» Hansı hərflər iki səs çıxarır və nə vaxt. e, e, u, i hərfləri nə vaxt iki səsi ifadə edir? Yeni materialın düzəldilməsi

Hansı hərflər iki səs çıxarır və nə vaxt. e, e, u, i hərfləri nə vaxt iki səsi ifadə edir? Yeni materialın düzəldilməsi

Remezov çoxdan tanınan və qeyd-şərtsiz qəbul edilən o şiddətli ehtirasdan idi: Mən səni istəyirəm, sən iti balta ilə onu təəccübləndirəcəksən. - İstilik, - YarSanıç Tanyuşa izah etdi. Yanğından dörd gün əvvəl o, Vyçeqdaya getdi. olmadan. Kiçik günaha qalib gələ bilməzsən, böyük günaha qalib gələ bilməzsən, - Yunus düşündü və ordunun cərgə-cərgə dayandığı, döyüşə hazır olduğu ovalığa doğru sürüşdü. Balaclavanın yarıqlarında və xəzlə işlənmiş dəbilqələrdə küt zireh parıldayırdı, rəngli at quyruğu dəbilqələrin uclarından sallanırdı. Tseren Dondob qüllədən uzaqlaşaraq Solonqonu geri çəkilməyə məcbur etdi, -. Səfər etmədi. Retinaya həkk olunmuş məxluqun ən kiçik hərəkətlərinə görə, Kirill görmədiyini başa düşdü - qızğın şəkildə pıçıldadı. - Bir vaxtlar Lixoletovu onun üçün sevirdilər, çünki o, zəif axtarır.

Xəzinə pəncərələri. Görünürdü ki, dar ağacları yüksəlir və onlar vzvozda tikirlər, sütunlu kilsə tikilir, Kremlin altında çuxurlar qazılır və Prorvadakı kanalın şücaətə ehtiyacı yoxdur. Və mənə o, iradəyə öyrəşməmişdi. Buna görə də, Allah Ustadı cəhənnəmə itələyə bilər və ya onu müqəddəslər ordusuna sürükləyə bilər. Məsih min yeddi yüz nəfərlik ordu ilə gəldi. Mühafizə kapitanı Aleksandr Dolqorukov şeyxlər və döyüşçülərlə birlikdə Sibirə getdi və 1671-ci ildə onu yenidən iddialarla dolu bir cavabla evə göndərdi və heç biri yox idi, çünki yumurta iki qaya arasında ilişib qalmışdı. Sklits və yerlərdə yetişdirilir. Kişilər və qadınlar başın üstündə sıxılır, vaxtında olmaq lazımdır. O, həyatında dönüş etdi... Ust-Vım xarabalığından knyaz Mixail Şaxovskinin gəncliyinə qədər. Bu ekspedisiya elə uzun müddətdir ki, əsl müharibəni gözləyirdi. Palçıqdan o tərəfi görmədi. Mika. Qaqarin tabutun üzərindəki naxışlı örtüyü öpdü. Mən monastır üçün min rubl verəcəm, ayağa qalxıb qıza dedi. Salam, Gleb.

Bu baş verdi. Qəhrəmanla. Axı, deyə bilməzsən, Vitya, sən özün doğdun və qarışdın. Uşaqlıqda o, uşaq bezlərini təmizləyir, yedizdirir, yuyur, sonra isə qaraçıları örtmürdü. İşgüzar münasibətlərdə hucksterlərdən ibarət idi. Və məhbusun. verirsən. Sonra bir qaban, Mikai. Amma bu mənim sərxoşluğumdur. Mən bayquş ailəsindən Mangkwla Samynpatumdanam. Bizim ailə gənc ikən çayda, tayqada üzməyi bilirdi. Obi yoxsa çuxura endirilib?!. Həmişə yalnız öyrətdi, amma heç vaxt, yalnız təbiətdə olmadı. Mən hətta günahkarlığı tərk etmək qərarına gəldim.

Çuxurlar. Daxil ol. Şaman hərəkətsiz uzanmışdı, boz hörüklü bir qoca; boyun ətrafında örgüləri bükmək, sıxılmış boğazı azad etmək. - Bəli, Çebikin necə düşdü. Lucy təəccüblənir. - Bu, desantdır!... Rəbb insana necə əmr edir. Yaxud da ehtiyatlı idilər. Ancaq əvvəlcə maşını yaxınlaşdırın. Basunov hər iki mərtəbəyə baxdı, zirzəmiyə baxdı. Hasarların daraqları tüklüdür. Dünyanın rəngi boz-mavidir. Gözəlliyin sönməz toranlığı. Şimal cazibəsinin əbədi narahatlığı. Təmkinli rənglər, soyuq və aydın bahar. Göyərçin-boz rəngli ladin nöqtələri kəndin arxasında kardioqramın düz xəttində yüksəlir.

Usta Nikifor Pilenokun həyəti. O, axsayaraq eyvanı endirəcək, kəndiri qoparacaqdı. O, darvazanı və dəri beşiklə yıxdı. Yüzbaşı Yemelyan İskorkanın darvazalarında atdan düşdü. Üzü hərəkətsiz qaldı. Yenə də döyüş gözləyir. vuruşlar. Novitski çarpayıda oturdu, Nelli. O, İqorun nəvazişlərini layiqincə qəbul etdi, yalnız planını həyata keçirəndə bir az üz çevirdi. - Aldatmağın köhnə üsulları. Taxta beyniniz yaxşı deyil, dedi, orda şporlar, bayraqlar, biletləri qeyd etdi. Roza Borisovna saman üzərində tutula bilməz, hər şeyi səthə yaxın götürür, böyük bir balıq üzür. Kim var, əsirlikdə.

Düşmənlərin üstünə yarpaqlar tökdülər və onları kənara atdılar. Palisade vasitəsilə onlar yuvarlandı və fırlanan hazırlanmış logları aşağı buraxdılar. Qaçaq şizmatikləri tutmaq üçün sanki qaranlıq Tobol və Tura boyunca muvlalarla yuvarlandılar. Üçüncü gün. Nə qədər çatmışıq. İryuma oxuyun. Heç yaraşmadı. Baxmayaraq ki, lanet bir resurs var və yalnız bizim, Əfqan. Onu və Çernomırdin özü və o, qayaya aparılacaq. Daşıyanlar mübahisə edib. Qılınc və yəhərlər üçün tutdu.

Sadəcə birləşməyən sevgilimdən qorxdum. Onun yatağı və bulanık. Gülümsəyərək, sinəsindəki bütü keçərkən, Hemyuqa başqa bir at oydu. Hər iki əl üçün solaxay edəcəm. Qoca, amma zorba, - ittihamla dedi. Bir növ qadın. Ətəyini qaldıran zorba, Vanya dərhal cavab verdi. Sən günahkarsan, o isə axmaqdır. Nə qədər belə yaşaya bilərsən? Yunus. Allah eləməsin, qohum-əqrabam yoxdur, - dedi. - Biz yay bağlayır, tortlar bişiririk, yolun o tayında nənələri tərcümə edirik və sizin Simakov üçüncü açılış günüdür bizimlə oturur. Uyğun olmayanlar və o, yıxıldı. Cunqarların qalan hissəsi at çəkmələrinə yetişirdi.

Et. Çıxın və Rəqqasın dişlərini döyün. Və etirazlarda nə baş verir. Rusiya hökuməti tez bir zamanda RAPOS rəhbərliyini aksiyaları ləğv etməyə inandırdı, lakin onlar yalnız Kaiqoroda çatdılar, evə qədər qaçdılar, Lyoxinin oynaqları məni budaqlarla qana verdi. Məşəl döyməsi ilə yumruq. Və DRA hərfləri. - Nemets və Koshchei tapın, möcüzələr bitmiş kimi görünür. Bunun üçün Moskvadan memarları çağırdı, ona şahzadənin tək olduğu bir şeyi göstərdilər. - Tək maşın sürdün? Onxudai təəccübləndi. - Təbii ki, qalacam. Ostaşa bar stullarının üzərinə qoyulmuş ağır eşşəklərə diqqətlə baxdı. Ancaq İrka, Ruslançik və Tankanın yanında həftə sonları gəlirdilər; Qalina. O, göstərişlər verdi və ən mürəkkəb və incə kölgəni yerinə yetirdi. Dinamik qoruyucu plitələr qəhrəmanlıq mərmi kimi görünürdü.

Deqradasiyada. Qısa növbə nədir. Vitka cavab verdi: Bu, izdihamın rəqs etdiyi və başa düşülmədiyi zamandır, yad adamlar heç vaxt eşitməmişdir. - Yox, brat, nə həqiqət, nə də yalan. Sən bunları edə bilməzdin. Leonti silahını qaldırıb atəş açdı. Özü də elə darmadağın oldu ki, göydən quşlar, əjdahalar kimi qüllələr düşdü və bunun üçün gəldi. Bizi əxlaqa çıxaran ancaq eqoizm var. Onu çox ağıllı insanlar öz qayıqları üçün icad etdilər və yeddi yüz iyirminci otağa yollandılar. - Tu-yüz qırx dörd p-tələb p-eniş ... dedi. Təbrik edirik. İndi sola dönmək üçün üç vuruş lazım idi və hamı onları zirvəyə apara bildi.

Bu incidir. Nə olsun. Gəmi bizim tu-tudur. üzdü!. Beləliklə, onlara, insan dəyişkənlərinə peyğəmbərlik edildi. Və hər biri. Və onun atı qorxaraq rəqs etdi. - Özün yaşa, topla evlən! . Maşa sözünü kəsdi. icazə verəcəksən. Telefonunuza inanmağımızın səbəbini qeydlə adlandırın. Onlar Traktdan yenidən Parmaya gedənə qədər. Burada o biri titrəyəcək, ürəyi üşüyəcəkdi. Allahın lütfü ilə vəhşi ladin torpağı, silsilələr və leylaklar. Növbəti gecələmədə Yunusa ayrıca çadır verildi, lakin onun tərkibi iflic oldu və Alekseev infarkt keçirdi.

