» » Заказать письменный перевод с финского языка. Переводы с финского на русский. Основные тонкости языка

Заказать письменный перевод с финского языка. Переводы с финского на русский. Основные тонкости языка

Направление перевода

Стоимость 1

Финский
перевод с финского 500 оформить заказ
перевод на финский 600 оформить заказ

1 Стоимость за страницу перевода (1 стр. - 1800 знаков с пробелами) руб./стр.

заказать перевод

Перевод с финского

Перевод онлайн

В Санкт-Петербурге и области одним из самых востребованных видов перевода является финско-русский перевод. Причина – географическое положение: близость финской границы предопределяет не только постоянный поток туристов в обоих направлениях, но и развитые торгово-экономические связи с Финляндией. Поэтому на северо-западе России распространен финский язык, СПб и область – регион, где можно найти большое количество его носителей. Кроме того, финский распространен в другом российском регионе – Карелии, а также среди жителей Швеции и Норвегии.

Качественный перевод финского языка

В отличие от большинства языков, распространенных на территории Европы, финский относится к агглюнативному типу. Этот язык относится к финно-угорской группе, в которую входят карельский, мансийский а также хантыйский и другие. Наши специалисты выполнят качественный перевод с финского на русский оперативно и качественно. Рассчитать примерную стоимость работы поможет онлайн-калькулятор: он подходит как для определения цены письменного, так и для определения цены устного перевода. Для оформления заказа следует позвонить по указанному на сайте номеру телефона или воспользоваться удобной формой обратной связи. Перевод любого текста (технического, юридического или медицинского) будет выполнен в кратчайшие сроки и по вполне приемлемой стоимости.

Кроме перевода с финского, мы профессионально и оперативно выполним перевод русского текста на этот язык. Значительный опыт и глубокие знания – залог отличного результата работы. В этом может убедиться любой клиент, обратившийся к нам. Наша компания располагается в Санкт-Петербурге, по этой причине перевод финский-русский востребован часто. Наши переводчики располагают значительным опытом выполнения такой работы, что гарантирует высокую скорость и точность перевода.

Виды перевода финского языка

В зависимости от поставленной задачи, наши специалисты предлагают выполнить письменный или устный перевод . Виды письменного перевода различаются в зависимости от типа текста:

  • Технический текст или документ. Это может быть руководство по эксплуатации, инструкция или статья на техническую тематику. Такое перевод потребует не только отличного знания иностранного языка, но и владения специальной терминологией: только в этом случае возможно адекватно передать смысл исходного текста.
  • Юридический документ. Этот тип текста также изобилует специфической терминологией, кроме того его отличают громоздкие лингвистические конструкции. Задача переводчика при этом заключается в максимально точной передаче смысла исходника: малейшие разночтения или неточности могут привести к финансовым потерям.
  • Медицинский текст. Сюда относятся аннотации к лекарственным препаратам, истории болезни, а также статьи на эту тематику. Такое перевод тоже потребует знания специальной терминологии.
  • Художественный или публицистический текст. Чаще всего такой тип текста является самым простым при переводе за счет отсутствия сложной терминологии. К этой категории относятся перевод художественной литературы, обзоров, статей и других текстов.

Кроме письменного перевода, мы рады предложить своим клиентам устный перевод: синхронный или последовательный.

Услуги переводчиков финского языка

  • Финско-русские и русско-финские переводчики.

С финского и на финский язык. Мы осуществляем юридический перевод , технический перевод , медицинский перевод , художественный перевод , ИТ финский перевод .

У нас вы можете заказать как перевод на финский язык носителем языка , то есть переводчиком-финном, так и отечественным специалистом, имеющим государственный диплом переводчика финского языка.

Стоимость перевода на/с финского языка

Расчет перевода

Английский Русский Немецкий Итальянский Французский Испанский Турецкий Арабский Литовский Эстонский Сербский

Рассчитать стоимость

Окончательная стоимость письменного финского перевода зависит от сроков выполнения заказа, объема и тематики текста, его стилистических особенностей.

Финский язык относится к финно-угорской языковой группе языков, в которую также входят венгерский и эстонский языки, а также языки таких малых народов России, как карелы, коми, ханты, манси, пермяки, удмурты, марийцы, мордва, саамы. Таким образом финский язык не похож практически ни на один из большинства европейских языков, ни по грамматике, ни по фонетике. На сегодняшний день финский язык является государственным языком Финляндии, на нем говорит около 7 миллионов человек. Вторым государственным языком в этой стране является шведский, а до 1918 года, то есть до объявления Финляндией независимости от России, вторым государственным языком на территории Финляндского княжества был русский.

