человека составляет картина мира, исследование которой позволяет получить представление о существовании в языке и сознании людей «сгустков смыслов», или концептов.

Определение концепта зависит от того, в каком ракурсе он рассматривается. В обобщенном виде под концептом понимают «глобальную единицу, представляющую собой квант структурированного знания» [Попова, Стернин, 2000, с. 12].

Мы придерживаемся определения С.Г. Воркачева. Согласно его трактовке, концепт рассматривается как «единица коллективного знания / сознания (отправляющая к высшим духовным ценностям), имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой» [Воркачев, 2001, с. 70].

Современные лингвистические исследования в большей степени акцентированы на реконструкции концептов посредством анализа определенных способов и средств репрезентации концептов в языке.

Одним из таких способов является метафорическое моделирование. Теория метафорического моделирования считается достаточно новой и перспективной, поэтому является предметом дискуссий.

Изучение закономерностей метафорического моделирования помогает выявить взаимосвязи между имеющимися в сознании человека категориями, тем самым предоставляя возможность систематизировать накопленный опыт.

Сущность метафорического моделирования состоит в «раскрытии имплицитных параллельных значений, дополнительных к эксплицитно выраженному смыслу метафорических высказываний» [Феденева, 1999, с. 303].

Посредством метафорических моделей можно получить информацию относительно специфики национальной картины мира и выявить особенности восприятия действительности у представителей определенного языка.

А.П. Чудинов акцентирует внимание на том, что система метафорических моделей является «важной частью национальной языковой картины мира, национальной ментальности, она тесно связана с историей соответствующего народа» [Чудинов, 2003, с. 64].

В литературе можно встретить множество публикаций, посвященных теории метафорического моделирования. Для развития теории метафорического моделирования важное методологическое значение имеют труды Ю.Д. Апресяна, Е.А. Урысон и других ученых. Их работы посвящены моделированию образа человека и выявлению основных моделей в семантическом представлении эмоций в русском языке.

Особое место занимают работы А.Н. Баранова, Ю.Н. Караулова, А.П. Чудинова. Авторы предлагают свои определения метафорической модели, указывают на основные функции, структурные части и виды.

Так, А.П. Чудинов перечисляет базовые признаки метафорической модели, которые характеризуются наличием «исходной понятийной области, новой понятийной области, семантического компонента, связывающего значение первичной и вторичной семантических сфер и дающего основания для метафоризации» [Чудинов, 2001, с. 44-45].

Когнитивная наука предлагает для описания знаний о мире «аппарат фреймов и сценариев, которые представляют собой нечто вроде «упаковок» для знаний о мире...» [Баранов А.Н., Караулов Ю.Н., 1994, с. 185-186]. Фрейм - это единица, организованная вокруг некоторого концепта, типичное представление знаний. Совокупность фреймов, составляющих ряд близких ситуаций, образуют метафорическую модель» [там же, с. 186].

При характеристике метафорической модели, ее составляющих, при использовании методики ее описания можно воспользоваться определением, предложенным А.П. Чудиновым. Согласно А.П. Чудинову, «метафорическая модель - это существующая и / или складывающаяся в сознании носителей языка схема связи между понятийными сферами, которую можно представить определенной формулой «X - это Y» [Чудинов, 2003, с. 40].

Автор приводит следующий пример: «Политическая действительность - это шахматная игра». Отношения между компонентами формулы понимается как подобие «Х подобно Y», политическая действительность подобна шахматной игре. В соответствии с приведенной

формулой система фреймов (слотов, концептов) одной ментальной сферы (сферы-источника) служит основой для моделирования ментальной системы другой сферы (сферы-магнита). При таком моделировании в сфере-магните сохраняются структура исходной области и эмо-тивный потенциал, характерный для концептов сферы-источника» [Чудинов, 2003, с. 70].

В качестве основы исследования мы взяли методику, предложенную А.П. Чудиновым. Как указывает А.П. Чудинов, для описания метафорической модели необходимо выявить ее следующие признаки:

Исходную понятийную область (первичную семантическую сферу, ментальную сферу-источник), к которой относятся охватываемые моделью слова в первичном значении;

Новую понятийную область, (вторичную семантическую сферу, ментальную сферу-мишень), к которой относятся охватываемые моделью слова во вторичном значении;

Семантический компонент, который связывает первичные и вторичные значения охватываемых данной моделью слов, то есть выяснить, что дает основания для метафорического использования соответствующих слов;

Относящиеся к данной модели фреймы, каждый из которых понимается как фрагмент наивной языковой картины мира и которые структурируют соответствующую понятийную область (семантическую сферу);

Охарактеризовать составляющие каждый фрейм типовые слоты, то есть элементы ситуации, которые включают какую-то часть фрейма, какой-то аспект его конкретизации, а также назвать типовые концепты, образующие слот;

Оценить продуктивность модели (то есть способность к развертыванию) и ее частотность, а также ее «тяготение» к определенным функциональным стилям и подстилям, речевым жанрам, дискурсам и т.п.;

Оценить прагматический потенциал модели, то есть типовое воздействие соответствующих метафор на адресата [Чудинов, 2001, с. 44-46].

