Le féminin des noms
Французские имена существительные имеют два рода:
- мужской род (le masculin);
- женский род (le féminin).
Род русских и французских имен не всегда совпадает. Сравните:
une chaise - стул (м.р.) un livre - книга (ж.р.) un fauteuil - кресло (ср.)
Род имен одушевленных (названия людей и животных - чаще домашних) мотивирован их полом в отличие от имен неодушевленных. Сравните:
un mari/une femme - муж/жена un cahier - тетрадь
un loup / une louve - волк/волчица un mur - стена
Образование существительных женского рода
Женский род обозначен / образован:
Путем изменения окончаний;
Путем добавления суффикса;
Путем изменения детерминанта (артикль, указательное или притяжательное прилагательные);
Другим словом.
1. Образование женского рода путем изменения окончаний
1. Основное средство образования женского рода - присоединение немого -e к форме мужского рода:
un étudiant - une étudiante
студент – студентка
Присоединение немого -е не вызывает фонетических изменений, если слова мужского рода имеют окончание –i или на произносимую согласную:
un ami – une amie
друг – подруга
un Espagnol - une Espagnole
испанец -испанка
un rival - une rivale
соперник-соперница
2. Существительные оканчивающиеся в мужском роде на –er, ier в женском роде имеют окончания –ère; ièr:
un étranger - une étrangère
иностранец- иностранка
un vacher - une vachère un romancier - une romancière un ouvrier - une ouvrière
пастух – пастушка романист-романистка рабочий - рабочая
3. Существительные на –f в женском роде имеют окончание –ve:
un veuf – une veuve
вдовец-вдова
4. существительные на – et; -ot удваивают t в форме женского рода:
le cadet - la cadette
младший - младшая
un sot - une sotte
глупец- глупышка
ИСКЛЮЧЕНИЕ:
un préfet – une préfète un idiot-une idiote
префект – госпожа префект глупец- глупышка
К существительным оканчивающиеся на –at добавляем просто –е в конце:
avocat – avocate candidat – candidate
адвокат- адвокат кандидат – кандидат
ИСКЛЮЧЕНИЕ:
un chat – une chatte
кот – кошка
5. Существительные на –x имеют в женском роде окончание –se:
un époux – une épouse un amoureux - une amoureuse
супруг – супруга влюбленный - влюбленная
6. Существительные на –en, -ien, -on удваивают –n:
un champion - une championne musicien - musicienne
чемпион – чемпионка музыкант – музыкант
N.B. существительные на –in, -ain и большинство существительных на –an не удваивают –n:
в словах на -ain, -in, -un, -an |
Исключение: n → nn |
|
un Mexicain - une Mexicaine мексиканец - мексиканка |
||
un voisin - une voisine сосед - соседка |
||
un brun - une brune брюнет - брюнетка |
||
une partisan - une partisane сторонник - сторонница un artisan - une artisane ремесленник-ремесленница |
un paysan - une paysanne крестьянин-крестьянка |
2. Образование женского рода путем изменения суффикса
Замена суффикса мужского рода на суффикс женского рода:
Присоединение к словам мужского рода суффикса женского рода:
un tsar - une tsarine царь -царица un héros - une héroïne герой-героиня |
|
un poète - une poétesse поэт - поэтесса un hôte - une hôtesse гость-гостья un maître - une maîtresse хозяин - хозяйка un tigre - une tigresse тигр - тигрица |
Вычитание суффикса мужского рода:
3. Образования женского рода путем изменения детерминанта
4. Женский род образован другим словом
Два разных слова (с разными корнями или вариантом корня мужского рода):
un homme / une femme - мужчина /женщина
un père / une mère - отец /мать
un frère / une sœur - брат /сестра
un oncle / une tante - дядя /тетя.
un coq / une poule - петух /курица
un bœuf / une vache - бык /корова
un époux / une épouse - супруг /супруга
un neveu / une nièce - племянник/племянница
un copain / une copine - приятель /приятельница
un roi / une reine - король /королева
un empereur/ une impératrice-император/императрица
un loup / une louve - волк/волчица
5. Существительные, имеющие только форму мужского рода
Некоторые существительные, обозначающие профессию, не имеют формы женского рода:
un architecte - архитектор
un diplomate - дипломат
un écrivain - писатель
un compositeur -композитор
un peintre - художник
un facteur - почтальон
un juge - судья
un ingénieur-инженер
un littérateur - литератор
un médecin - врач
un ministre - министр
un professeur -преподаватель
un sculpteur - скульптор
un soldat-солдат
un savant -ученый
Mme Dubourg est un savant de talent.