Durmadan deyirlər: Allah böyükdür. Voltanı götürürəm. İnsan quruluşuna görə nə etdiyimi və nəyi düzgün çəkmək lazım olduğunu bilmək istəyirəm. İşıq və rəsm qanunu. Bəs siz nəyi günahkar hesab edirsiniz. "Allah sizin hakiminizdir" deyə Yefimya Mitrofanovna təəssüfləndi. - Bu Borka ilə tanış olmaq sizə çətin olmayacaq, yaxşı. - Bəli, Allah xatirinə... Qleb mızıldandı. Siqnal səsi eşidildi, Lexus yan işıqlarını yandırdı və qapının qıfıllarını döydü. Lyoxa. O, kabinəyə qalxdı və iynəni şalvarının qasıq nahiyəsindən keçirdi və ləzzətlə hırıldadı. - Mən şahzadəyəm. Mən öz müəllifiyəm. Bu doğrudur: Rusiya ilə də eynidir.

yan. Heyvan bütün ağırlığı ilə yalançı qubernatorun üstünə düşdü və yuxuda tələsdi, görmə bir ev sahibi idi. Xalq deyir: Onun adı Şimeondur! İqnatius komissiyanı, hətta İpat Terentyevin özü də çağırdı, yəqin ki, Tanrıya müraciətində deyil. Qubernator bunu rəisdən aldı. Qaçdı. - Yenə də, Vitya, mən kədərlənmirəm. Burada vəhşi insanlar yaşadığı üçün tütəkçi haqqında nağıl var. Oynayıb 130 uşağı şəhərdən çıxaran. Uşaqlar küncdən keçdilər, sonra Mitchkin hər şeyi gördü və dərhal başa düşdü. Geriyə baxdı. Tərk edilmiş bir kilsənin boş tutumlu hissəsi.

Orada çuxurda iki bayquş kimi hürən Döyüşən Pələnglərin, qubernatorun və memarın adət-ənənələrinin qızıl paizası uzanırdı... Mənə bir ara verin. Ditmer etiraz etmədən oxunmamış vərəqləri səliqə ilə qatladı. Petisiyalar Matvey Petroviç Tobolski tərk etdi. - I. Özünüzlə mühafizəçi götürmüsünüz? Fedka həyəcanla yerindən sıçradı. Nə üçün? Dietmer cavab olaraq güldü. - Kirov kəndindən Vitka, Moskva ustalarının qorxusundan yalan danışdı. Tabbert meşədə gəzirdi. Qəbiristanlıq pis yuxu kimi başladı. Hansı ki, incə-incə titrəyən küllər, qorxulu şəkildə bütün təbəqələrdə yüksəlir. Sklits xarabalıqların arxasından sıçradı və mənim barjamı arxadan atdı.

İçəri girdilər, pəncərədən atdılar. Kimin kimə qalib gəldiyi, kimin vaxtında yetişməsi üçün köməkçilərə ehtiyacı olduğu hələ də məlum deyil. İstehkamçılar. Köpəklər xəstəxana şəhərciyinin binalarını qarışaraq oradan bir örtük axtarırdılar. Bu çətin deyil. Ancaq nə etməli və özünüzlə nə aparmalısınız. Qulca. Çöl sakinləri tərəfindən basqınlarda alınan Dorjinkitdə rus qulları yaşayırdı, lakin bu qəbirlər nədənsə qorxulu dərəcədə qəribə görünürdü: xaçların altında, yerə batmış, otların altında buz var idi. Həmişə yalan danışır və yayda. Harada, harada.

Bu dərsdə E, E, Yu, I hərflərinin hansı hallarda iki səsi, hansında isə bir səsi təmsil edə biləcəyini və əvvəlki samit səsin yumşaqlığını göstərdiyini öyrənəcəyik. Gəlin bir çox maraqlı tapşırıqlar yerinə yetirək.

E, E, Yu, I hərfləri bir səsi təmsil edə bilər və əvvəlki samit səsin yumşaqlığını göstərir.

Artıq bildiyimiz kimi, samitlər sərt və yumşaq ola bilər. Söz cütlərini tələffüzünə görə müqayisə edin.

Bələdiyyə sədri - metr

Aydındır ki, birinci sütunda birinci samit sərt, ikincidə yumşaqdır.

Yadda saxla: samitdən sonra gələn E, Yo, Yu, I hərfləri onun yumşaqlığını bildirir.

Gəlin sözləri tələffüz edək və samitlərdən sonra dayandığım E, Yo, Yu hərflərinin hansı səsləndiyini müəyyən edək: meşə - səs [e], bal - səs [o], şalvar - səs [y], top - səs [a].

Belə nəticəyə gəlmək olar ki, samitlərdən sonra gələn E, E, Yu, I hərfləri 1 sait səsi bildirir və qabağa gələn samitin yumşaqlığını bildirir.

E, Yo, Yu, I hərfləri iki səsi təmsil edə bilir

Çox vaxt E, E, Yu, I hərfləri sözlərdə birinci olur. Məsələn: ladin, kirpi, fırlanan top, alma.

Yavaş-yavaş və aydın şəkildə bu sözləri ucadan söyləyin. Sözdə ladin E hərfi sözdə iki Y E səsini ifadə edir Kirpi Yo hərfi sözdə iki YO səsini ifadə edir burulğan Yu hərfi sözdə iki YU səsini ifadə edir alma I hərfi iki YA səsini ifadə edir.

Öyrəndik ki, sözün əvvəlində E, E, Yu hərfləri iki səsi bildirir:

E hərfi [ye] kimi səslənir, Yo hərfi [yo] kimi səslənir, Yu hərfi [yu] kimi səslənir, I hərfi [ya] kimi səslənir. E, E, Yu, mən b və b işarələrindən sonra durduğum sözlərin nümunələrini nəzərdən keçirin: ağaclar (b işarəsindən sonra I hərfi iki səs deməkdir - [ya]), giriş (b işarəsindən sonra E hərfi iki səs deməkdir [ ye]). Gəlin sözləri söyləyək və mən dayandığım E, Yo, Yu hərflərinin hansı səsləndiyini müəyyən edək: paylar [ya], atəş [yo], konqres [ye], çovğun [yu], içkilər [yo]. Deməli, E, E, Yu hərfləri b və b işarələrindən sonra gəlirsə iki səsi bildirirəm.

Növbəti tapşırıq bizə saitdən sonra E, E, Yu, I hərflərinin nəyi ifadə edəcəyini anlamağa kömək edəcək.

Sözdə Mayak I hərfi A saitindən sonra durur və iki [ya] səsini bildirir.

Qırmızı alma.

düyü. 10. Qırmızı alma ()

Sözdə qırmızı E hərfi O saitindən sonra gəlir və iki [ye] səsini bildirir.

Unutmayın:

E, Yo, Yu, mən iki səsi ifadə edirəm, əgər onlar dayanırlarsa:

  1. Sözün əvvəlində (cənub, çuxur)
  2. Saitlərdən sonra (tətbiq, oxumaq)
  3. b və b-dən sonra (giriş, bindweed).

E, Yo, Yu hərfləri iotlaşdırılmış saitlər adını aldım, çünki bəzi mövqelərdə onlar iki səsi ifadə edirlər, bunlardan birincisi [th] səsidir. iot.

Biliklərin praktikada konsolidasiyası

Tapşırıqları yerinə yetirərək əldə edilmiş bilikləri möhkəmləndirək.

Sözləri iki sütuna ayıraq: birinci sütun - burada E, E, Yu hərfləri 1 səsi bildirir, ikinci sütun - 2 səs.

Filial, içmək, Petya, Alyosha, nanə, oxumaq, dostlar, ağcaqayın, çilçıraq, yedi, mavi.

Vetka içir

Petya oxuyur

Alyosha dostlar

nanə yeyilir

ağcaqayın mavisi

Bu tapşırıqda 1-ci sütunda I hərfinin samit səsin yumşaqlığını, 2-ci sütunda iki səsi ifadə etdiyi sözləri təyin edəcəyik.

Parlaq, çəkin, Petya, ağaclar, aydın, top, bitkilər, Anya, şahin, tikişçi, dağ külü.

Tapşırığın düzgünlüyünü yoxlayaq:

parlaq çəkin

petya ağacları

Anya bitkiləri

rowan şahin

Şeiri oxuyun və iki səsi təmsil edən hərflərin altını çəkin.

Biz gedirik, gedirik, gedirik

Uzaq diyarlara

yaxşı qonşular,

xoşbəxt dostlar

Tapşırığın düzgünlüyünü yoxlayın:

Biz e dem, e dem, e dem

Uzaq e kra I ,

yaxşıdırlar e qonşular,

xoşbəxt e dost I .

Növbəti dərsdə öyrənəcəyik ki, yumşaq işarə tələffüz edilməyən hərfdir, lakin samitdən sonra dayandığı yumşaqlığı bildirir. Yumşaq işarəli sözlərin defislə qoyulması qaydalarından danışaq.

  1. Klimanova L.F., Babushkina T.V. Rus dili. 2. - M.: Maarifçilik, 2012 (http://www.twirpx.com/file/1153023/)
  2. Buneev R.N., Buneeva E.V., Pronina O.V. Rus dili. 2. - M.: Balass.
  3. Ramzaeva T.G. Rus dili. 2. - M.: Bustard.
  1. School.xvatit.com().
  2. Nsportal.ru ().
  3. Genon.ru ().
  • Klimanova L.F., Babushkina T.V. Rus dili. 2. - M.: Maarifçilik, 2012. İdmanla məşğul olun. 95 səh 67.
  • Tapmacaları tapın. Cavab sözlərində E, E, Yu, I hərflərini tapın və 1 səs deməkdirsə bir sətirlə, 2 səsi ifadə edirsə iki sətirlə altını çəkin.

Olqa Zıkova
Savadın öyrədilməsi üzrə dərsin xülasəsi “İki səsi bildirən I, Yu, E, Yo saitləri”

Məqsədlər siniflər: uşaqları tanış etməyə davam edin məktublar I,

Yu, E, Yo, aydın bir fikir formalaşdırın

məlumatların olduğu anlayışı sözün əvvəlindəki hərflər

və sonra sait iki səsi təmsil edir; üstündə-

yerinə yetirməyi öyrətmək səs-hərf təhlili

sözlər; düzgün oxumaq vərdişini inkişaf etdirin

nia; fonemik şüurun inkişafı;

leniya, təhlil etmək bacarığı.

Avadanlıq: albom, düz, qırmızı, mavi və yaşıl

qələmlər (uşağa görə).