При выборе модели, прежде всего, учитывались такие факторы, как структурированность исходной понятийной сферы, частотность метафор соответствующей модели, продуктивность и возможность соотнесения моделей к числу доминантных.

В данной статье рассмотрена одна из продуктивных, доминантных метафорических моделей «МОДА - ЭТО АРТЕФАКТ». Материалом для исследования стали метафорические словоупотребления, представленные в текстах российских периодических изданий модных журналов, электронных СМИ, Национального корпуса русского языка (http://ruscorpora.ru), передачи первого канала «Модный приговор» и передачи канала СТС «Снимите это немедленно» за 2007-2011гг., а также в текстах массовой литературы.

Как было установлено, метафорическая модель «МОДА - ЭТО АРТЕФАКТ» является четвертой по продуктивности и распространенности.

Основу метафорической модели «МОДА - ЭТО АРТЕФАКТ» составляют, главным образом, метафора принадлежности и метафора собственности. Модель представлена следующими фреймами:

Фрейм «Предмет с разными характеристиками и предназначением».

Прежде всего, мода воспринимается как некий предмет, который можно описать с разных сторон. Выделим следующие слоты: Слот «Хрупкий предмет»: «Можно всегда разбивать моду чем-то своим и чем-то уникальным» («Модный приговор», 1 канал, 23.08.2010).

Слот «Неудобный предмет»: «Удобной моды нет» («Модный приговор», 1 канал, 23.05.2011).

Слот «Предмет с законченной формой»: «В России сложилась устойчивая мода на машины с фронтальной загрузкой, когда белье закладывается через люк на передней панели» (http://ruscorpora.ru).

Слот «Предмет собственности»: «Ну, это у тебя есть мода, а у меня нет» («Модный приговор», 1 канал, 18.11.2010). Обязательно указывается собственник имущества и тот, у кого оно отсутствует.

Слот «Предмет интереса»: «Молодой поклонник увлек ее модой серебряного века» («Модный приговор», 1 канал, 06.05.2011).

Слот «Предмет изучения»: «Перед нами девушка из учебника по английской моде» («Модный приговор», 1 канал, 24.05.2011).

Слот «Готовый предмет»: «О чудо, ворота крепости пали, я бодро пошла наверх, по накату, который вел в огромное индустриальное помещение. Вот где делают моду!» («Антиглянец», с. 351-352).

Слот «Предмет с определенной формой»: «Во всяком случае моду на эпиляцию мы уже сформировали» («Антиглянец», с. 88).

Слот «Предмет одежды»: «На мне все - мода, красота, новости, культура, но в основном интервью» («Антиглянец», с. 537).

Фрейм «Печатное издание». Данный фрейм содержит только один слот.

Слот «Верстка»: «- Наташа, покажите верстку моды! Уже есть?» («Антиглянец», с. 51).

Фрейм «Товар с разными характеристиками и предназначением».

Слот «Доступный товар»: «Послушай, почему все взяли моду в городе ходить в свитерах, особенно в зимний период, когда у тебя все вылезает наружу?» («Снимите это немедленно», канал СТС, 05.12.2010).

Доступность товара также выражается через характеристики «дешевый» и «распространенный»: «В 1960-е годы появились синтетические ресницы, которые раньше делали только из натурального волоса. Эта мода стала более дешевой, более распространенной» («Модный приговор», 1 канал, 19.10.2010).

Фрейм «Механизм». Мода отождествляется с механизмом, выполняющим различные функции:

Слот «Транспортное средство»: «Пока китайская мода набирает обороты на рынке, профессионалы продолжают черпать вдохновение в Париже» (http://www.interlinks.ru).

Фрейм «Объект строительства».

Помимо этого, мода ассоциируется с объектом, для создания которого были применены профессиональные знания в области архитектуры:

Слот «Строение / сооружение»: «Каждый модный сезон характеризуется наличием определенных черт, отделяющих его от предыдущего и, возможно, дающих хороший задел для строительства моды» (http://www.womenclub.ru). У сооружения отмечается основа, опорная часть: «Мода изначально основана на подражании» («Модный приговор», 1 канал, 17.09.2009).

Фрейм «Объект творчества». В данном фрейме мода представлена как результат творчества.