Госпожа Дюбур -талантливый ученый.
Только в мужском роде употребляются следующие существительные:
un amateur -любитель
un possesseur - владелец
un bandit –бандит
un témoin – свидетель
un chef – начальник
un vainqueur – победитель
Elle est un grand amateur de l"opéra. Она большая любительница оперы.
Большая часть названий животных, птиц и насекомых -это существительные либо мужского, либо женского рода:
un choucas - галка une fourmi -муравей
un corbeau - ворон, ворона une girafe - жираф
un écureuil - белка une hirondelle -ласточка
un zèbre -зебра une pantère -пантера
un hérisson - еж, ежиха une pie - сорока
un moustique - комар une sauterelle -кузнечик
un moineau - воробей une souris – мышь
Некоторые слова изменяют значение в зависимости от рода. Сравните :
un (une) aide - помощник, -ица une aide - помощь
un critique - критик la critique - критика
un (une) garde - сторож; сиделка la garde - охрана
un livre - книга une livre - фунт
un manche -рукоятка une manche -рукав
un mémoire - научное исследование la mémoire - память
un mode - наклонение la mode - мода
un oeuvre - творчество une oeuvre - произведение
un page - паж une page - страница
un pendule - маятник une pendule - стенные часы
un poste - пост, должность la poste - почта
un tour - очередь, оборот une tour - башня
un voile - вуаль une voile - парус
Как и в русском, во французском языке имя существительное
называет предмет или явление.
Виды имен существительных
Различают несколько видов существительных, а именно:
1. Нарицательные
(noms communs) и собственные
(noms propres). Все имена собственные пишутся с заглавной буквы: la femme — Paris.
2.Конкретные
(noms concrets), и абстрактные
(noms abstraits): le livre – la liberté.
3. Одушевленные
(noms animés), т.е называющие людей и неодушевленные
(noms inanimés), обозначающие предметы: l’homme – la maison.
4. Исчисляемые
(noms nombrables), т.е те, которые можно посчитать и которые способны образовывать форму множественного числа. И неисчисляемые
(noms non nombrables), которые нельзя посчитать, а значит они не могут употребляться во множественном числе. Например: la chaise — la viande.
5. Индивидуальные
(noms individuels) - они обозначают один предмет и собирательные
(noms collectifs), которые обозначают множество предметов: le soldat – l’armée.
Род имен существительных
Во французском языке существует только два рода: мужской (masculin) и женский (féminin), но род французских существительных очень часто не совпадает с родом их русских аналогов. Рассмотрим ряд правил, по которым можно понять род существительного.
Во-первых, на род существительного указывают артикли: определенный (un, une) и неопределенный (le, la) а также следующие суффиксы:
суффиксы мужского рода | суффиксы женского рода |
---|---|
— age (le fromage, l’ouvrage). Исключения:
la cage, la page, la plage, la rage, la nage, l’image; — al, ail (le canal, le travail); — ament, ement (le médicament, le département); — ard (le cafard, l’épinard); — as, at (le plat, le bras); — eau (le bureau, le chapeau). Исключение: la peau; — eil, euil (le soleil, le fauteuil); — et (le brevet, le cabaret); — gramme (le programme). Исключение: une épigramme; — er, ier (le boucher, le clavier); — in, is (le matin, le permis); — isme (l’optimisme); — oir (le soir); — on (le cordon, le fourgon). Исключения: la leçon, la façon. |
— ade (la balade); — aille, eille (la volaille, l’oreille); — aison (la maison); — ance, ence (l’abondance, la séquence). Исключение: le silence; — ée (la journée). Исключения: le musée, le lycée; — erie (la charcuterie, la boucherie); — esse, ette (la tendresse, la galette). Исключение: le squelette; — eur (la couleur, la peur). Исключения: le bonheur, le malheur, le labeur, l’honneur; — ie (la maladie). Исключение: l’incendie; — ise (la cerise, la bêtise); — tude (l’attitude); — tion, sion, xion (la opération, la passion, la connexion); — té, ité (la liberté); — ure (la signature). |
К существительным мужского рода
также относятся:
1. названия некоторых профессий (l’acteur);
2. дни недели (le samedi);
3. названия месяцев (le le juin);
4. времена года (l’hiver);
5. названия языков (le français);
6. названия деревьев (le pin);
7. названия металлов (le fer). Исключение:
la fonte - чугун;
8. названия частей речи (le nom).