На сегодняшний день в Финляндии основная масса юридических документов, таможенные декларации, другие официальные документы составляются на финском языке. Поскольку Финляндия является ближайшим соседом России, товарооборот, туризм и культурные связи имеют для обеих стран первостепенное значение. Отсюда и немаловажная роль правильного, профессионального перевода с финского на русский язык и с русского на финский язык. Переводчики бюро переводов «Да Винчи» выполнят профессиональный перевод с финского и на финский язык любой сложности и любого объема, в сроки наиболее удобные для нашего заказчика.

Агентство переводов «Да Винчи» выполняет:

  • Финский технический перевод: перевод технической документации, перевод инструкций, научно-технический перевод, перевод чертежей, перевод специализированной литературы .
  • Финский нотариальный перевод документов: перевод финского паспорта, перевод справки, перевод диплома, перевод аттестата, перевод таможенной декларации, перевод уставных документов и др.
  • Финский юридический перевод: перевод устава, перевод договора, перевод соглашения, перевод учредительных документов, перевод бухгалтерских отчетов, перевод других юридических документов.
  • Финский медицинский перевод: перевод выписки из истории болезни, перевод аннотации к лекарственным препаратам, перевод инструкции к диагностическому оборудованию, перевод других медицинских документов.
  • Финский экономический (финансовый) перевод: перевод банковских отчетов, перевод таможенной декларации, перевод экспортной декларации, перевод бухгалтерского отчета, перевод договора о сотрудничестве, перевод уставных документов, перевод других финансовых и экономических документов.

Бюро переводов «Да Винчи» по вашему требованию готово предоставить вам устного последовательного или синхронного переводчика финского языка . Устный последовательный и синхронный финский перевод — одно из ключевых направлений в деятельности нашего агентства переводов.

Финский переводчик от бюро переводов «Да Винчи» — это гарантия полного взаимопонимания между Вами и Вашим партнером!

Как мы работаем

  1. Менеджер Принимает ваш заказ, оценивает его и передает редактору проекта
  2. Редактор Определяет уровень сложности документа, его тематику, терминологическую сложность и передает проект переводчикам
  3. Переводчики Команда специалистов, которая за короткие сроки и с максимальным качеством переводит текст
  4. Редактор После работы переводчиков в дело вновь вступает редактор, для проверки и завершения проекта
  5. Завершение проекта Готовая, тщательно перепроверенная работа высылается клиенту по электронной почте

Также возможна доставка курьерской службой, доставка осуществляется бесплатно

Бюро переводов с финского на русский в нынешних условиях

Процессы перевода письменной и устной речи постоянно совершенствуются. Составляются обновленные словари, создаются все более и более продвинутые технические разработки, позволяющие передать значение текстов одного языка на русском языке. Однако значение надежных бюро переводов с финского на русский не уменьшается. Потому что обеспечить качественный и профессиональный перевод иноязычных текстов в наши дни не под силу ни одной машине.

Крайне верным остается данный факт и в таких случаях, когда возникает необходимость в переводе трудных документов, содержащих множество банковских, медицинских, инженерных, правовых и прочих оборотов. В указанных обстоятельствах компьютерный перевод будет безусловно невозможен. Как и в тех случаях, когда речь идет о переводе произведений художественной литературы, ключевой корпоративной документации, законодательных актов, научных текстов.

При переводе сложных статей и документов без помощи высококлассных квалифицированных профессионалов иноязычных переводов не обойтись.

Почему потребители обращаются в бюро переводов с финского на русский

Однако на этом преимущества бюро переводов с финского на русский вовсе не заканчиваются. Оказывая своим заказчикам широчайший перечень услуг, лингвистические компании могут выполнять широкий спектр переводов обычной и высокой сложности, работая не только с печатным словом, но и с видео- и аудио- форматами. Помимо этого, к перечню преимуществ бюро переводов с финского на русский относится возможность обеспечить высокую скорость перевода , а также налаженную обратную связь с заказчиком, что позволяет клиенту постоянно быть в курсе работы и оставлять свои пожелания по тем или иным насущным аспектам перевода.

Резюмируя, следует заметить, что обойтись без бюро переводов с финского на русский в наши дни все сложнее. Их востребованность постоянно возрастает, и сегодня услугами бюро переводов с финского на русский в Петербурге, Москве, Воронеже и других регионах страны пользуется множество частных лиц и компаний.

Московское бюро переводов «Оптимум» предоставляет услуги качественного перевода практически с любого языка мира, в том числе и с финского. Он распространён в основном только в Финляндии, поэтому выучить его полноценно достаточно сложно. Наши переводчики имеют опыт общения и работы с носителями финского языка и разбираются во всех его особенностях.