Слот «Изобретение»: «Знаменитая создательница моды в Нью-Йорке Валентина Санина сделала в свою эпоху в 40-е годы знаменитую американскую коллекцию, где она использовала не только мотивы нательного креста, но и одеяния католических монахинь» («Модный приговор», 1 канал, 28.09.2010), «Может быть я - основоположница новой моды, и в следующем сезоне вы все захотите носить такие сапоги» («Модный приговор», 1 канал, 06.04.2011). Моду всегда изобретают известные личности: «Этот цвет изобрела знаменитая итальянская создательница моды» («Модный приговор», 24.12.2010).

Фрейм «Часть местности».

Также мода может являться частью местности:

Слот «Возвышенность / гора»: «Парча, шелк и другие сияющие ткани на пике моды» (http://newansy.ru). На пике можно находиться какое-то время: «Этот аксессуар так и остался на пике моды, перекочевав в 2009 год» (http://www.le-mon.ru). Сохранять положение на этой

маленькой площадке возможно с помощью помощника/наставника: «Держаться на пике моды им помогает практичная функциональность» (http://www.le-mon.ru).

Нахождение наверху осмысляется как привилегированность, принадлежность к избранным, возможность получить право преимущества перед другими.

Итак, как показало проведенное исследование, фундаментом для формирования модели «МОДА - ЭТО АРТЕФАКТ» послужили метафора принадлежности и метафора собственности. Данный вид метафор активно функционирует в текстах, посвященных моде.

Наиболее значимым является фрейм «Предмет с разными характеристиками и предназначением». Этот фрейм объемен, многообразен, обладает разноплановостью. Мода отождествляется с предметом, обладающим разными характеристиками.

В метафорах, извлеченных из представленного фрейма, наиболее ярко репрезентируется образ материальной вещи.

Наполнение фреймов и слотов показывает, что мода, главным образом, концептуализируется в виде предметов обихода человека, механизма, сооружения, а также может быть частью пространства земной поверхности и результатом творческих усилий.

Библиографический список

1. Баранов, А.Н. Словарь русских политических метафор / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов. - М., 1994. - 351 с.

2. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // ФН - 2001. - № 1. - С. 64-72.

3. Лакофф, Д. Метафоры, которыми мы живем / Д. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. - М., 1990. -

4. Маккормак, Э. Когнитивная теория метафоры / Э. Маккормак // Теория метафоры: сб. / под ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинской. - М. : Прогресс, 1990. - С. 359.

5. Попова, З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 2000. - 30 с.

6. Феденева, Ю.Б. Политическая метафора: эволюция прагматики / Ю.Б. Феденева // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. - Т. 4. - Екатеринбург, 2000. - С. 76-81.

7. Чудинов, А.П. Политическая лингвистика (общие проблемы, метафора) / А.П. Чудинов. - Екатеринбург, 2003. - 194 с.

8. Lakoff, George. Metaphors We Live By. Chicago / George Lakoff, Mark Johnson. - London: The University of Chicago Press, 1980. - 250 с.

J.Yu. Shatskaya Omsk State University of F.M. Dostoevsky METAPHOR MODELING AS A WAY TO REPRESENT A CONCEPT "MODA"

This article deals with one of the ways to represent a concept through metaphor modeling. The article gives a description of one of the dominant metaphor models "Moda is artifact".

Keywords: metaphor, metaphor modeling, metaphor model, concept.

1. Baranov A.N., Karaulov Yu.N. Slovar russkihpoliticheskih metafor. Moscow, 1994, 351 р.

2. Vorkachev S.G. Lingvokulturologija, jazykovaja lichnost, koncept: stanovlenie antropocentricheskoj paradigmy v jazykoznanii. FN, 2001, no. 1, рр. 64-72.

3. Lakoff D, Dzhonson M. Metafory kotorymi my zhivem. Teorija metafory, Moscow, 1990, 256 р.

4. Makkormak Je. Kognitivnaja teorija metafory. Teorija metafory. Moscow, Progress, 1990, р. 359.

5. Popova Z.D., Sternin I.A. Ponjatie "koncept" v lingvisticheskih issledovanijah. Voronezh, Isd-vo Voronezh. un-ta, 2000, 30 р.

6. Fedeneva Ju.B. Politicheskaja metafora: jevoljucija pragmatiki. Lingvistika: Bjulleten Uralskogo lingvisticheskogo obsh-va. Vol. 4, Ekaterinburg, 2000, рр. 76-81.

7. Chudinov A.P. Politicheskaja lingvistika (obshhieproblemy, metafora). Ekaterinburg, 2003, 194 р.

8. Lakoff, George, Johnson, Mark. Metaphors We Live By. Chicago. London, The University of Chicago Press, 1980, 250 р.

Рецензенты:

Э.В. Акаева, кандидат филологических наук, доцент, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского;

Т.Н. Винокурова, кандидат филологических наук, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского.