К существительным женского рода
можно отнести:
1. названия наук: la médecine, la botanique. Исключения:
le droit;
2. названия болезней: la peste, la grippe. Исключения:
le rhume, le diabète, le choléra, le croup;
3. названия фруктов: une pêche, une pomme. Исключения:
un citron, un abricot.
Некоторые существительные могут переходить из одного рода в другой, например: un acteur – une actrice, или не иметь формы женского рода вообще.
Большинство существительных образуют форму женского рода путем добавление «е»: un ami — une amie (друг - подруга). Существительные мужского рода, которые уже оканчивается на «е», в женском роде не изменяются. Меняется только артикль: un pianiste — une pianiste (пианист - пианистка).
При добавлении «е» к существительным мужского рода, оканчивающихся носовым гласным, носовой гласный пропадает: un Américain – une Américaine (американец - американка).
При добавлении «е» к существительным мужского рода, оканчивающихся на -en, -ien, -on удваивают «n» в женском роде: le Parisien — la Parisienne (парижанин - парижанка).
Существительные, имеющие в мужском роде окончание «er»,
меняют его на «ère»:
l’ouvrier — l’ouvrière (рабочий - рабочая), а окончание «eur»
меняется на «euse»:
un nageur - une nageuse (пловец — пловчиха).
Если существительное мужского рода заканчивается на «f»
или «p»,
в женском роде она меняется на «ve»:
un veuf – une veuve (вдовец - вдова). Также меняются окончания «х», «el»
и «eau».
Итак, для наглядности приведем изменения суффиксов в таблице:
Некоторые существительные обозначают род разными словами, например:
un homme - une femme
(мужчина — женщина);
un père - une mère
(отец — мать);
un frère- une sœur
(брат - сестра) и др.
Также существует группа существительных, которая образует особую форму женского рода:
un copain - une copine
(приятель - приятельница)
un neveu - une nièce
(племянник - племянница)
un roi - une reine
(король - королева)
un favori - une favorite
(фаворит - фаворитка)
un héros - une héroïne
(герой - героиня)
Некоторые существительные употребляются только во множественном числе: les environs - окрестности, les ténèbres - сумерки и т.д.
Несмотря на то, что все указанные правила кажутся объемными, практика поможет вам упорядочить полученные знания. Начните прямо сейчас!
Задания к уроку
Упражнение 1.
Образуйте существительные женского рода.
1. un voisin 2. le sportif 3. un loup 4. un danseur 5. Gabriel 6. un étranger 7. un directeur 8. un homme 9. un Africain 10. un malade
Упражнение 2.
Определите род существительного.
1. travail 2. chatte 3. étudiant 4. boulangère 5. lycéenne 6. permission 7. comparaison 8. bureau 9. lectrice 10. lionne
Ответ 1.
1. un voisine 2. la sportive 3. une louve 4. une danseuse 5. Gabrielle 6. une étrangère 7. une directrice 8. une femme 9. un Africaine 10. une malade
Ответ 2.
1. мужской 2. женский 3. мужской 4. женский 5. женский 6. женский 7. женский 8. мужской 9. женский 10. женский
Наталья Глухова
Род имен существительных во французском языке
09/06 2017
Добрый день друзья! Сегодня я расскажу Вам об именах существительных во французском языке, а именно о категории рода.