Документы для перевода финского

Несмотря на свою непопулярность, переводы с финского языка являются весьма востребованными. Основные документы, переводимые на финский:

  • Медицинский перевод справок и документов для лечения за рубежом;
  • Перевод диплома и приложения к нему для поступления в финский ВУЗ;
  • Нотариальные переводы документации на финский язык;
  • Юридическая документация для работы с финскими партнерами;
  • Технические переводы текстов и инструкций;
  • Документы для получения визы и миграционной карты в Финляндию.

У нас огромный опыт переводов с финского языка!

Финский язык отличается от многих других языков и имеет свою грамматическую структуру. В нашем бюро переводов «Оптимум» работают профессионалы со смежным образованием, таким как юридическое, медицинское или географическое. Переводчики «Оптимум» готовы выполнить грамотный перевод текстов с финского языка различной тематики с сохранением единой стилистики и точности терминологии.

Направление переводов с финского языка не особо популярное. Всего 1% всех переводов приходится на скандинавские языки: финский, шведский и норвежский . Переводчики со знанием финского и шведского языков, как правило не являются переводчиками с английского языка, что позволяло бы им быть занятыми переводами все время.

Стоимость услуг письменного перевода с финского языка на русский язык

Финский
Услуга Цена
390* / 480 руб./стр.
960* / 1200 руб./стр.
перевод с русского на финский 630* / 780 руб./стр.
600* / 750 руб./стр.
540* / 660 руб./стр.
2160* / 2700 руб./час
* Цена указана с учетом скидки на первый заказ.

Финский язык является агглютинативным, то есть словоизменение происходит путем "приклеивания" к слову различных аффиксов, каждый из которых несет только одно значение. Данные аффиксы играют роль предлогов. Например, аффикс –ssa несет значение "в, внутри", а аффикс –sta значение "из". Поэтому, зная, что "дом" по-фински будет talo, мы можем быстро перевести с русского на финский следующие формы: "в доме" - talossa, "из дома" - talosta.

К особенностям перевода с финского можно отнести принятые в культуре метрические единицы измерения объема. Кроме литра, есть сантилитры и децилитры. При переводе глаголов на русский язык следует учитывать, что в финском языке отсутствует четкое построение конструкции будущего времени.

Профиль бюро переводов Фларус – это технические, юридические, медицинские и художественные переводы с финского на русский язык. Профессиональные переводчики, в том числе и носители финского языка, могут выполнить письменный перевод текстов практически на любые темы для разных областей коммерческой деятельности.

В Финляндии сильно развит сектор высоких технологий, в особенности отрасли электроники, программного обеспечения и беспроводных технологий. Мы неоднократно выполняли технический перевод и оказывали лингвистическую помощь финским компаниям, предоставляющим интернет-услуги.

Финляндия занимает первое место в мире по производству форматной бумаги и бумаги для копировальных аппаратов, поэтому мы часто получаем заказы на перевод документов и инструкций, связанных с целлюлозно-бумажным производством.

Финляндия является аграрной страной, где широко распространено земледелие и скотоводство. Ежегодно на сезонные сельскохозяйственные работы привлекается около 15000 человек, часть составляют иностранцы, в том числе, жители России. Бюро переводов Фларус неоднократно помогало перевести переписку с финскими фермерами.

Самой развитой отраслью пищевой промышленности Финляндии является молочная промышленность. Финским компаниям, которые занимаются производством животного масла, молочных консервов, цельномолочной продукции, сыра, мороженого, часто требуются услуги перевода текстов с финского языка на русский язык. Наше переводческое агентство активно сотрудничает с производителями.

В бюро переводов Фларус есть группа финских переводчиков, специализирующихся на медицинских переводах. Многие пациенты финских клиник получают на руки целый пакет медицинских справок и иных документов, которые наше бюро переводит на русский язык.

Нередко мы получаем запросы на перевод по юридической тематике. Особенность юридического перевода с финского языка на русский заключается в том, что судебная система Финляндии разделена на суд, занимающийся обычными гражданскими и уголовными делами, и административный суд, отвечающий за дела между людьми и административными органами государства. Часто случается недопонимание между российскими и финскими гражданами, поэтому судебная статистика насчитывает большое количество материалов гражданского и уголовного судопроизводства. Мы занимаемся юридическими переводами судебных решений, исков и постановлений. Также у нас регулярно заказывают переводы договоров, соглашений и претензий.

Стоит заметить, что в последнее время наши менеджеры стали чаще получать запросы от клиентов, сформулированные, как "перевод с финлядского языка". Мы, конечно же, поправляем клиентов, поясняя, что в Финляндии говорят на финском языке, однако подобную ошибку допускают в запросах и с других языков, например, фламандского, поэтому мы решили описать этот факт на нашем сайте.