УДК 811.134.2

С.А. Яковлева

Центр иностранных языков факультета Арагон Национальный автономный университет Мексики

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ПИРЕНЕЙСКОМ И МЕКСИКАНСКОМ НАЦИОНАЛЬНЫХ ВАРИАНТАХ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (на примере учебно-тематических словарей)

Впервые рассматривается проблематика включения культурно значимой лексики мексиканского национального варианта испанского языка и соответствующих межъязыковых переводческих соответствий в испанско-русских тематических словарях на примере лексического поля «Пища» как средства развития иноязычно-лексической компетенции. Результаты исследования рекомендуется применять в подготовке преподавателей и переводчиков по специальностям испанский и русский язык как иностранные в российских и зарубежных вузах.

Ключевые слова: испанский язык Мексики, двуязычный тематический словарь, культурно значимая лексика, межъязыковые переводческие соответствия.

Современные методики обучения иностранным языкам строятся на системном подходе к изучению лексики, который предполагает, кроме прочего, создание и использование в учебном процессе такого типа словаря, который, будучи словарем активного типа, отражал бы системную организацию лексики. К подобным словарям можно отнести тематические словари, особенностью которых является расположение вокабуляра по темам и смысловым связям, поскольку в нем представлены специфические лексические единицы, которые характеризуются тематическим единством, как-то: семантическое поле , лексико-семантическая группа , лексико-семантический класс условной эквивалентности .

Теория учебного словаря как часть процесса обучения иностранным языкам, отмечает Е.В. Ятаева , находится в начале своего развития. Имеющиеся исследования, в частности, работы В.Г. Гака, П.Н. Денисова, Л.В. Малаховского, В.В. Морковкина, Л.А. Новикова, Л.Г. Саяховой, А.Е. Супруна, посвящены в основном вопросам разработки русскоязычных учебных словарей и не учитывают современные требования к учебной иноязычно-лексической компетенции лингвиста. В связи с этим практика составления учебных словарей значительно отстает от тенденций и возможностей современной методики. Кроме того, диссертационные работы, исследующие учебные словари (в том числе, глоссарии) как средство развития учебной иноязычно-лексической компетенции, отсутствуют.

Тематический словарь - это методически направленное (отбор словника, специфика сочетаемости слов и их перевода) и ориентированное (пользователь, этап обучения) учебное пособие, которое строится в соответствии с общими принципами обучения иностранному языку: функциональностью, коммуникативностью, системностью, ситуативностью. Его основное назначение сводится к практической помощи в выборе слов для выражения той или иной мысли в конкретной коммуникативной ситуации. Основным принципом составления словника тематических словарей является семантико-функциональный, при котором отбор

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Характеристика метафорических концептов немецкоязычной и русскоязычной научно-популярной лексики на основе описания особенностей когнитивно-семантической организации языковых метафор. Роли метафоры и метонимии в создании образности фразеологических имен.

    курсовая работа , добавлен 18.12.2012

    Специфика употребления метафор немецкого языка, используемых в текстах на официальных сайтах правительства Германии. Метафоры, используемые в средствах массовой информации с гипертемой терроризм. Анализ метафорических моделей концепта TERRORISMUS.

    статья , добавлен 25.10.2013

    Метафора как объект научного исследования. Развитие изучения метафоры в последние десятилетия XX в. Основы для изучения метафоры как когнитивного средства. Различные теоретические подходы к исследованию метафорических номинаций в лексике языка.

    реферат , добавлен 04.09.2009

    Понятие, сущность и разновидности метафоры в русском языке. Теоретический аспект ее изучения как важнейшего тропа. Особенности употребления метафоры в современной прессе. Исследование метафорических процессов на примере газеты "Аргументы и факты".

    реферат , добавлен 01.07.2014

    Механизм рождения метафоры в политическом дискурсе. Классификация метафорических переносов, особенности распределения политической метафоры по группам, выявление их видов. Сфера функционирования метафоры, политическая метафора в современных СМИ.

    контрольная работа , добавлен 03.10.2009

    Изучение основных метафорических переносов, осуществленных посредством иконической знаковой системы. Взаимодействие визуальных метафор с вербальной семиотической системой. Популярность визуальной метафоры в современных поликодовых рекламных текстах.

    реферат , добавлен 29.07.2013

    Определение понятия "композит". Лингвостилистические особенности медийного дискурса. Структурно-семантические особенности композитов. Мотивы композитообразования и употребления. Специфика перевода английских композитов в медийных текстах на русский язык.

    дипломная работа , добавлен 27.01.2015

    Понятие синонимии русского языка. Классификация синонимов и их стилистические функции в публицистических текстах. Стилистически неоправданное употребление синонимов. Функционирование синонимов в публицистике и их взаимосвязь с газетными жанрами.

    курсовая работа , добавлен 29.04.2011