Для того, чтобы с самого начала поставить все точки над и, и дальше легко ориентироваться в особенностях темы — род имен существительных во французском языке, надо запомнить, что эта грамматическая категория совершенно не похожа на русский и сравнивать не стоит.
Лучше и легче относиться к изменениям слов по родам как к чему-то совершенно новому, что надо просто запомнить. Готовы? Тогда вперед!
Из этой статьи Вы узнаете:
Он или она?
Начнем с самого простого – как узнать или угадать род? Во-первых, выбрать вам надо из двух вариантов: женского (le féminin) и мужского (le masculin).
Во-вторых, для определения Le féminin des noms можно использовать несколько способов:
- По суффиксу, который стоит в конце:
- Запомнить род слова в тот момент, когда учите его наизусть.
- Посмотреть на детерминатив – притяжательное местоимение, которое может стоять перед существительным и зависит от его рода.
- Если рядом есть прилагательное, то по нему можно определить род существительного: bel – красивый, belle – красивая.
Образование
Бывают стандартные случаи, когда для образования женского рода используют только «e», которое добавляют к слову в мужском роде: un chat - une chatte (кот – кошка).
Это легко, но есть несколько необычных случаев получения существительных женского рода:
- Когда вы добавляете «e» к словам на гласные или слышимые согласные. При произношении в них вы не услышите окончание рода, то есть слово не измениться.
Un rival (соперник) — une rivale (соперница), при этом звучат они одинаково. - Если мужской род имел окончания – er/ — ier, в женском они станут – ère/ — ièr.
Un boulanger (булочник) - une boulangère (булочница). - Окончание –f – заменяется на –ve.
Un veuf (вдовец) – une veuve (вдова). - -et/ot удваивают букву t:
Un sot (глупец) – une sotte (глупышка). Также изменяется и un chat – кот.Исключения из этого правила : un préfet (префект), un idiot (глупец), в них –t не удваивается. - Когда слово заканчивается на –x, то это окончание меняется на –se. Un amoureux (влюбленный) – une amoureuse (влюбленная).
- В конечных морфемах –en/ -ien/ -on удваивается –n.
Un champion (чемпион) – une championne (чемпионка).
Во всех этих правилах принципиальное значение для правильного образования имеют не последние буквы, а та, что стоят перед ними. Ведь, например, un voisin – une voisine последняя морфема не удваивается.
Кроме того, бывают такие существительные, которые совсем не имеют женского рода: élève -élève. В таком случае не забудьте изменить , это и будет показатель рода.
Необычные слова
Во французском есть целый список слов, которые не образуют le masculin от другого, а просто имеют совершенно новое значение:
père (отец) -mère (мать).
mari (муж) -femme (жена).
homme (мужчина) -femme (женщина).
oncle (дядя) -tante (тётя).
garçon (мальчик) -fille или fillette (девочка).
frère (брат) -soeur (сестра).
roi (король) -reine (королева).
copain (приятель) -copine (приятельница).
serviteur (слуга) -servante (служанка).
neveu (племянник) -nièce (племянница).
vieillard (старик) -vieille (старуха).
héros (герой) -héroïne (героиня).
coq (петух) -poule (курица).
étalon (жеребец) -jument (кобыла).
gendre (зять) -bru (невестка).
duc (герцог) -duchesse (герцогиня).
docteur (врач) -doctoresse (женщина врач).
bouc (козёл) -chèvre (коза).
jars (гусь) -oie (гусыня).
lièvre (заяц) -hase (зайчиха).
parrain (крёстный) -marraine (крёстная).
dieu (Бог) - déesse (Богиня).
bélier (баран) -brebis (овца).
empereur (император) -impératrice (императрица).
fils (сын) -fille (дочь).
cerf (олень) -biche (самка оленя).
verrat (хряк) -truie (свинья).
Все эти существительные надо просто запомнить. По большому счету их можно отнести к исключениям.
Вспомогательное слово
Есть еще ряд значений, не имеющих рода, и тогда для его указания используются «помощники»: mâle – указывает на самца, femelle/femme – на самку/женщину.