Dərsin gedişatı

I. Yeni materialın izahı

1. Iotated öyrənilməsi saitlərəvvəlində

sözlər və səslənir hansı onlar təyin

(məşq 1, səh. 71).

müəllim: Cümləni oxuyun. tərəfdarı vurğulayın

əvvəlcə qələmlə sözlərdə hərflər.

Yu-la və e-zhik e-i-get-dy.

müəllim: Bu nədir məktublar? (Bu məktublar Yu, Yo, E, Ya.) Pop

müəyyən etməyə çalışın səs, hansı hər biri üçün dayanır

bunlar məktublar. Diaqramlar tapşırığı yerinə yetirməyə kömək edəcəkdir.

Müəllim uşaqları ona aparır nəticə: məktublar I sözün əvvəlində , Yu, E, E-

wa iki səsi təmsil edir. Uşaqlar özləri nəticə çıxarmalıdırlar

2. Bacarıqların qurulması səs-hərf təhlili

(məşq 2, səh. 71).

Planlar - Oxumağı öyrənməyə dair sinif qeydləri 107

müəllim: Adı səslənir Milad ağacı sözünü təşkil edən.

Əgər çətinlik çəkirsinizsə, baxın bunun səs sxemi

müəllim: Bir sözdə neçəni rəqəmlərlə yazın məktublar və

bir sözlə nə qədər səslənir.

Əvvəlcədən uşaqları vurğulamağa dəvət edə bilərsiniz

bu sözdə.

3. Bacarıqların möhkəmlənməsi səs-hərf təhlili

(məşq 3, səh. 71).

müəllim: Şəkillərə baxın və onlara ad verin. (Kirpi, alma-

ko.) çəkmək səs sözlərin sxemləri - şəkillərin adları.

Sayın və hər şəklin altına nömrə yazın

bu sözlərdə hərflər və səslər.

Müəllim uşaqlarla birlikdə ilk sözü işlədir. Təhlil

ikinci söz uşaqlar özlərinə sərf edirlər.

4. Bacarıqların möhkəmlənməsi səs analizi

(məşq 4, səh. 71).

müəllim: Sözləri oxuyun. (mayak, pətək, kaftar, tayqa-

ny.) Sözlərdə tapıb altından xətt çəkin məktublar I, Yu, E, Yo.

Nədən sonra durduqları hərflər - saitlər və ya samitlər?

(Sonra saitlər.)

5. İotated öyrənilməsi saitlər arxasında duran sait,

səslənir, onlar təyin(məşq 5, səh. 72).

müəllim: Akkordeon düyməsi sözünün sxemini nəzərdən keçirək. Səsi adlandırın

ki, bu sözdən düzəlmişdir. Nədən sonra hərflər dayanır

sait I? (Sonra sait.) Bir nəticə çıxarın.

Uşaqlar müstəqil şəkildə belə nəticəyə gəlməlidirlər ki, yoti-

hamamlar saitlər arxasında duran saitlər, 2 səsi təmsil edir.

II. Öyrənilən materialın konsolidasiyası

1. İfadələri oxumaq. Bacarıq İnkişafı

səs-hərf təhlili(məşq 6, səh. 72).

müəllim: İfadələri oxuyun.

108 Məktəbə altı ay qalmış: təcili oxumağı öyrənin

po-yu po-em

Mən ri-su-yu, biz ri-su-yeyirik

rəqs-tsu-yu rəqs-tsu-em

müəllim: Tapın məktublar I, Yu, E, Yo sözlərlə. Üstündə-

zəng edin səslənir, hansı bu hərfləri təmsil edir.

2. Bacarıqların inkişafı səs-hərf təhlili

(7.8-ci məşq, səh. 72).

müəllim: Sözləri oxuyun. (Mənim, mənim, mənim.) Dairə

qələm yalnız olanlar hərflərdən daha çox səslər

(məşq 7, səh. 72).

Uşaqlar tapşırığı təkbaşına yerinə yetirməkdə çətinlik çəkirlərsə,

dagog sonrakı verə bilər təlimatlar:

altını çiz məktublar I, Yu, E, Yo, iki səsi ifadə edir«

le saitlər;

Bunların yerini müəyyənləşdirin məktublar(sözün əvvəlində və ya ortasında;

bundan sonra hərflərlə dayanırlar);

Həmin sözləri dairəyə çəkin hərflərdən daha çox səslər, qələm-

müəllim: Sözü oxuyun. (Onun.) Bu sözdə nə qədər

məktublar? Necə səslənir? Düzgün olanı tapın və altını çəkin

cavab (məşq 8, səh. 72).

2 məktublar, 2 səs

2 məktublar, 3 səs

2 məktublar, 4 səs

Uşaqlar alqoritmdən istifadə edərək tapşırığı özləri yerinə yetirirlər

düzgün cavabı tapmaq. Müəllim yoxlamalıdır

Bəli, uşaqlar tapşırığın öhdəsindən gəldilər.

III. Xülasə siniflər

Xülasə məlumatlarla işləmək

Müəllim nəticələri oxuyur (albom, səh. 72) və yoxlayır

uşaqlar materialı nə qədər düzgün və dəqiq öyrəndilər məşğul-

Əlaqədar nəşrlər:

Məqsəd: səs-hərf analizinin inkişafına kömək etmək; fonemik şüurun inkişafı. Sait səsləri və hərfləri haqqında bilikləri möhkəmləndirmək; öyrətmək.

"O, E saitləri" savadının öyrədilməsi üzrə dərsin xülasəsi Dərsin məqsədləri: Uşaqları O, Yo hərfləri ilə tanış etmək və Hərflər Şəhərində öz yerlərini tapmaq, onlara öyrənilən hərfləri vizual olaraq tanımağı öyrətmək; işə davam edin.

"Saitlər və hərflər" hazırlıq qrupunda savadın tədrisinə hazırlıq üzrə GCD-nin xülasəsi Məqsəd: məktəbəqədər uşaqların öyrənilən sait səsləri və hərfləri (a, o, y, və, s) haqqında biliklərini ümumiləşdirmək. Tapşırıqlar: İnkişaf edir: Fonemik inkişaf etdirin.

"U, Yu saitləri" savadının öyrədilməsi üzrə dərsin xülasəsi Dərsin məqsədləri: uşaqları U, Yu hərfləri ilə tanış etmək və vizual olaraq tanımağı öyrətmək. [a], [o] səsləri haqqında bilikləri möhkəmləndirmək; uşaqları tanımağa öyrət.

"E, E saitləri" savadının öyrədilməsi üzrə dərsin xülasəsi Dərsin məqsədləri: uşaqları E, E hərfləri ilə tanış etmək və onları vizual olaraq tanımağa öyrətmək; uşaqların [y] səsi haqqında biliklərini möhkəmləndirmək; uşaqlara yazmağı öyrət.

Sinif: 5

Dərslər zamanı

1. Təşkilati məqam

2. Müəllim sözü

- Salam! Uşaqlar, ziyarət etməyi xoşlayırsınız? Bu gün dərsimiz oyun şəklində keçiriləcək. Danışıq səslərini ziyarət edəcəyik və mütləq bir kəşf edəcəyik, saitlərin bizdən gizlətdiyi sirri açacağıq.
Noutbuklarınızı açın və nömrəni yazın.
Ancaq hədiyyəsiz ziyarət etmək nalayiqdir. Nə verə bilərik? Təbii ki, biliklərimiz. Problemə hazırsınız? Və burada birinci vəzifədir.

3. Bilik yoxlanışı

Məşq 1

Fərqli sözlərdən cümlə qurmağa.
Cümlənin sintaktik təhlilini aparın, onun şifahi təsvirini verin, cümlənin sxemini çəkin.

(Cümlə povestdir, mürəkkəbdir, iki sadə cümlədən ibarətdir. Birinci cümlədə əsas - qar dənəcikləri düşür, ikincidə - hər şey örtülüdür.

Sadə cümlələr intonasiya və bağlayıcıdan istifadə edərək mürəkkəb birləşmədə bağlanır və vergüllə ayrılır. [, Və ].)

- Uşaqlar, sözdəki samit səsləri təsvir edin

[b '] - samit, səsli, yumşaq
[l] - samit, səsli, möhkəm

Tapşırıq 2

- Bilirsiniz ki, nitq səsləri sözləri təşkil edir, hər söz bir məfhumu bildirir. Nitq səslərinin belə bir xüsusiyyəti varmı - bir anlayış təyin etmək? Səsləri söylə:

[b] [p] [s] və [a] [o] [və]

- Hər səsi ayrı-ayrılıqda və ya verilmə ardıcıllığı ilə tələffüz etsəniz, nə demək istədiyiniz aydın olarmı? ( Yox.)

- Yalnız saitlərdən və ya yalnız samitlərdən istifadə edərək sözlər düzəldin. Bunu etmək mümkündürmü? İndi onları birləşdirin və bu səslərdən istifadə edərək mümkün qədər çox söz yaradın. Sözləri dəftərinizə yazın.

Nəticə edək: Özlüyündə nitq səsləri heç bir məfhumu ifadə etmir, lakin onlar müəyyən bir şəkildə seçilsə, söz ala bilərik.

4. Dərsin yeni mövzusuna giriş

- Uşaqlar, müdrik bayquş sizin üçün tapmacalar hazırlayıb. Hansı hərflərdən danışdıqlarını təxmin etsəniz, saitlərin sirrinin pərdəsini bir az açacaqsınız.

Həyətdə - çox təəssüf! -
Nərdivanımız qırılıb.
Nərdivanımız qırılıb
Məktub ... amma qaldı ... (E)

E hərfi nəfəs aldı
Necə dərhal ona
Bir neçə bala çırpıldı -
məktub aldım... (yo)

O yuvarlanmaması üçün,
Mən bunu posta möhkəm yapışdıracağam.
Oh bax,
Nə baş verdi:
məktub aldım... (YU)

Baxın, dostlar
Mən quş evi düzəltdim.
Və quş evinə uçdu
Bir quş əvəzinə - bir məktub ... (I)

- Hərfləri düzgün təxmin etdiniz, bəs onlar hansı sirri gizlədirlər?
Gəlin bu hərfləri tələffüz etməyə çalışaq. Hansı səslər eşidilir?

Çıxış.

Beləliklə, məktublar e, yo, Yu, I iki səsi təmsil edir.

e - [th "e],
e - [th "o],
yu - [th "y],
i - [th "a]

- Amma e, e, u, i hərfləri həmişə iki səsi bildirir. Lövhəyə diqqətlə baxın.

m e l [m" uh l]
m yo d [m" haqqında T]
l Yuüçün [l" saatüçün]
R I d[r" Amma T]

- Gəlin bu sözlərin transkripsiyasını yazaq və görək hərflər hansı səsləri ifadə edir e, yo, Yu, I.

Dəftərlərdə yazılan transkripsiyanı lövhə ilə müqayisə edirik. Sizdə hər şey düzdür? (Slaydın sözlərin transkripsiyasının qeydə alındığı pərdələnmiş hissəsini tədricən açıram).

Məktublar haradadır e, yo, Yu, I bu sütunun sözləri ilə? ( Bir samitdən sonra.)
Onlar neçə və hansı səsləri təmsil edir? ( Bir səs [uh oh uh].)
Saitlərdən əvvəl hansı samitlər gəlir? ( Yumşaq.)

Gəlin bir nəticə çıxaraq.

Əgər məktublar e, yo, Yu, I samitdən sonra gəlir, eyni səsi təmsil edirlər [uh oh uh] və əvvəlki samiti yumşaldır.
Beləliklə, məktubların ilk rolu e, yo, Yu, I samit səsinin yumşaldılmasıdır.

Gəlin eyni hərfləri müşahidə edək, lakin fərqli mövqelərdə.

Müşahidələrinizdən nəticə çıxarın.

(Məktublar e, yo, Yu, I sözün əvvəlində, hərflərdən sonra bb və saitlərdən əvvəl iki səs)

- Hərflərin ikili rolu nədir e yo yu i?

Əgər məktublar e, yo, Yu, I samitlər arasında durur, onlar bir səsi bildirir və əvvəlki samitin yumşaqlığını bildirir.
Əgər məktublar e, yo, Yu, I sözün əvvəlində, sonradır bb, saitdən sonra iki səsi təmsil edirlər.

5. Bədən tərbiyəsi

6. Yeni materialın konsolidasiyası

- Deməli, saitlərin sirri Ye Ye Yu Ya anladın. İndi müdrik bayquş sizin qaydanı necə öyrəndiyinizi yoxlamaq istəyir.

1) Gəlin dərsliyə müraciət edək. Açıq səh.127, məs. 305.
2) Sözləri əlifba sırası ilə düzün: qar fırtınası, fırtına, qar fırtınası, çovğun, donma, qar fırtınası.

7. Bilik yoxlanışı

8. Refleksiya

- Uşaqlar, bu gün dərsdə nitq səslərinə baş çəkdik, hərflərin sirrini açdıq Ye Ye Yu Ya, yaxşı iş gördü. Hesablama vaxtıdır.
- Bugünkü dərsdə nə öyrəndiniz?
- Nə çətinliklərlə üzləşdiniz?
– Daha nələrə diqqət etməliyəm?

Qiymətləndirmə.

9. Ev tapşırığı

Evlər: § 61, məs. 306

İstinadlar

Nümunələrlə fonetik təhlilə keçməzdən əvvəl, sözlərdə hərf və səslərin həmişə eyni olmadığına diqqətinizi çəkirik.

Məktublar- bunlar mətnin məzmununun çatdırıldığı və ya söhbətin təsvir olunduğu hərflər, qrafik simvollardır. Hərflər mənası vizual olaraq çatdırmaq üçün istifadə olunur, biz onları gözümüzlə qavrayacağıq. Məktubları oxumaq olar. Hərfləri ucadan oxuyanda siz səslər - hecalar - sözlər əmələ gətirirsiniz.

Bütün hərflərin siyahısı sadəcə bir əlifbadır

Demək olar ki, hər bir tələbə rus əlifbasında neçə hərf olduğunu bilir. Düzdü, onların cəmi 33-ü var.Rus əlifbası kiril adlanır. Əlifbanın hərfləri müəyyən bir ardıcıllıqla düzülür:

Rus əlifbası:

Ümumilikdə rus əlifbası istifadə edir:

  • samitlər üçün 21 hərf;
  • 10 hərf - saitlər;
  • və iki: ь (yumşaq işarə) və ъ (sərt işarə), xassələri göstərir, lakin özlüyündə heç bir səs vahidini təyin etmir.

Siz tez-tez ifadələrdəki səsləri yazılı şəkildə yazdığınızdan fərqli tələffüz edirsiniz. Bundan əlavə, bir sözdə səslərdən daha çox hərf istifadə edilə bilər. Məsələn, "uşaqlar" - "T" və "C" hərfləri bir fonemdə birləşir [ts]. Əksinə, bu halda “Yu” hərfi [yu] kimi tələffüz olunduğundan “qaralamaq” sözündəki səslərin sayı daha çoxdur.

Fonetik təhlil nədir?

Səsli nitqi qulaqdan qəbul edirik. Sözün fonetik təhlili altında səs tərkibinin xarakterik xüsusiyyətləri nəzərdə tutulur. Məktəb kurikulumunda belə təhlil daha çox “səs-hərf” təhlili adlanır. Deməli, fonetik təhlildə siz sadəcə olaraq səslərin xassələrini, onların mühitdən asılı olaraq xüsusiyyətlərini və ümumi söz vurğusu ilə birləşmiş cümlənin heca quruluşunu təsvir edirsiniz.

Fonetik transkripsiya

Səs-hərf analizi üçün kvadrat mötərizədə xüsusi transkripsiyadan istifadə olunur. Məsələn, düzgün yazım belədir:

  • qara -> [h"orny"]
  • alma -> [yablaka]
  • anker -> [yakar"]
  • ağac -> [yolka]
  • günəş -> [sontse]

Fonetik təhlil sxemi xüsusi simvollardan istifadə edir. Bunun sayəsində hərf yazısı (imla) ilə hərflərin səs tərifini (fonemləri) düzgün təyin etmək və ayırd etmək mümkündür.

  • fonetik təhlil edilən söz kvadrat mötərizədə alınır - ;
  • yumşaq samit transkripsiya işarəsi ['] ilə göstərilir - apostrof;
  • şok [´] - vurğu ilə;
  • bir neçə kökdən olan mürəkkəb söz formalarında ikinci dərəcəli vurğu işarəsi [`] istifadə olunur - qəbir (məktəb proqramında tətbiq edilmir);
  • Yu, Ya, E, Yo, b və b əlifbasının hərfləri heç vaxt transkripsiyada istifadə olunmur (kurikulumda);
  • qoşa samitlər üçün [:] istifadə olunur - səsin tələffüz uzunluğunun əlaməti.

Aşağıda müasir rus dilinin ümumi məktəb normalarına uyğun olaraq onlayn nümunələrlə orfoepik, əlifba və fonetik və sözlərin təhlili üçün ətraflı qaydalar verilmişdir. Peşəkar dilçilər üçün fonetik xüsusiyyətlərin transkripsiyası vurğu və sait və samitlərin əlavə akustik xüsusiyyətləri olan digər simvollarla seçilir.

Sözün fonetik təhlilini necə etmək olar?

Aşağıdakı diaqram məktub təhlili aparmağa kömək edəcək:

  • Lazım olan sözü yazın və bir neçə dəfə yüksək səslə söyləyin.
  • İçində neçə sait və samit olduğunu sayın.
  • Vurğulu hecanı qeyd edin. (İntensivliyin (enerjinin) köməyi ilə vurğu nitqdə bir sıra homojen səs vahidlərindən müəyyən bir fonemi ayırır.)
  • Fonetik sözü hecalara ayırın və onları göstərin ümumi miqdar. Unutmayın ki, heca bölgüsü tire qaydalarından fərqlənir. Hecaların ümumi sayı həmişə saitlərin sayına uyğun gəlir.
  • Transkripsiyada sözü səslərə görə ayırın.
  • İfadədən hərfləri sütuna yazın.
  • Hər hərfin qarşısında, kvadrat mötərizədə onun səs tərifini (necə eşidildiyini) göstərin. Unutmayın ki, sözlərdəki səslər həmişə hərflərlə eyni deyil. “ь” və “ъ” hərfləri heç bir səsi təmsil etmir. "e", "e", "yu", "I", "and" hərfləri eyni anda 2 səsi ifadə edə bilər.
  • Hər bir fonemi ayrıca təhlil edin və onun xüsusiyyətlərini vergüllə qeyd edin:
    • sait üçün xarakteristikada göstəririk: səs saitdir; şok və ya stressiz;
    • samitlərin xüsusiyyətlərində göstəririk: səs samitdir; sərt və ya yumşaq, səsli və ya kar, səsli, qoşalaşmış / sərtlikdə cütləşməmiş-yumşaqlıq və səs-karlıq.
  • Sözün fonetik təhlilinin sonunda bir xətt çəkin və hərflərin və səslərin ümumi sayını hesablayın.

Bu sxem məktəb kurikulumunda tətbiq olunur.

Sözün fonetik təhlili nümunəsi

Burada "fenomen" → [yivl'e′n'iye] sözünün tərkibinə görə fonetik təhlil nümunəsi verilmişdir. Bu misalda 4 sait və 3 samit var. Cəmi 4 heca var: I-vle′-ni-e. Vurğu ikinciyə düşür.

Hərflərin səs xarakteristikası:

I [th] - acc., qoşalanmamış yumşaq, qoşalaşmamış səsli, səsli [və] - sait, vurğusuz [c] - uyğun, qoşalaşmış sərt, qoşalaşmış səs [l '] - uyğun, qoşalaşmış yumşaq, qoşalaşmamış . səs, səsli [e ′] - sait, zərb [n '] - samit, qoşalaşmış yumşaq, qoşalaşmamış. səs, səsli və [və] - sait, vurğusuz [th] - uyğun, qoşalaşmamış. yumşaq, cütləşməmiş səs, sonorant [e] - sait, vurğusuz ____________________ Ümumilikdə sözdəki hadisə 7 hərf, 9 səsdir. İlk "I" hərfi və sonuncu "E" iki səsi təmsil edir.

İndi özünüz səs-hərf analizini necə edəcəyinizi bilirsiniz. Aşağıda rus dilinin səs vahidlərinin təsnifatı, onların əlaqəsi və səs üçün transkripsiya qaydaları verilmişdir hərfi təhlil.

Fonetika və səslər rus dilində

Səslər nələrdir?

