» Nikolay Qumilyov təmiz sahədə. Nikolay Qumilyovun ən gözəl şeirləri. Rusiyaya qayıt. Əzab

Nikolay Qumilyov təmiz sahədə. Nikolay Qumilyovun ən gözəl şeirləri. Rusiyaya qayıt. Əzab

Dəniz həkiminin oğlu. Uşaq ikən o, Tsarskoye Seloda, 1895-ci ildən Sankt-Peterburqda, 1900-03-cü illərdə Tiflisdə yaşayıb, Qumilevin şeiri (1902) ilk dəfə yerli qəzetdə dərc olunub. Sankt-Peterburq və Tiflis gimnaziyalarında təhsil alıb.

1903-cü ilin payızında Qumilyovlar ailəsi Tsarskoe Seloya qayıtdı, burada gənc gimnaziya təhsilini (1906) başa vurdu. Təcrübəsiz şairin ədəbi zövqləri, görünür, Tsarskoye Selo gimnaziyasının direktoru, şairdən təsirlənmişdir. I. F. Annenski; F.Nitşenin əsərləri və simvolistlərin şeirləri də təsir etmişdir.

"Fəthçilərin yolu"

İlk şeirlər topluları - "Fəthçilərin yolu" (1905), "Romantik çiçəklər" (1908; ekzotik mövzulara müraciətlə qeyd olunur) - Qumilyovun Anna Qorenkoya, gələcəyə olan hisslərini əks etdirirdi. A. A. Axmatova 1903-cü ildə Tsarskoye Seloda tanış olduğu (1910-cu ildə bağlanan evlilikləri üç il sonra pozuldu). Öz dünyasını darıxdırıcı gerçəkliyə qarşı qoyan tənha fateh obrazı Qumilyov poeziyası üçün həlledici oldu.

gəzən

1906-cı ildə Qumilyov Parisə getdi, burada Sorbonnada mühazirələrə qulaq asdı, fransız ədəbiyyatını, rəssamlığını və teatrını öyrəndi. O, "Sirius" ədəbi-bədii jurnalının üç nömrəsini nəşr etdirir (1907). 1908-ci ildə Misirə səyahət etdi (sonradan daha üç dəfə Afrikaya getdi - 1909, 1910, 1913-cü illərdə xalq mahnıları, nümunələr topladı. vizual incəsənət, etnoqrafik materiallar).

"Rus poeziyası haqqında məktublar"

Qumilyov bir müddət (1908-09) Sankt-Peterburq Universitetində - hüquq fakültəsində, sonra tarix-filologiya fakültəsində təhsil almışdır. Eyni zamanda tanış olur Vyaç. I. İvanov, “Reç” qəzetində, “Tərəzi”, “Rus düşüncəsi” və s. jurnallarında “İncilər” (1910) şeirlər toplusunu nəşr etdirir.

Qumilyov “Apollon” jurnalının (1909) təşkilində iştirak edir, bu jurnalda 1917-ci ilə qədər “Rus poeziyası haqqında məktublar” (ayrıca nəşr - 1923) daimi rubrikasını saxlayırdı və bu, ona dərin tənqidçi kimi şöhrət qazandırmışdır: “onun qiymətləndirmələr həmişə nöqtədədir; qısa düsturlarla şairin mahiyyətini açır” ( V. Ya. Bryusov).

Akmeizm

Baxımdan azad olmaq arzusu Vyaçeslav İvanova və "teurgik" simvolizmdən təşkilati olaraq ayrılması 1911-ci ildə ona "sindik" kimi rəhbərlik edən Qumilyovla birlikdə "Şairlərin emalatxanası"nın yaradılmasına səbəb oldu. Axmatova, S. M. Gorodetsky, O. E. Mandelstam, M. A. Zenkeviç və digər akmeist şairlər. Yeni istiqaməti – akmeizmi – “öz inkişaf yoluna” son qoyan simvolizmin varisi elan edərək, Qumilyov şairləri ətraf aləmin “şeyinə” qayıtmağa çağırırdı (“Simvolizm və akmeizm irsi” məqaləsi, 1913-cü il. ). Qumilyovun ilk akmeist əsəri onun “Yadplanetli səma” (1912) toplusuna daxil edilmiş “Sədaqətli oğul” poeması hesab olunur. Tənqid formanın virtuozluğunu qeyd etdi: görə Bryusova, Qumilyovun şeirlərinin mənası “dediyi sözdən çox danışıq tərzindədir”. Qumilyovun yaradıcılığında povest prinsipinin gücləndiyinə növbəti məcmuə “Tirtək” (1916), “Allahın uşağı” dramatik nağılı və “Qondla” dramatik poeması (hər ikisi 1917) dəlalət edir.

Müharibə

Qumilyovun gündəlik davranışı onun poeziyası ilə əlaqələndirilirdi: o, konkistadorizmin romantik pafosunu poeziyadan həyata keçirdi, öz zəifliklərini aradan qaldırdı, şəxsi qələbə kultunu bəyan etdi. Birinci Dünya Müharibəsinin əvvəlində Qumilyov könüllü olaraq lancer alayına getdi; O, iki Corc Xaçı ilə təltif edilib. Həmkarlarının xatirələrinə görə, onu təhlükə cəlb edirdi. 1916-cı ildə Qumilyov Saloniki Cəbhəsində Rusiya Ekspedisiya Qüvvələrinə göndərilmək istəsə də, Parisdə gecikdi, burada M. F. Larionov və N. S. Qonçarova, habelə fransız şairləri (o cümlədən G. Apollinaire) ilə əlaqə saxladı.

Rusiyaya qayıt. Əzab

1918-ci ildə Qumilyov Rusiyaya qayıtdı. O, M.Qorki tərəfindən “Dünya ədəbiyyatı” nəşriyyatında işləməyə cəlb edilmiş, institutlarda mühazirələr oxumuş, ədəbi studiyalarda dərs demişdir. Tərcümələrlə (Gilqameş dastanı, ingilis və fransız poeziyası) məşğul olmuşdur. O, bir neçə şeirlər toplusunu, o cümlədən özünün ən yaxşı kitabı Od Sütununu (1921; ikinci həyat yoldaşı A. N. Engelhardt-a həsr edib) nəşr etdirdi.

1920-ci ilin payızında Qumilyov qeyri-müəyyən şəkildə qondarma "Taqantsev sui-qəsdi"nin iştirakçılarına hökumət əleyhinə çıxış etdiyi təqdirdə kömək edəcəyini vəd edir və gizli fəaliyyətlə məşğul olur. 1921-ci il avqustun 3-də o, Petroqrad Fövqəladə Komissiyası tərəfindən həbs edilmiş, avqustun 24-də isə ölüm cəzasına məhkum edilmişdir.

"Cəsarətli Romantizm"

Qumilyov rus poeziyasına “cəsarətli romantizm elementini” (D.Svyatopolk-Mirski) daxil etmiş, poetik vasitələrin asket cəhətdən ciddi seçilməsi, gərgin lirizm və pafosun yüngül ironiya ilə birləşmə prinsipi əsasında öz ənənəsini yaratmışdır. Onun son kolleksiyalarında yaxşı balanslaşdırılmış kompozisiya olan "Ciddi şifahi formulun epiqrammatik təbiəti" (V. M. Jirmunski) bütün simvolizmdən sonrakı nəslin cəmlənmiş mənəvi təcrübəsi üçün bir anbar oldu.

R. D. Timenchik

Nikolay Qumilyovun səyahətə, qədimliyə sevgisi şairin şeirlərində öz əksini tapsa da, rus klassizminin təsiri də nəzərə çarpır. Qumilyovun şeirləri asan oxunur və gizli sətiraltı mətnə ​​malikdir, bəzi əsərlərdə falçılıq hədiyyəsi üçün yer var, məsələn, “Səhrada” misralarla bitir:

Ölümdən əvvəl Tersites və Hektor,
Eyni dərəcədə əhəmiyyətsiz və şərəfli,
Mən də şirin nektarı içəcəyəm
Göy məmləkətinin tarlalarında.

Yalnız Nikolay ölüm nektarını mavi ölkədə deyil, NKVD-nin zindanlarında içməli idi.

Şeirdə Qumilyov tez-tez mifik qəhrəmanlara istinad edir, Herakl, Odissey və Axillesdən tez-tez bəhs edir, oxucunu dəfələrlə Roma dövrünə Məryəm və Manliusa qaytarır ("Manlius" poeması). Səyahət sevgisi Qumilyova öz şeirlərində (“Çad gölü”, “Süveyş kanalı”, “Misir” və s.) uzaq ölkələri, yad təbiətin sirrini məharətlə təsvir etməyə imkan verir. Şairin sətirlərində Faust və Marqarita, Riqoletto və Rublev, Karakalla və Pausanias canlanır.

Mövzuların və personajların belə bir seçimi şairin çox yönlülüyündən, maraq dairəsinin genişliyindən və hissləri və xəyalları bir kağız parçasına köçürmək bacarığından danışır.

Burada oxucuların fikrincə ən yaxşıları və Qumilyovun seçilmiş şeirlərini tapa bilərsiniz. Sətirlərə və sətirlərə nüfuz etmək şairin mürəkkəb taleyini anlamağa kömək edəcək, istedadlı müəllifin dərin poeziya dünyasını açacaqdır. İtirilmiş Tramvaydan başlayaq.

Qumilevin şeiri Yuliya Skirinanın ifasında.

Oyunlar

Qumilyov vəhşi heyvanların pərəstiş etdiyi cadugərin simasında amfiteatrın arenasına kimi gətirir? Camaatı mehribanlıqla sevindirən, üçüncü gün qumu qanla dolduran konsul kimdir? Sehrbaz maskası arxasında inqilabın mikrobları gizlənmirmi və konsulun “Oyunlar” şeirində təsvir etdiyi çar rejimi deyilmi?

Bəs biz, tamaşaçılar kimik? Nəyisə dəyişmək lazım olduğunu görənlər, amma qələbəyə gedən yolda ölümün soyuğundan qorxanlar? Və ya kifayət qədər oyunu olanlar - sirk və çörək. Bilmirik və ya bilmək istəmirik.

Konsul mehribandır: qanlı arenada
Üçüncü gün oyunlar bitmir,
Və pələnglər tamamilə dəli oldular,
Boa konstriktorları qədim kinlə nəfəs alırlar.

Fillər və ayılar! Bu cür
Qan döyüşçüləri ilə sərxoş
Tur, hər yeri buynuzla döyür,
Hətta Romada da heyran qalmadılar.

Və sonra yalnız məhbus onlara verildi,
Bütün yaralılar, Alamanların lideri,
Külək və duman sehrbazı
Və kaftar gözləri olan bir qatil.

Bu saatı necə də həsrətlə gözləyirdik!
Döyüşü gözləyirdik, onun igid olduğunu bilirdik.
Beat, heyvanlar, isti bədən,
Yırt, heyvanlar, qanlı ət!

Nikolay Qumilyov aprelin 15-də Kronştadtda gəmi həkimi ailəsində anadan olub. O, ilk rütbəsini altı yaşında yazıb, on altı yaşında isə “Şəhərlərdən meşəyə qaçdım...” adlı ilk şeiri Tiflis vərəqəsində dərc olunub.

Qumilyov gənc şairin dünyaya və onun hərəkətverici qüvvələrinə baxışını dəyişdirən F.Nitşenin fəlsəfəsindən və simvolistlərin şeirlərindən ciddi şəkildə təsirlənmişdir. Yeni biliklərdən təsirlənərək, o, ilk kolleksiyasını - "Fəthçilərin yolu"nu yazır, burada artıq özünün tanınan üslubunu nümayiş etdirir.

Artıq Parisdə Qumilyovun sevimli Anna Qorenkoya həsr etdiyi “Romantik şeirlər” adlı ikinci şeirlər toplusu işıq üzü görüb. Kitab Qumilyovun yetkin yaradıcılıq dövrünü açır və şairə, o cümlədən onun müəllimi Valeri Bryusovdan ilk şalvarları toplayır.

Sonrakı dönüş nöqtəsi Qumilyovun yaradıcılığında “Şairlərin emalatxanası”nın yaradılması və özünün estetik proqramı olan akmeizm var. “Sədsiz oğul” poeması şairin “usta” və müasir müəlliflərdən biri kimi nüfuzunu təmin edir. Bunun ardınca Qumilyovun adını rus ədəbiyyatı tarixinə əbədi həkk edəcək çoxlu istedadlı əsərlər, qorxmaz əməllər gələcək.

Zürafə (1907)

Bu gün gözlərinizin xüsusilə kədərli olduğunu görürəm
Və qollar xüsusilə nazikdir, dizlərini qucaqlayır.
Qulaq asın: uzaq, uzaq, Çad gölündə
Zərif zürafə gəzir.

Ona zərif harmoniya və xoşbəxtlik verilir,
Onun dərisi sehrli naxışla bəzədilib,
Kiminlə yalnız ay bərabər olmağa cəsarət edir,
Geniş göllərin rütubətində əzmək və yelləmək.

Uzaqda gəminin rəngli yelkənləri kimidir,
Və onun qaçışı şən quş uçuşu kimi hamardır.
Bilirəm ki, yer çox gözəl şeylər görür,
Gün batanda mərmər mağarada gizlənir.

Mən sirli ölkələrin gülməli nağıllarını bilirəm
Qara qız haqqında, gənc liderin ehtirası haqqında,
Amma çox uzun müddət ağır dumanı içinə çəkdin,
Yağışdan başqa heç nəyə inanmaq istəmirsən.

Mən sizə tropik bağ haqqında necə deyə bilərəm,
İncə xurma ağacları haqqında, ağlasığmaz otların qoxusu haqqında.
ağlayırsan? Qulaq as... uzaqda, Çad gölündə
Zərif zürafə gəzir.

Bir dəfədən çox məni xatırlayırsan
Və mənim bütün dünyam həyəcanlı və qəribədir
Mahnıların və atəşin gülməli dünyası
Ancaq digərləri arasında, biri hiyləgərdir.
O da sənin ola bilərdi və etmədi,
Sizdə az və ya çox idi,
Şeir yazmaqda pis olmuşam yəqin.
Sən isə haqsız yerə Allahdan istədin.
Amma hər dəfə gücsüz baş əyirsən
Və deyirsən: “Mən xatırlamağa cəsarət etmirəm.
Axı başqa bir dünya məni ovsunladı
Sadə və kobud cazibəsi ilə."

Anna Axmatova və Nikolay Qumilyov oğulları Leo ilə, 1916-cı il.

Yuxuda gördüm: ikimiz də öldük... (1907)

Xəyal etdim ki, ikimiz də öldük
Sakit bir baxışla yatırıq,
İki ağ, ağ tabut
Yan-yana qoyulur.

Nə vaxt “bəsdir” dedik?
Neçə vaxtdır və bu nə deməkdir?

Ürək ağlamasın deyə.

Gücsüz hisslər çox qəribədir
Donmuş fikirlər o qədər aydındır ki
Və dodaqlarınız xoş qarşılanmır
Həmişə gözəl olsalar belə.

Belə oldu: ikimiz də öldük,
Sakit bir baxışla yatırıq,
İki ağ, ağ tabut
Yan-yana qoyulur.

Axşam (1908)

Daha bir lazımsız gün
Qəşəng və faydasız!
Gəl oxşayan kölgə
Və narahat bir ruhu geyindirin
Mirvari paltarı ilə.

Sən də gəldin... Sən maşınla uzaqlaş
Qəmli quşlar mənim dərdimdir.
Ey gecənin xanımı
Heç kim qalib gələ bilməz
Sandaletinizin qalib addımı!

Ulduzlardan sükut çökür
Ay parlayır - biləyiniz,
Və yenə mənə verilən yuxuda
Vəd edilmiş torpaq -
Uzun müddət kədərlənən xoşbəxtlik.

Zərif görünməmiş sevinc (1917)

Mübahisə etmədən yalnız bir şeyi qəbul edərdim -
Sakit, sakit qızıl sülh
Bəli, on iki min fut dəniz
Sınıq başımın üstündə.

Altıncı Hiss (1920)

Gözəl şərab bizdə
yaxşı çörək bizim üçün sobada oturan,
Və ona verilən qadın
Əvvəlcə tükəndik, həzz alırıq.

Xəyal etdim (1907)

Nə vaxt “bəsdir” dedik?
Neçə vaxtdır və bu nə deməkdir?
Qəribədir ki, ürəyi ağrımır,
Ürək ağlamasın deyə.

Bir çox insan var ki, aşiq olub ... (1917)

Nece sevirsen qiz cavab ver
Hansı yorğunluğa can atırsınız?
yanmazsan
Gizli bir alov bilirsinizmi?

Sehrli Skripka (1907)

Biz əbədi olaraq bu simlərə, səsli simlərə oxumalı və ağlamalıyıq,
Əbədi döyülməli, dəli yayı bükməli,
Günəşin altında və çovğun altında, ağardıcı sörfün altında,
Və qərb yandıqda və şərq yananda.

Müasirlik (1911)

“İliada”nı bağlayıb pəncərənin kənarında oturdum.
Son söz dodaqlarında çırpındı.
Bir şey parladı - fənər və ya ay,
Və gözətçinin kölgəsi yavaş-yavaş tərpəndi.

Sonnet (1918)

Bəzən səmada qeyri-müəyyən və ulduzsuz olur
Duman böyüyür... amma mən gülüb gözləyirəm
Həmişə olduğu kimi, ulduzuma inanıram,
Mən dəmir qabığın içindəki konkistadoram.

Don Juan (1910)

Mənim xəyalım təkəbbürlü və sadədir:
Avardan tut, ayağını üzəngiyə qoy
Və yavaş vaxtı aldat
Həmişə yeni dodaqları öpmək.

Daş (1908)

Görün daş necə pis görünür,
İçindəki çatlar qəribə dərəcədə dərindir,
Gizli alovlar mamırın altında titrəyir;
Bunun atəşböcəyi olmadığını düşünməyin!