Обычно такое правило актуально, когда вы называете животных с указанием самки или самца, или профессию, означающую только мужчин, если хотите указать, что речь идет про женщину.
Например: serpent femelle означает «змея самка», а femme médecin.
Одно слово – два значения
Есть во французском такие существительные, которые имеют одну форму, но разные значения:
Встречаются и такие варианты, когда род меняется во множественном числе:
Un amour (м.р., любовь) — des amours (множ.ч., ж.р.).
А бывает даже, что одно существительное может иметь оба рода: palabre — болтовня. Связано это с тем, что правила языка постоянно меняются, и происходит становление .
Если сравнить с русским, то станет ясно, на сколько необычаен и уникален французский. Но все-таки самый верный способ понять грамматику – регулярные упражнения. Помочь вам практиковаться в своем французском вам помогут бесплатные курсы .
Это отличная возможность на практике проверить наши советы о том, как определить род существительных. Это хорошая подготовка к
И узнаем, как определить род существительных во французском языке . Во французском языке существует всего 2 рода имён существительных: мужской и женский. Среднего рода во французском языке, в отличие от русского языка, нет. Род имён существительных во французском языке принято обозначать артиклями: определёнными – le, la, les , или неопределёнными – un, une, des . Таким образом, первый шаг сделан – вы сможете определить, к какому роду относится то или иное существительное при чтении текста или слушая речь собеседника, ориентируясь на артикли во французском языке . Но что делать, когда текст надо написать самостоятельно или что-то сказать самому? Как же определить род существительных во французском языке, если это новые для вас слова? Для этого существуют несколько несложных правил, познакомившись с которыми, вы без труда сможете грамотно употреблять существительные в речи, делая свой французский разнообразным и красивым.
Мужской род во французском языке | Женский род во французском языке |
Как определить род существительного во французском языке по окончанию (эти правила действуют в большинстве случаев, но не всегда! ) | |
-ail le travail (работа) le vitrail (витраж) -al le journal (газета) le cheval (конь) -age le fromage (сыр) le garage (гараж) -ège le collège (колледж) le manège (карусель) -isme l’optimisme (оптимизм) le rasisme (расизм) -on le glaçon (сосулька) le jeton (жетон) |
-ade la salade (салат) la promenade (прогулка) -aison la maison (дом) la comparaison (сравнение) -ée la journée (день) la cuiller é e (что-либо в ложке) -ette la cigarette (сигарета) la baguette (длинный батон) -té la santé (здоровье) la beauté (красота) -ion * l’addition (сложение; счёт) la solution (решение) -ique * la politique (политика) l’informatique (информатика) * - все существительные с такими окончаниями относятся к женскому роду |
Как определить род существительного во французском языке по значению (эти правила действуют в большинстве случаев, но имеют свои исключения) | |
|
|
Кроме этих правил необходимо знать ещё то, что во французском языке существуют способы образования женского рода имён существительных от соответствующих существительных мужского рода путём добавления к ним окончаний или суффиксов.
1. Добавление непроизносимого–е: un étudiant → une étudiante
(студент → студентка)
В этом случае непроизносимая конечная согласная «t
» в существительном мужского рода начинает произноситься в существительном женского рода.
2. В некоторых случаях добавление непроизносимого –e вызывает фонетические и грамматические изменения:
а) n→nn un Parisien → une Parisienn e (Парижанин → Парижанка)
t→tt un chat → une chatt e (кот → кошка)
б) f → ve un serf → une serve (крепостной→ крепостная)
в) x → se un époux → une épouse (супруг → супруга)
3. Существительные женского рода образуются путём изменения суффиксов:
а) er → ère un berger → une bergère (пастух → пастушка)
б) ier → ière un ouvrier → une ouvrière (рабочий → работница)
в) eur → euse un chanteur → une chanteuse (певец → певица)
г) teur → trice un acteur → une actrice (актёр → актриса)
Существуют некоторые исключения из общих правил:
Существительные, оканчивающиеся на немое –e , имеют одинаковую форму в мужском и женском роде: un élève – une élève (ученик – ученица)
Ряд существительных (обычно названия профессий) не имеет формы женского рода вообще: un écrivan (писатель), un médecin (врач)
В следующей статье продолжим изучение французского языка и рассмотрим род прилагательных во французском.