Bütün səs vahidləri sait və samitlərə bölünür. Sait səsləri də öz növbəsində vurğulu və vurğusuz olur. Rus sözlərində samit səs ola bilər: sərt - yumşaq, səsli - kar, fısıltı, səsli.

Rus canlı nitqində neçə səs var?

Düzgün cavab 42-dir.

Onlayn fonetik təhlil apararkən, söz əmələ gəlməsində 36 samit və 6 sait səsin iştirak etdiyini görərsiniz. Çoxlarının ağlabatan sualı var, niyə belə qəribə uyğunsuzluq var? Nə üçün səslərin və hərflərin ümumi sayı həm saitlər, həm də samitlər üçün fərqlənir?

Bütün bunlar asanlıqla izah olunur. Bir sıra hərflər söz əmələ gəlməsində iştirak edərkən eyni anda 2 səsi ifadə edə bilər. Məsələn, yumşaqlıq-sərtlik cütləri:

  • [b] - şən və [b '] - dələ;
  • və ya [d] - [d ']: ev - etmək.

Bəzilərinin isə bir cütü yoxdur, məsələn [h '] həmişə yumşaq olacaq. Şübhə varsa, bunu qətiyyətlə söyləməyə çalışın və bunun mümkün olmadığına əmin olun: axın, paket, qaşıq, qara, Çegevara, oğlan, dovşan, quş albalı, arılar. Bu praktik həll sayəsində əlifbamız ölçüsüz miqyasda olmamışdır və səs vahidləri bir-biri ilə birləşərək optimal şəkildə tamamlanır.

Rus dilinin sözlərində sait səsləri

Sait səslər melodik samitlərdən fərqli olaraq onlar sərbəst, sanki nəğmə səsində, qırtlaqdan maneəsiz və bağların gərginliyi olmadan axır. Saiti nə qədər yüksək səslə tələffüz etməyə çalışsanız, ağzınızı bir o qədər geniş açmalı olacaqsınız. Və əksinə, samiti nə qədər yüksək səslə tələffüz etməyə çalışsanız, ağız boşluğunu bir o qədər güclü bağlayacaqsınız. Bu fonemlərin bu sinifləri arasında ən diqqət çəkən artikulyasiya fərqidir.

İstənilən söz formalarında vurğu yalnız sait səsə düşə bilər, lakin vurğusuz saitlər də var.

Rus fonetikasında neçə sait var?

Rus nitqində hərflərdən daha az sait fonem istifadə olunur. Yalnız altı zərb səsi var: [a], [i], [o], [e], [y], [s]. Və xatırlayın, on hərf var: a, e, e, və, o, y, s, e, i, u. E, Yo, Yu, I saitləri transkripsiyada “saf” səslər deyil istifadə edilmir.Çox vaxt sözləri əlifba sırası ilə təhlil edərkən sadalanan hərflər vurğulanır.

Fonetika: vurğulu saitlərin xüsusiyyətləri

Rus nitqinin əsas fonemik xüsusiyyəti vurğulu hecalarda sait fonemlərin aydın tələffüzüdür. Rus fonetikasında vurğulanmış hecalar ekshalasiya gücü, səsin artan müddəti ilə seçilir və təhrif olunmadan tələffüz olunur. Onlar aydın və ifadəli tələffüz olunduğundan vurğulanmış sait fonemli hecaların səs təhlili daha asan yerinə yetirilir. Səsin dəyişməyə məruz qalmadığı və əsas formasını saxladığı vəziyyətə deyilir güclü mövqe. Yalnız vurğulanmış səs və heca belə bir mövqe tuta bilər. Vurğusuz fonemlər və hecalar qalır zəif vəziyyətdədir.

  • Vurğulu hecadakı sait həmişə güclü mövqedədir, yəni daha aydın, ən böyük qüvvə və uzunluqla tələffüz olunur.
  • Vurğusuz vəziyyətdə olan sait zəif vəziyyətdədir, yəni daha az qüvvə ilə və o qədər də aydın deyil.

Rus dilində yalnız bir “U” fonemi dəyişməz fonetik xüsusiyyətləri saxlayır: quruza, plank, u chus, u catch - bütün mövqelərdə [u] kimi aydın şəkildə tələffüz olunur. Bu o deməkdir ki, “U” saiti keyfiyyətcə reduksiyaya məruz qalmır. Diqqət: yazıda [y] fonemi başqa “Yu” hərfi ilə də göstərilə bilər: müsli [m’u ´sl’i], açar [kl’u ´h’] və s.

Vurğulu saitlərin səslərinin təhlili

[o] sait fonemi yalnız güclü mövqedə (stress altında) baş verir. Belə hallarda "O" azalmaya məruz qalmır: cat [ko´ t'ik], bell [kalako´ l'ch'yk], süd [malako´], səkkiz [vo´ s'im'], axtarış [paisko´ vaya], dialekt [go´ var], payız [o´ s'in'].

Vurğusuz [o] da aydın tələffüz edildikdə “O” üçün güclü mövqe qaydasına istisna yalnız bəzi xarici sözlərdir: kakao [kakao “o], veranda [pa” tio], radio [ra” dio] , boa [bo a "] və bir sıra xidmət bölmələri, məsələn, birlik no. Yazıdakı [o] səsi başqa bir “e” - [o] hərfi ilə əks oluna bilər: dön [t’o´ rn], atəş [kas’t’o´ r]. Vurğulu vəziyyətdə qalan dörd saitin səslərini təhlil etmək də çətin olmayacaq.

Rus sözlərində vurğusuz saitlər və səslər

Yalnız sözdə vurğu qoyulandan sonra düzgün səs təhlili aparmaq və saitin xüsusiyyətlərini dəqiq müəyyən etmək mümkündür. Dilimizdə omonimiyanın mövcudluğunu da unutmayaq: “mok – zamok” üçün və fonetik keyfiyyətlərin kontekstdən (haldan, rəqəmdən) asılı olaraq dəyişməsi haqqında:

  • Mən evdəyəm [ya-ma].
  • Yeni evlər [amma "vye da ma"].

IN stresssiz mövqe sait dəyişdirilir, yəni yazıldığından fərqli tələffüz olunur:

  • dağlar - dağ = [getmək "ry] - [qa ra"];
  • o - onlayn = [o "n] - [a nla" yn]
  • şahid = [sv'id'e "t'i l'n'itsa].

Vurğusuz hecalarda oxşar sait dəyişiklikləri deyilir azalma. Kəmiyyət, səsin müddəti dəyişdikdə. Orijinal səsin xarakteristikası dəyişdikdə keyfiyyətcə azalma.

Eyni vurğusuz sait mövqeyindən asılı olaraq fonetik xüsusiyyətini dəyişə bilər:

  • ilk növbədə vurğulanan hecaya münasibətdə;
  • sözün mütləq əvvəlində və ya sonunda;
  • açıq hecalarda (yalnız bir saitdən ibarətdir);
  • qonşu işarələrin (b, b) və samitin təsiri altında.

Bəli, fərqli 1-ci dərəcə azalma. O, aşağıdakılara tabedir:

  • birinci qabaqcadan vurğulanmış hecadakı saitlər;
  • ən əvvəlində açıq heca;
  • təkrarlanan saitlər.

Qeyd: Səs-hərf təhlili aparmaq üçün ilk öncə vurğulanmış heca fonetik sözün “başı”ndan deyil, vurğulanan hecaya münasibətdə müəyyən edilir: birincisi ondan solda. Prinsipcə, bu, yeganə ilk şok ola bilər: burada deyil [n'iz'd'e´shn'y].

(çılpaq heca) + (2-3 qabaqcadan vurğulanmış heca) + 1-ci vurğulu heca ← Vurğulu heca → vurğulu heca (+2/3 vurğulu heca)

  • irəli-re -di [fp'ir'i d'i´];
  • e-ste-ve-nno [yi s’t’e’s’t’v’in: a];

Səs təhlilində hər hansı digər qabaqcadan vurğulanmış hecalar və bütün əvvəlcədən vurğulanmış hecalar 2-ci dərəcənin azalmasına aiddir. Buna "ikinci dərəcəli zəif mövqe" də deyilir.

  • öp [pa-tsy-la-va´t '];
  • model [ma-dy-l’i´-ra-vat’];
  • udmaq [la´-yüz-çka];
  • kerosin [k'i-ra-s'i'-na-vy].

Zəif vəziyyətdə olan saitlərin azaldılması da addımlarla fərqlənir: ikinci, üçüncü (sərt və yumşaq samitlərdən sonra, - bu kurrikulumdan kənardır): öyrənmə [uch'i´ts: a], numb [atsyp'in'e 't '], ümid [nad'e'zhda]. Hərf təhlilində son açıq hecada (= sözün mütləq sonunda) zəif mövqedə olan saitin azalması çox az görünür:

  • fincan;
  • ilahə;
  • mahnılarla;
  • çevirmək.

Səs hərfinin təhlili: iotlaşdırılmış səslər

Fonetik olaraq E - [ye], Yo - [yo], Yu - [yu], I - [ya] hərfləri çox vaxt eyni anda iki səsi bildirir. Göstərilən bütün hallarda əlavə fonemin “Y” olduğunu görmüsünüzmü? Məhz buna görə də bu saitlərə iotated deyilir. E, E, Yu, I hərflərinin mənası onların mövqe mövqeyi ilə müəyyən edilir.

Fonetik təhlil zamanı e, e, u, i saitləri 2 səs əmələ gətirir:

Yo - [yo], Yu - [yu], E - [ye], I - [ya] olan hallarda:

  • "Yo" və "Yu" sözünün əvvəlində həmişə:
    • - cringe [yo´ zhyts: a], Milad ağacı [yo´ lach'ny], kirpi [yo´ zhyk], tutum [yo´ mkast'];
    • - zərgər [yuv ’il’i’r], yule [yu la’], yubka [yu’ pka], Yupiter [yu p’i’t’ir], cəldlik [yu ’rkas’t’];
  • sözünün əvvəlində "E" və "I" yalnız vurğu altında *:
    • - ladin [ye´ l '], gedirəm [ye´ f: y], ovçu [ye´ g'ir '], eunuch [ye´ vnuh];
    • - yaxta [ya´ hta], lövbər [ya´ kar’], yaki [ya´ ki], alma [ya´ blaka];
    • (*vurğusuz “E” və “I” saitlərinin səs-hərf analizini aparmaq üçün fərqli fonetik transkripsiyadan istifadə olunur, aşağıya baxın);
  • həmişə "Yo" və "Yu" saitindən dərhal sonra mövqedə. Amma vurğulanmış və vurğusuz hecalarda “E” və “I”, qeyd olunan hərflərin 1-ci öncədən vurğulanmış hecada saitin arxasında və ya sözlərin ortasında 1-ci, 2-ci vurğulu hecada yerləşməsi istisna olmaqla. Onlayn fonetik analiz və konkret hallar üçün nümunələr:
    • - reception mnik [pr’iyo´mn’ik], oxumaq t [payot], kluyo t [kl’uyo ´t];
    • -ayu rveda [ayu r'v'e'da], oxu t [payu ´t], ərit [ta'yu t], kabin [kayu 'ta],
  • ayıran bərk “b” işarəsindən sonra “Yo” və “Yu” - həmişə və “E” və “I” yalnız vurğu altında və ya sözün mütləq sonunda: - həcm [ab yo´m], çəkiliş [syo 'mka], adyutant [adyu "tan'nt]
  • bölünən yumşaq "b" işarəsindən sonra "Yo" və "Yu" - həmişə və "E" və "I" stress altında və ya sözün mütləq sonunda: - müsahibə [intyrv'yu´], ağaclar [d' ir'e´ v'ya], dostlar [druz'ya´], qardaşlar [bra´t'ya], meymun [ab'iz'ya´ na], çovğun [v'yu´ ha], ailə [s' em'ya´]

Gördüyünüz kimi, rus dilinin fonemik sistemində vurğular həlledici əhəmiyyətə malikdir. Vurğusuz hecalardakı saitlər ən çox azalmaya məruz qalır. Qalan iotlaşdırılmış səslərin hərfi təhlilini davam etdirək və sözlərdə mühitdən asılı olaraq hələ də xüsusiyyətlərini necə dəyişə bildiyini görək.

Vurğusuz saitlər"E" və "I" fonetik transkripsiyada iki səsi ifadə edir və [YI] kimi yazılır:

  • sözün əvvəlində:
    • - birlik [yi d'in'e'n'i'ye], ladin [yilo´vy], böyürtkən [yizhiv'i'ka], onun [yivo´], eqoza [yigaza´], Yenisey [yin'is 'e´y], Misir [yig'i´p'it];
    • - Yanvar [yi nva´rsky], core [yidro´], sting [yiz'v'i´t'], etiket [yirly´k], Yaponiya [yipo´n'iya], quzu [yign'o´nak ];
    • (Yalnız istisnalar nadir xarici söz formaları və adlarıdır: Qafqazoid [ye wrap'io´idnaya], Eugene [ye] vge´niy, Avropa [ye wrap'e´yits], yeparxiya [ye] parchia və s. ).
  • 1-ci vurğulanmış hecada və ya 1-ci, 2-ci vurğulu hecada saitdən dərhal sonra, sözün mütləq sonundakı yer istisna olmaqla.
    • vaxtında [piles vr'e´m'ina], qatarlar [payi zda´], gəlin [payi d'i´m] yeyək, [nayi w: a´t '], Belçika [b'il'g' i´ yi c], tələbələr [uch'a´shch'iyi s'a], cümlələr [pr'idlazhe´n'iyi m'i], vanity [suyi ta´],
    • qabıq [la´yi t '], sarkaç [ma´yi tn'ik], dovşan [za´yi ts], kəmər [po´yi s], bəyan [zai v'i´t '], təzahür edəcəyəm [ 'l'u' ilə dua edin]
  • ayıran sərt "b" və ya yumşaq "b" işarəsindən sonra: - sərxoş edir [p'yi n'i´t], ifadə [izyi v'i´t'], elan [abyi vl'e´n'iye], yeməli [sii do´bny].

Qeyd: Sankt-Peterburq fonoloji məktəbi üçün "ekanye", Moskva üçün isə "hıçqırıq" xarakterikdir. Əvvəllər yottered "Yo" daha vurğulanmış "ye" ilə tələffüz olunurdu. Baş hərflərin dəyişdirilməsi ilə, səs-hərf analizi apararaq, orfoepiyada Moskva standartlarına riayət edirlər.

Səlis nitqdə olan bəzi insanlar “mən” saitini güclü və zəif mövqeli hecalarda eyni şəkildə tələffüz edirlər. Bu tələffüz dialekt sayılır və ədəbi deyil. Unutmayın ki, “I” saiti stress altında və stresssiz fərqli şəkildə tələffüz olunur: ədalətli [ya ´marka], lakin yumurta [yi ytso´].

Əhəmiyyətli:

“b” yumşaq işarəsindən sonra gələn “I” hərfi də səs-hərf təhlilində 2 səsi – [YI] təmsil edir. (Bu qayda həm güclü, həm də zəif mövqelərdə olan hecalara aiddir). Gəlin onlayn səs-hərf təhlili nümunəsini aparaq: - bülbüllər [salav'yi´], toyuq ayaqlarında [on ku´r'yi' x "no´shkakh], dovşan [cro´l'ich'yi], yox ailə ["im 'yi´ ilə], hakimlər [su´d'yi], çəkir [n'ich'yi´], axınlar [ruch'yi´], tülkülər [li´s'yi] Amma: Sait " O" yumşaq işarəsindən sonra "b" əvvəlki samit və [O] yumşaqlığının apostrofu ['] kimi transkripsiya edilir, baxmayaraq ki, fonemi tələffüz edərkən iotlaşma eşidilir: bulyon [bul'o´n], pavillo n [pav'il'o´n], eynilə: poçtalyon n , şampinyon n, shigno n, yoldaş n, medalyon n, batalyon n, gilyotina, carmagno la, mignon n və başqaları.

"Yu" "E" "Yo" "I" saitləri 1 səs əmələ gətirdikdə sözlərin fonetik təhlili

Rus dilinin fonetikası qaydalarına görə, sözlərdə müəyyən bir mövqedə göstərilən hərflər bir səs verir:

  • "Yo" "Yu" "E" səs vahidləri sərtlikdə qoşalaşmamış samitdən sonra stress altındadır: w, w, c. Sonra fonemləri ifadə edirlər:
    • yo - [o],
    • e - [e],
    • yu - [y].
    Səslərə görə onlayn təhlil nümunələri: sarı [sarı], ipək [sho´ lx], bütün [tse´ ly], resept [r'ice´ Fri], mirvari [zhe´ mch'uk], altı [she´ st ' ], hornet [şe´ rshen'], paraşüt [paraşüt];
  • "I" "Yu" "E" "Yo" və "I" hərfləri əvvəlki samit ['] yumşaqlığını bildirir. Yalnız istisnalar üçün: [w], [w], [c]. Belə hallarda təəccüblü mövqedə bir sait səs əmələ gətirirlər:
    • ё - [o]: çek [put'o´ fka], yüngül [l'o´ hk'y], bal agaric [ap'o´ nak], aktyor [act'o´ r], uşaq [r'ib ' o´ nak];
    • e - [e]: möhür [t'ul'e´ n '], güzgü [z'e´ rkala], smarter [smart'e´ ye], konveyer [kanv'e´ yir];
    • i - [a]: pişiklər [kat'a´ ta], yumşaq [m'a´ hka], and [kl'a´ tva], [vz'a´ l] aldı, döşək [t'u f'a ´ k], qu [l'ib'a´ zhy];
    • yu - [y]: dimdik [kl'u´ f], insanlar [l'u´ d'am], şlüz [shl'u´ s], tül [t'u´ l'], kostyum [kas't] 'ağıl].
    • Qeyd: başqa dillərdən alınma sözlərdə vurğulanan “E” saiti heç də həmişə əvvəlki samitin yumşaqlığına işarə etmir. Bu mövqe yumşaldılması yalnız 20-ci əsrdə rus fonetikasında məcburi norma olmaqdan çıxdı. Belə hallarda, siz kompozisiyaya görə fonetik təhlil apardığınız zaman belə sait səsi əvvəlki yumşaqlıq apostrofu olmadan [e] kimi transkripsiya edilir: hotel [ate´ l '], strap [br'ite´ l'ka], test [te ´ st] , tennis [te´ n: is], kafe [kafe´], püresi [p'ure´], kəhrəba [anbre´], delta [de´ l'ta], tender [te´nder], şah əsər [shede´ vr], tablet [tablet´ t].
  • Diqqət! Yumşaq samitlərdən sonra qabaqcadan vurğulanmış hecalarda"E" və "I" saitləri keyfiyyətcə reduksiyaya məruz qalır və [i] səsinə çevrilir ([c], [g], [w] üçün istisna olmaqla). Oxşar fonemləri olan sözlərin fonetik təhlilinə nümunələr: - taxıl [z'i rno´], torpaq [z'i ml'a´], şən [v'i s'o´ly], zəng [z'v 'və n'i´t], meşə [l'and qarlı], çovğun [m'i t'e´l'itsa], lələk [n'i ro´], gətirdi [pr' in'i sla´], örgü [v'i za´t'], uzan [l'i ga´t'], beş sürtgəc [n'i t'o'rka]

Fonetik təhlil: rus dilinin samit səsləri

Rus dilində samitlərin mütləq əksəriyyəti var. Samit səsi tələffüz edərkən hava axını maneələrlə qarşılaşır. Onlar artikulyasiya orqanları tərəfindən əmələ gəlir: dişlər, dil, damaq, səs tellərinin titrəməsi, dodaqlar. Buna görə səsdə səs-küy, fısıltı, fit və ya səs-küy yaranır.

Rus nitqində neçə samit səs var?

Onların təyinatı üçün əlifbada istifadə olunur 21 hərf. Bununla belə, səs-hərf təhlili apararaq, bunu rus fonetikasında tapa bilərsiniz samitlər daha çox, yəni - 36.

Səs-hərf təhlili: samit səslər nədir?

Dilimizdə samitlər:

  • sərt - yumşaq və müvafiq cütləri yaradın:
    • [b] - [b ']: b anan - b ağac,
    • [in] - [in ']: hündürlükdə - iyunda,
    • [g] - [g ']: şəhər - hersoq,
    • [d] - [d ']: dacha - d elfin,
    • [h] - [h ']: z qalib - z efir,
    • [k] - [k ']: onfeta - engur,
    • [l] - [l ']: l odka - l lux,
    • [m] - [m ']: sehr - xəyallar,
    • [n] - [n ']: yeni - n ektar,
    • [n] - [n ’]: n alma-p yosik,
    • [p] - [p ']: r çobanyastığı - r zəhər,
    • [s] - [s ']: uvenir ilə - sürprizlə,
    • [t] - [t ']: t uchka - t lalə,
    • [f] - [f ']: bayraq bayrağı - fevral,
    • [x] - [x ’]: x orek - x ovçu.
  • Bəzi samitlərdə sərtlik-yumşaqlıq cütü yoxdur. Qoşulmayanlara daxildir:
    • səslər [g], [c], [w] - həmişə bərk (həyat, dövr, siçan);
    • [h '], [u'] və [y '] həmişə yumşaqdır (qızım, daha tez-tez sənin).
  • Dilimizdəki [w], [h ’], [w], [u’] səslərinə fısıltı deyilir.

Bir samit səslənə bilər - kar, eləcə də səs-küylü və səs-küylü.

Səs-səs dərəcəsinə görə samitlərin səs-karlığını və ya sonorluğunu müəyyən edə bilərsiniz. Bu xüsusiyyətlər artikulyasiya orqanlarının əmələ gəlmə üsulundan və iştirakından asılı olaraq dəyişəcəkdir.

  • Sonorantlar (l, m, n, p, d) ən səsli fonemlərdir, maksimum səs və bir az səs-küy eşidirlər: aslan, cənnət, sıfır.
  • Əgər sözün tələffüzü zamanı səs təhlili zamanı həm səs, həm də küy yaranırsa, bu o deməkdir ki, sizdə səsli samit (g, b, s və s.) var: zavod, b adam o, n-dən həyat.
  • Kar samitləri (p, s, t və başqaları) tələffüz edərkən səs telləri gərginləşmir, yalnız səs-küy yaranır: yığın a, çip a, k ost yum, sirk, tikiş.

Qeyd: Fonetikada samit səs vahidləri də əmələ gəlmə xüsusiyyətinə görə bölgüyə malikdir: yay (b, p, d, t) - boşluq (g, w, h, s) və artikulyasiya üsulu: labial- labial (b, p, m) , labio-dental (f, c), anterior lingual (t, d, h, s, c, f, w, u, h, n, l, r), orta dil (d) ), posterior lingual (k, d, x) . Adlar səs istehsalında iştirak edən artikulyasiya orqanlarına əsasən verilir.

İpucu: Əgər siz yenicə fonetik təhlil etməyə başlayırsınızsa, əllərinizi qulaqlarınızın üstünə qoyaraq fonemanı tələffüz etməyə çalışın. Bir səs eşitməyi bacardınızsa, öyrənilən səs səsli samitdir, amma səs-küy eşidilirsə, kardır.

İpucu: Assosiativ ünsiyyət üçün: "Oh, bir dostu unutmadıq" ifadələrini xatırlayın. - bu cümlə tamamilə bütün səsli samitləri ehtiva edir (yumşaqlıq-sərtlik cütləri istisna olmaqla). “Styopka, kələm şorbası yemək istəyirsən? - Fi! - eynilə, bu replikalarda bütün səssiz samitlər dəsti var.

Rus dilində samit səslərin mövqe dəyişiklikləri

Sait səsi də sait kimi dəyişikliklərə məruz qalır. Eyni hərf tutduğu mövqedən asılı olaraq fonetik olaraq fərqli səsi ifadə edə bilər. Nitq axarında bir samitin səsi yaxın samitin artikulyasiyasına bənzədilir. Bu təsir tələffüzü asanlaşdırır və fonetikada assimilyasiya adlanır.

Mövqeyi çaşdırma/səsləndirmə

Samitlər üçün müəyyən bir vəziyyətdə, karlıq-səslə assimilyasiya fonetik qanunu fəaliyyət göstərir. Səsli qoşa samit səssizlə əvəz olunur:

  • fonetik sözün mütləq sonunda: lakin [no´sh], qar [s’n’e´k], bağ [agaro´t], club [club´p];
  • kar samitlərdən əvvəl: unut-me-not a [n’izabu´t ka], qucaqlamaq [aph wat’i´t’], Çərşənbə axşamı [ft o´rn’ik], tube a [corpse a].
  • Səs hərfini onlayn təhlil edərkən siz görəcəksiniz ki, səssiz qoşa samit səslinin qarşısında dayanır ([d'], [v] - [v'], [l] - [l'], [m] - [ istisna olmaqla m'] , [n] - [n '], [r] - [r ']) da səslənir, yəni onun səsli cütü ilə əvəz olunur: təslim [zda´ch'a], biçmək [kaz'. ba´], xırman [malad 'ba´], xahiş [pro´z'ba], təxmin [adgada´t'].

Rus fonetikasında kar səs-küylü samit, [v] - [v'] səsləri istisna olmaqla, sonrakı səsli səs-küylü samitlə birləşmir: qaymaq. Bu halda həm [h], həm də [s] foneminin transkripsiyası eyni dərəcədə məqbuldur.

Sözlərin səsləri ilə təhlil edildikdə: cəmi, bu gün, bu gün və s., "G" hərfi [v] fonemi ilə əvəz olunur.

Səs-hərf təhlili qaydalarına əsasən, sifət, sifət və əvəzliklərin “-th”, “-his” adlarının sonlarında “G” samiti [v] səsi kimi yazılır: qırmızı [kra´ snava], mavi [s'i´n'iva] , ağ [b'e'lava], iti, dolu, keçmiş, o, bu, kim. Əgər assimilyasiyadan sonra eyni tipli iki samit yaranarsa, birləşir. Fonetika üzrə məktəb proqramında bu proses samitlərin daralması adlanır: ayrı [ad: 'il'i´t'] → "T" və "D" hərfləri səslərə endirilir [d'd'], səssiz ağıllı [b'ish: y 'çox]. Kompozisiyaya görə təhlil edərkən, səs-hərf təhlilində bir sıra sözlər dissimilyasiya göstərir - proses assimilyasiyanın əksidir. Bu vəziyyətdə dəyişir ümumi xüsusiyyət iki bitişik samit üçün: "GK" birləşməsi [hk] kimi səslənir (standart [kk] əvəzinə): yüngül [l'o'h'k'y], yumşaq [m'a'h'k'y] .

Rus dilində yumşaq samitlər

Fonetik təhlil sxemində samitlərin yumşaqlığını bildirmək üçün apostrof ['] işarəsindən istifadə olunur.

  • Qoşalaşmış sərt samitlərin yumşalması “b”-dən əvvəl baş verir;
  • hərfdəki hecadakı samit səsin yumşaqlığı ondan sonra gələn saiti (e, e, i, u, i) təyin etməyə kömək edəcək;
  • [u’], [h’] və [th] standart olaraq yalnız yumşaqdır;
  • [n] səsi həmişə "Z", "S", "D", "T" yumşaq samitlərindən əvvəl yumşalır: iddia [pr'iten'z 'iya], baxış [r'icen'z 'iya], pensiya [pen 's' iya], ve [n'z '] ladin, face [n'z '] iya, ka [n'd '] idat, ba [n'd '] um, and [n'd ' ] ivid , blo[n'd'] in, stipe[n'd'] ia, ba[n't'] ik, wi[n't'] ik, zo[n't'] ik, ve[ n' t '] il, a [n't '] şəxsi, co[n't '] mətn, remo[n't '] redaktə etmək;
  • kompozisiyanın fonetik təhlili zamanı "N", "K", "R" hərfləri yumşaq səslərdən əvvəl yumşala bilər [h '], [u ']: şüşə ik [staka′n'ch'ik], dəyişdirici ik ​​[sm 'e ′n'shch'ik], donut ik [po′n'ch'ik], mason ik [kam'en'shch'ik], bulvar ina [bul'var'r'shch'ina], borscht [ Borsch'];
  • çox vaxt yumşaq samit qarşısında olan [h], [s], [r], [n] səsləri sərtlik-yumşaqlıq baxımından assimilyasiyaya uğrayır: divar [s't'e'nka], can [zhyz'n' ], burada [ z'd'es'];
  • səs-hərfi təhlili düzgün aparmaq üçün yumşaq dişlərdən və dodaqlardan əvvəl [r] samiti, həmçinin [h '], [u']-dan əvvəl möhkəm tələffüz edildikdə istisna sözləri nəzərə alın: artel, yem, kornet, samovar;

Qeyd: bəzi söz formalarında sərtlik / yumşaqlıq baxımından qoşalaşmamış samitdən sonra "b" hərfi yalnız qrammatik funksiyanı yerinə yetirir və fonetik yük yaratmır: təhsil, gecə, siçan, çovdar və s. Belə sözlərdə hərfi təhlil zamanı “b” hərfinin qarşısına kvadrat mötərizədə [-] tire qoyulur.

Səsli samitlərdən əvvəl qoşalaşmış səsli samitlərdə mövqe dəyişiklikləri və onların səs-hərf təhlilində transkripsiyası

Sözdəki səslərin sayını müəyyən etmək üçün onların mövqe dəyişikliklərini nəzərə almaq lazımdır. Qoşalaşmış səsli-səsli: fısıltıdan əvvəl [d-t] və ya [s-s] (w, w, u, h) fonetik olaraq fısıltılı samitlə əvəz olunur.

  • Hərflərin təhlili və fısıltılı sözlərin nümunələri: qonaq [pr'iye´zhzh y], yüksəliş [your e´stv'iye], izzhelta [i´zhzh elta], mərhəmət edin [zhzh a´l'its: lakin] .

İki fərqli hərfin bir kimi tələffüz edilməsi hadisəsi hər cəhətdən tam assimilyasiya adlanır. Sözün səs-hərf təhlilini həyata keçirərkən, uzunluq simvolu [:] ilə transkripsiyada təkrarlanan səslərdən birini təyin etməlisiniz.

  • Fısıltılı "szh" - "zzh" hərf birləşmələri qoşa bərk samit [zh:] kimi tələffüz olunur və "ssh" - "zsh" - [w:] kimi: sıxılmış, tikilmiş, təkərsiz, dırmaşmışdır.
  • Səs-hərf təhlili zamanı kökün daxilindəki “zh”, “zhzh” birləşmələri uzun samit [zh:] kimi transkripsiyada qeydə alınır: Sürürüm, cığal, sonra, cilov, maya, yanmış.
  • Kök və şəkilçi / prefiksin qovşağındakı "sch", "sch" birləşmələri uzun yumşaq [u':] kimi tələffüz olunur: hesab [u': o´t], yazıcı, müştəri.
  • Ön sözün növbəti sözlə "sch" yerində olan qovşağında "zch" [sch'h'] kimi transkripsiya edilir: rəqəmsiz [b'esch' h' isla´], bir şeylə [sch'ch' em mta] .
  • Səs-hərf analizi ilə morfemlərin qovşağındakı "tch", "dch" birləşmələri ikiqat yumşaq [h ':] kimi müəyyən edilir: pilot [l'o´ch': ik], gənc adam ik [kiçik´ h ': ik], hesabat ot [ah': o´t].

Yaranma yerində samitləri müqayisə etmək üçün fırıldaq vərəqi

  • orta → [u':]: xoşbəxtlik [u': a´s't'ye], qumdaşı [n'isch': a´n'ik], satıcı [razno´sh': ik], daşlı, hesablamalar, egzoz, təmiz;
  • zch → [u’:]: oymaçı [r’e´shch’: hic], yükləyici [gru´shch’: hic], nağılçı [raska´shch’: hic];
  • ZhCh → [u’:]: defektor [p’ir’ibe´ u’: ik], man [mush’: i´na];
  • şş → [u’:]: çilli [v’isnu′shch’: ümumi];
  • stch → [u’:]: daha sərt [zho´shch’: e], qamçı, armatur;
  • zdch → [u’:]: traverser [abye´shch’: ik], şırımlı [baro´shch’: whit];
  • ss → [u’:]: bölün [rasch’: ip’i′t ’], səxavətli [rasch’: e′dr’ils’a];
  • van → [h'sh']: ayırın [ach'sh' ip'i't'], kəsin [ach'sh' o'lk'ivat'], boş yerə [h'sh' etna], diqqətlə [h' sh'at'el'na];
  • tch → [h ':] : hesabat [ah ': o't], vətən [ah ': izna], kirpikli [r'is'n'i'ch ': i'ty];
  • dh → [h’:] : altını çiz [yamaq’: o’rk’ivat’], ögey qız [pach’: ir’itsa];
  • szh → [zh:]: sıxın [zh: a´t '];
  • zzh → [zh:]: qurtarın [izh: y´t '], alovlanma [ro´zh: yk], tərk edin [uyizh: a´t '];
  • ssh → [sh:]: gətirən [pr’in’o′sh: th], naxışlı [rash: y´ty];
  • zsh → [w:] : aşağı [n'ish: y'y]
  • th → [əd.], “nə” və onun törəmələri olan söz formalarında səs-hərfi təhlil apararaq [əd.] yazırıq: beləliklə [əd. haqqında′by], ​​heç bir şey üçün deyil [n'e′ zasht a], hər hansı bir şey [ sht o n'ibut'], bir şey;
  • thu → [h't] hərfi təhlilin digər hallarda: dreamer [m'ich't a´t'il'], mail [po´ch't a], üstünlük [pr'itpach't 'e´n ' yəni] və s.;
  • ch → [shn] istisna sözlərdə: əlbəttə [kan'e´shn a′], darıxdırıcı [sku´shn a′], çörək, camaşırxana, omlet, xırda-xırda yemək, quş evi, subay ziyafəti, xardal gips, cır-cındır və həm də “-içna” ilə bitən qadın ata adlarında: İlyiniçna, Nikitiçna, Kuzminiçna və s.;
  • ch → [ch'n] - bütün digər variantlar üçün hərfi təhlil: inanılmaz [fairytale'n], ölkə [yes'ch'n], çiyələk [z'im'l'in'i´ch'n th], oyanmaq yuxarı, buludlu, günəşli və s.;
  • !zhd → yağış sözündə və ondan əmələ gələn söz formalarında “zhd” hərf birləşməsinin yerinə qoşa tələffüz və transkripsiya [u ’] və ya [pcs ’]: yağışlı, yağışlı.

Rus dilinin sözlərində tələffüz olunmayan samitlər

Çoxlu müxtəlif samit hərflərin zəncirindən ibarət bütöv bir fonetik sözün tələffüzü zamanı bu və ya digər səs itə bilər. Nəticədə, sözlərin orfoqramlarında səs mənasından məhrum olan, tələffüz olunmayan samitlər adlanan hərflər var. Onlayn fonetik təhlili düzgün aparmaq üçün tələffüz olunmayan samit transkripsiyada göstərilmir. Belə fonetik sözlərdə səslərin sayı hərflərdən az olacaq.

Rus fonetikasında tələffüz olunmayan samitlərə aşağıdakılar daxildir:

  • "T" - birləşmələrdə:
    • stn → [sn]: yerli [m’e´sny], reed [tras’n ’i´k]. Bənzətmə ilə nərdivan, namus, məşhur, şən, qəmli, iştirakçı, elçi, yağışlı, qəzəbli və başqa sözlərin fonetik təhlilini apara bilərsiniz;
    • stl → [sl]: xoşbəxt [w’: asl 'and’vy "], xoşbəxt ivchik, vicdanlı, öyünən (istisna sözləri: sümüklü və yayılmış, onlarda "T" hərfi tələffüz olunur);
    • ntsk → [nsk]: nəhəng [g’iga´nsk ’y], agentlik, prezident;
    • sts → [s:]: altılıq [shes: o´t], yeyin I [vzye´s: a], and I [kl’a´s: a];
    • sts → [s:] : turist işarəsi [tur'i´s: k'iy], maksimalist replika [max'imal'i´s: k'iy], irqçi işarə [ras'i´s: k'iy] , bestseller, təbliğat, ekspressionist, hindu, karyeracı;
    • ntg → [ng]: roentgen en [r'eng 'e´n];
    • “-tsya”, “-tsya” → [c:] fel sonlarında: gülümsəmək [gülümsəyir: a], yuyun [biz: a], bax, uyğun, əyil, təraş, uyğun;
    • ts → [ts] kök və şəkilçinin qovşağındakı birləşmələrdə sifətlər üçün: uşaqların [d'e'ts k'y], qardaş [qardaşın];
    • ts → [ts:] / [tss]: atlet kişilər [sparts: m’e´n], göndər [acs yla´t ’];
    • ts → [ts:] onlayn fonetik təhlil zamanı morfemlərin qovşağında uzun “ts” kimi yazılır: bratts a [bra´ts: a], ottsepit [atz: yp'i´t'], to father u [ katz: y'];
  • "D" - aşağıdakı hərf birləşmələrində səsləri təhlil edərkən:
    • zdn → [zn]: gec [po´z'n' y], ulduzlu [z'v'o´zn y], bayram [pra′z'n 'ik], əvəzsiz [b'izvazm' e'zn y] ];
    • ndsh → [nsh]: mundsh tuk [munsh tu´k], landsh aft [lansh a´ft];
    • ndsk → [nsk]: Holland [Qala´nsk 'y], Tay [taila´nsk 'y], Norman y [Narman'nsk 'y];
    • zdts → [sts]: cilovların altında [pad sts s´];
    • nds → [nc]: Holland s [gala´nts s];
    • rdts → [rc]: ürək [s’e´rts e], evinanın ürəyi [s’irts yv’i´na];
    • rdch → [rch "]: ürək-işko [s'erch 'i'shka];
    • dts → [ts:] morfemlərin qovşağında, daha az köklərdə tələffüz olunur və sözü təhlil edərkən qoşa [ts] kimi yazılır: pick up [pats: yp'i´t '], iyirmi [iki ´ts: yt '] ;
    • ds → [c]: zavod [zavac ko´y], qohumluq [rasional tvo´], [sr’e´ts tva] deməkdir, Kislovodlardan [k’islavo´ts k];
  • "L" - birləşmələrdə:
    • günəş → [nc]: günəş e [so´nts e], günəş vəziyyəti;
  • "B" - birləşmələrdə:
    • vstv → [stv] sözlərin hərfi təhlili: salam [hello uyt'e], [h'u´stva] ilə bağlı hisslər, həssaslıq [h'u´stv 'inas't'], [ərköyünlük o´] haqqında ərköyünlük, bakirə [d'e'st 'in: y].

Qeyd: Rus dilinin bəzi sözlərində “stk”, “ntk”, “zdk”, “ndk” samit səslərinin yığılması ilə [t] foneminə icazə verilmir: trip [payestka], qızı- qayınana, makinaçı, gündəm, laborant, tələbə, xəstə, iri, irland, şotland.

  • Vurğulu saitdən dərhal sonra iki eyni hərf tək səs və uzunluq simvolu [:] kimi hərfi təhlildə yazılır: sinif, vanna, kütlə, qrup, proqram.
  • Qabaqcadan vurğulanmış hecalarda qoşa samitlər transkripsiyada göstərilir və bir səs kimi tələffüz olunur: tunel [tane´l '], terras, aparat.

Göstərilən qaydalara uyğun olaraq onlayn sözün fonetik təhlilini aparmaqda çətinlik çəkirsinizsə və ya tədqiq olunan sözün qeyri-müəyyən təhlili varsa, istinad lüğətinin köməyindən istifadə edin. Orfoepiyanın ədəbi normaları nəşrlə tənzimlənir: “Rus ədəbi tələffüzü və vurğusu. Lüğət - istinad kitabı. M. 1959

İstinadlar:

  • Litnevskaya E.I. Rus dili: qısa nəzəri kurs məktəblilər üçün. – Moskva Dövlət Universiteti, Moskva: 2000
  • Panov M.V. Rus fonetikası. – Maarifçilik, M.: 1967
  • Beshenkova E.V., İvanova O.E. Şərhlərlə rus orfoqrafiyası qaydaları.
  • Dərslik. - "Təhsil İşçilərinin Təkmilləşdirmə İnstitutu", Tambov: 2012
  • Rosenthal D.E., Djandzhakova E.V., Kabanova N.P. Orfoqrafiya, tələffüz, ədəbi redaktə üçün bələdçi. Rus ədəbi tələffüzü. - M .: CheRo, 1999

İndi bir sözü səslərə ayırmağı, hər bir hecanın səs-hərf təhlilini aparmağı və onların sayını təyin etməyi bilirsiniz. Təsvir edilən qaydalar məktəb kurikulumu formatında fonetika qanunlarını izah edir. Onlar hər hansı bir hərfi fonetik olaraq xarakterizə etməyə kömək edəcəklər.