Французское существительное имеет два рода — мужской и женский. Особенностью является то, что во французском языке у существительных отсутствует категория среднего рода.
К сожалению, в русском и французском языках часто род существительных не совпадает. Например, в русском языке существительные: страна, проблема, растение — женский род, а при переводе на французский — мужского (pays, problème, plante). Русские существительные: цвет, голод - мужской род, а во французском языке — женский (couleur, faim).
К существительным мужского рода относятся слова, имеющие определенные суффиксы:
age - un garage - гараж
(исключение: une cage — клетка, une image - образ, картинка, une nage - плавание, гребля, une page — страница; une plage — пляж, une rage - бешенство, ярость)
ament - un testament - завещание
ail - un vitrail — витраж
as - un matelas - матрац, мат
ement - un appertement - квартира
eau - un tableau - картина, доска (исключение: une eau — вода, une peau -кожа, шкурка, кожица)
eur - un chauffeur - шофер
er - un dîner - ужин, обед
et - un bouquet - букет
illon - un échantillon - образец, проба
ier - un quartier - квартал
in - un sapin - ель, пихта
isme - un capitalisme - капитализм
is - un colis - пакет, посылка
on - un salon - салон, гостиная
oir - un miroir - зеркало
um - un album - альбом
teur - un aviateur - летчик
К мужскому роду также относятся существительные, которые обозначают:
- названия деревьев (le tilleul — липа, le pommier — яблоня)
- химических элементов (le chlore — хлор)
- металлов (le fer — железо)
- дней недели (lu lundi — понедельник)
- месяцев (le mois -месяц, le septembre — сентябрь)
- времен года (le printemps весна)
- языков (le finnois -финский, le tchèque — чешский)
- существительные, образованные от неопределенной формы глагола (le sourire -улыбка, le devoir - задание, обязанность)
К существительным женского рода относятся слова, которые оканчиваются на:
aille - une bataille
aie - une monnaie
ade - une promenade
aison - une comparaison
aine - une dizaine
ande - une commande
ance - une confiance
ée - une dictée
esse - une jeunesse
ence - une conférence
ette - une bicyclette
ille - une famille
ie - une partie
ise - une crise
ison - une prison
ure - une ouverture
té - une liberté
tion - une traduction
К женскому роду также относятся существительные, которые обозначают:
- название наук (la linguistique, la physique), кроме «право» (le droit)
- марки автомобилей (une Fiat, une Mercédès, une Moskvitsch)
Некоторые существительные могут быть как мужского рода, так и женского. Форма слова не изменяется, и только артикль или его аналог (указательные или притяжательные прилагательные) дают возможность понять, какого рода это существительное:
un/ cet enfant - une/ cette enfant -ребенок
un/mon sercétaire - une/ma secrétaire - секретарь/секретарша
un/cet artiste - une/cette artiste - артист/артистка
un/ cet élève - une/ cette élève - ученик/ученица
Некоторые существительные, которые обозначают главным образом названия профессий, имеют только форму мужского рода:
un compositeur - композитор
un professeur — преподаватель
un medcin - врач
un écrivain — писатель и другие.
Ma femme est un peintre de talent. - Моя жена — талантливая художница.
Во французском языке есть существительные, которые меняют своё значение в зависимости от рода:
un aide — помощник
une aide - помощь
un livre — книга
une livre — фунт (500 гр.)
un manche — рукоятка
une manche — рукав
un mode — образ (действия)
une mode - мода
un mousse — юнга
une mousse — мох, пена
un page — паж
une page - страница
un poste - пост, должность
une poste - почта
une vase — ваза
une vase - тина
un voile — вуаль, покров
une voile - парус
Чаще всего по формальным признакам слова нельзя определить, какого оно рода, соответственно род приходится просто запоминать.
В затруднительных ситуациях для уточнения рода имени существительного следует заглянуть в словарь.
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :